ZIAD ZAZA feat. Ali Loka - SAM7INY YA GHALIA (feat. Ali Loka) - перевод текста песни на немецкий

SAM7INY YA GHALIA (feat. Ali Loka) - Ali Loka , ZIAD ZAZA перевод на немецкий




SAM7INY YA GHALIA (feat. Ali Loka)
VERZEIH MIR, MEINE TEURE (feat. Ali Loka)
(سامحيني يا غالية، آه-آه)
(Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah)
(اديكي عينيا، آه-آه)
(Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah)
(سامحيني يا غالية، آه-آه)
(Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah)
(اديكي عينيا، آه-آه)
(Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah)
سامحيني يا غالية، آه-آه، فرطت فيكي
Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah, ich habe dich vernachlässigt
اديكي عينيا، آه-آه، بس تديني انتي عينيكي
Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah, gib du mir nur deine Augen
سامحيني يا غالية، آه-آه، فرطت فيكي
Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah, ich habe dich vernachlässigt
اديكي عينيا، آه-آه، بس تديني انتي عينيكي
Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah, gib du mir nur deine Augen
يومي حب وحرب، فيها دفا فيها برد
Mein Tag ist Liebe und Krieg, Wärme und Kälte
فيها حلو فيها صعب، فيها حزن فيه حبيبة
Süßes und Schweres, Trauer und eine Geliebte
فيها حبيبة تنسيني، حبيبي يا عيني
Eine Geliebte, die mich vergessen lässt, mein Liebling, meine Augen
اشيلها جوا عيني وما اشوفهاش
Ich würde sie in meinen Augen bewahren und sie doch nicht sehen
لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا
Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein
لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا
Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein
سامحيني يا غالية، آه-آه، فرطت فيكي
Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah, ich habe dich vernachlässigt
اديكي عينيا، آه-آه، بس تديني انتي عينيكي
Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah, gib du mir nur deine Augen
سامحيني يا غالية، آه-آه، فرطت فيكي
Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah, ich habe dich vernachlässigt
اديكي عينيا، آه-آه، بس تديني انتي عينيكي
Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah, gib du mir nur deine Augen
غير اللي راح هيروح تاني، فاضل هنبكي عليه؟
Was vergangen ist, wird wieder vergehen, sollen wir darüber weinen?
وليه هنندم ليه؟ في الدنيا اللي راح ده كتير
Warum sollten wir bereuen? In dieser Welt ist so vieles vergangen
من عمري عدى سنين من حظي من بختي
Jahre sind von meinem Leben vergangen, von meinem Glück, von meinem Schicksal
وأنا في زمن بجري بيهد الحيل وأبني
Und ich renne in einer Zeit, die Kräfte raubt und aufbaut
نشيل في هموم والدنيا تزيد في جروح ما بتستناش
Wir tragen Sorgen und die Welt fügt Wunden hinzu, ohne zu warten
بس مش بنلوم الناس والوقت ولا بنندب الأيام
Aber wir beschuldigen nicht die Menschen, die Zeit oder beklagen die Tage
مالي القلب كتير أحزان، نفسي في يوم بس أني أنساه
Mein Herz ist voller Trauer, ich wünsche mir nur einen Tag, um sie zu vergessen
يا دنيا سيبي الناس تختار وما تجبريناش يمكن نرتاح
Oh Welt, lass die Menschen wählen und zwinge uns nicht, vielleicht finden wir Ruhe
سامحيني يا غالية، آه-آه، فرطت فيكي
Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah, ich habe dich vernachlässigt
اديكي عينيا، آه-آه، بس تديني انتي عينيكي
Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah, gib du mir nur deine Augen
سامحيني يا غالية، آه-آه، فرطت فيكي
Verzeih mir, meine Teure, Ah-Ah, ich habe dich vernachlässigt
اديكي عينيا، آه-آه، بس تديني انتي عينيكي
Ich gebe dir meine Augen, Ah-Ah, gib du mir nur deine Augen
لما قالوا لي ما تستاهليش، أنا بغبائي قلت: "وماله؟"
Als sie mir sagten, du verdienst mich nicht, sagte ich in meiner Dummheit: "Na und?"
كتير يعدي ما تسأليش، ماعندكيش دقيقة تقولي ألو؟
Viel vergeht, frag nicht, hast du keine Minute, um Hallo zu sagen?
أنا هتحاسب عالأيام دي فمش هصرفها وأنا معاكم
Ich werde für diese Tage zur Rechenschaft gezogen, also werde ich sie nicht mit euch verbringen
بتعاملوني على أني رخيص وأنا أستحق أعيش غالي
Ihr behandelt mich, als wäre ich billig, aber ich verdiene es, wertvoll zu leben
نسف في بيوتنا عشان نملأ جيوبنا
Wir sprengen unsere Häuser, um unsere Taschen zu füllen
الوحدة تطولنا من بعديها موتنا
Die Einsamkeit holt uns ein, danach kommt unser Tod
الغربة تاكلنا، تعيش وتقصفنا
Die Fremde frisst uns auf, lebt und bricht uns
الحب يخوننا والله بيجبُرنا
Die Liebe betrügt uns, Gott tröstet uns
لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا
Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein
لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا
Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein
لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا
Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein
لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا، لا-لا-لا، لا
Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein, Nein-Nein-Nein, Nein





Авторы: Ziad Zaza, Ali Loka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.