Текст и перевод песни ZIAD ZAZA - DEALERAT MOKHDRAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEALERAT MOKHDRAT
НАРКОТОРГОВЦЫ
ديلرات
مخدرات
Наркоторговцы,
عملو
اموال
ركبو
سيارات
Заработали
деньги,
ездят
на
машинах.
مرشدين
بكامرات
Везде
камеры,
وفالنايتات
شغاله
السهرات
И
вечеринки
в
ночных
клубах
не
прекращаются.
مقرات
دولايب
Шкафы
штаб-квартир,
خطوط
وارقام
بتتباع
بكتير
Номера
телефонов
продаются
пачками.
حوارات
وصداع
كتير
Много
шума
и
переулков,
واللي
كان
عواجها
سبناله
تذكارات
А
тем,
кто
был
никем,
на
память
остались
безделушки.
صبر
واحد
والايام
كتير
Одно
терпение,
а
дней
много.
الله
واحد
والاديان
كتير
Бог
один,
а
религий
много.
الدنيا
فيلم
وبيتعاد
كتير
Жизнь
- это
фильм,
и
его
часто
повторяют.
استكن
ماتهريش
كتير
Успокойся,
не
торопись.
مساكين
ساكنين
في
مساكن
Бедняки
живут
в
трущобах,
جوع
وتراب
مليين
الاماكن
Голод
и
грязь
заполонили
эти
места.
وحبسة
عمر
عشان
مرضيش
يكن
Пожизненное
заключение
за
то,
что
отказался
быть,
وكلمة
اتقالت
قلبت
الموازن
И
одно
слово
перевернуло
чашу
весов.
لبس
مقطع
مش
براندات
Рваная
одежда,
не
брендовая,
وأب
مصدع
مالفواتيرات
И
усталый
отец,
у
которого
нет
Ferrari.
وفي
اللي
عايله
ال٧
بنات
И
есть
те,
у
кого
в
семье
семь
дочерей,
وجزم
مهريه
وهري
ومشكلات
И
туфли
в
качестве
приданого,
и
усталость,
и
проблемы.
فقر
واحد
والعدد
فاللمون
Одна
бедность,
а
людей
как
лимонов.
كل
ليله
بتتقضي
زتون
Каждая
ночь
проходит
с
оливками.
كل
واحد
له
كابوس
اثنا
النوم
У
каждого
свой
кошмар
во
сне,
و
كل
واحد
اتقاله
انه
مجنون
И
каждому
говорят,
что
он
сумасшедший.
الاسفلت
كبير
متجيش
لو
مش
خبير
Асфальт
большой,
не
суйся,
если
не
умеешь.
كبرت
سريعاً
ماستنتش
كتير
Я
быстро
повзрослел,
долго
не
ждал.
قسوة
جايه
مالجوع
ومع
ذلك
القلب
كولدير
Жестокость
от
голода,
и
все
же
сердце
холодное.
زحمة
وريحة
فقر
تخليك
قتيل
Толпа
и
запах
бедности
делают
тебя
убийцей.
انت
مين
علمك
انا
الشيخ
حسن
اللي
علمتني
Кто
ты
такой,
чтобы
учить
меня?
Шейх
Хасан
меня
учил,
الشيخ
حسن
هيا
زميلي
اللي
ربتني
Шейх
Хасан
- мой
друг,
он
меня
воспитал.
ادفعلي
فلوسي
كامله
ماتنقسش
قرشي
Заплати
мне
все
до
копейки,
не
меньше.
اهدا
ياحبيبي
وريح
كل
اللي
كلنا
احبيبي
مسلمشي
Успокойся,
любимая,
и
успокой
всех,
мы
все
любимые,
не
уходи.
فقدت
البرائه
ومشيتها
جرائه
Я
потерял
невинность
и
пошел
на
это
из-за
трусости.
انا
جاي
في
اموال
مش
جاي
في
قراءه
Я
пришел
за
деньгами,
а
не
за
знаниями.
ماسايبش
اي
فرصه
و
كدا
كدا
الناس
غياره
Я
не
упущу
ни
единого
шанса,
и
в
любом
случае
люди
завидуют.
مابحلش
اي
لقطه
عشان
مفهاش
اي
اعاده
Я
не
исправляю
ни
одного
кадра,
потому
что
повторов
не
будет.
ديلرات
مخدرات
Наркоторговцы,
عملو
اموال
ركبو
سيارات
Заработали
деньги,
ездят
на
машинах.
مرشدين
بكامرات
Везде
камеры,
وفالنايتات
شغاله
السهرات
И
вечеринки
в
ночных
клубах
не
прекращаются.
مقرات
دولايب
Шкафы
штаб-квартир,
خطوط
وارقام
بتتباع
بكتير
Номера
телефонов
продаются
пачками.
حوارات
وصداع
كتير
Много
шума
и
переулков,
واللي
كان
عواجها
سبناله
تذكارات
А
тем,
кто
был
никем,
на
память
остались
безделушки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Zaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.