Текст и перевод песни ZIAD ZAZA feat. Dizzy - EL LOVE (feat. DizzyTooSkinny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL LOVE (feat. DizzyTooSkinny)
ЛЮБОВЬ (feat. DizzyTooSkinny)
معايا
الحتة
في
الطيارة
У
меня
есть
место
в
самолёте,
بنسى
وبحبس
بسيجارة
Забываюсь
и
убиваюсь
с
сигаретой.
العمر
عدى
خسارة
في
خسيس
Жизнь
прошла
впустую,
в
мелочах,
وأنا
قلبي
حر
وزي
تشي
چيفارا
А
моё
сердце
свободно,
как
у
Че
Гевары.
سفرته
على
عبارة
Я
отправился
в
путешествие
на
корабле,
وناسيين
سوء
الفقر
بحشيش
Забывая
о
проклятой
бедности
с
помощью
гашиша.
معايا
الحتة
في
الطيارة
У
меня
есть
место
в
самолёте,
بنسى
وبحبس
بسيجارة
Забываюсь
и
убиваюсь
с
сигаретой.
وعمري
عدى
خسارة
في
خسيس
И
моя
жизнь
прошла
впустую,
в
мелочах,
وأنا
قلبي
تشي
چيفارا
А
моё
сердце
— как
у
Че
Гевары.
سفرته
بالعبارة
Я
отправился
в
путешествие
на
корабле,
وناسيين
سوء
الفقر
بحشيش
Забывая
о
проклятой
бедности
с
помощью
гашиша.
عليني
عليني
На
мне,
на
мне,
من
الفقر
خبيني
От
бедности
спрячь
меня.
أصحاب
بتخليني
Друзья
покидают
меня,
والحظ
بيغنيلي
А
удача
мне
поёт.
ودليني
دليني
Укажи
мне,
укажи
мне,
يا
قلبي
دليني
Сердце
моё,
укажи
мне,
لو
تايهة
حبيني
Если
я
сбит
с
пути,
полюби
меня,
ومافيش
شيء
بيمليني
И
ничто
меня
не
волнует.
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
في
قلبي
Потому
что
ты
— любовь
в
моём
сердце.
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
في
قلبي
Потому
что
ты
— любовь
в
моём
сердце.
حبيتها
حياتي
وعشقي
دولارات
Я
полюбил
её,
мою
жизнь,
и
моя
страсть
— доллары.
وجيبت
فلوس
من
غير
مخدرات
И
я
заработал
деньги
без
наркотиков.
يا
زميلي
فاكس
مين
إللي
يعاديكوا
وتحت
رجلي
فيش
منه
رجاء
Эй,
дружище,
помнишь
тех,
кто
был
против
нас?
Они
у
меня
под
ногами,
и
нет
им
пощады.
وإحنا
شقينا
بس
مش
في
الحرام
Мы
добивались
сами,
но
не
грабежом.
وإحنا
شقينا
وعيشنا
في
الحارات
Мы
добивались
сами
и
жили
в
бедных
кварталах.
وخدت
ع
التجديف
وع
الجميلة
ما
إنتو
ماتعرفوش
عيشة
الكرفان
Я
испытал
себя
в
гребле,
и,
красотка,
вы
не
знаете,
каково
жить
в
фургоне.
والأموال
تغرينيش
Деньги
соблазняют
меня,
عندي
صاحبي
وحبيبي
Но
у
меня
есть
друг,
моя
любовь.
أكيد
مافهمتونيش
Вы
точно
меня
не
поняли,
مشكلتي
مش
لئيم
Моя
проблема
не
в
жадности.
عندي
القلب
وحبيبي
У
меня
есть
сердце
и
моя
любовь,
عندكو
المدمنين
У
вас
же
— наркоманы,
عندكو
معروفين
У
вас
— только
знакомые,
وما
أعزش
الغشيم
И
как
же
жалок
глупец.
معايا
الحتة
في
الطيارة
У
меня
есть
место
в
самолёте,
بنسى
وبحبس
بسيجارة
Забываюсь
и
убиваюсь
с
сигаретой.
العمر
عدى
خسارة
في
خسيس
Жизнь
прошла
впустую,
в
мелочах,
وأنا
قلبي
حر
وزي
تشي
چيفارا
А
моё
сердце
свободно,
как
у
Че
Гевары.
سفرته
على
عبارة
Я
отправился
в
путешествие
на
корабле,
وناسيين
سوء
الفقر
بحشيش
Забывая
о
проклятой
бедности
с
помощью
гашиша.
معايا
الحتة
في
الطيارة
У
меня
есть
место
в
самолёте,
بنسى
وبحبس
بسيجارة
Забываюсь
и
убиваюсь
с
сигаретой.
وعمري
عدى
خسارة
في
خسيس
И
моя
жизнь
прошла
впустую,
в
мелочах,
وأنا
قلبي
تشي
چيفارا
А
моё
сердце
— как
у
Че
Гевары.
سفرته
بالعبارة
Я
отправился
в
путешествие
на
корабле,
وناسيين
سوء
الفقر
بحشيش
Забывая
о
проклятой
бедности
с
помощью
гашиша.
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
في
قلبي
Потому
что
ты
— любовь
в
моём
сердце,
عشان
إنتِ
الـ
Love
في
قلبي
Потому
что
ты
— любовь
в
моём
сердце,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь,
عشان
إنتِ
الـ
Love
Потому
что
ты
— любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Zaza, Dizzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.