Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
غش
في
غل
في
ناس
في
قصة
جديدة
Es
gibt
Betrug,
es
gibt
Hass,
es
gibt
Leute,
es
gibt
eine
neue
Geschichte
صغير
سنآ
بس
كينج
جيلك
Jung
an
Jahren,
aber
der
King
deiner
Generation
دماغي
مسحولة
في
ترامبولينا
Mein
Verstand
ist
abgelenkt
in
einem
Trampolin
خدلك
جنب
لأفسحك
فيها
Geh
zur
Seite,
damit
ich
dich
darin
herumführen
kann
مقطوع
عليك
ليه
بتتمحك
فينا
Warum
reibst
du
dich
an
uns,
obwohl
du
abgeschnitten
bist?
شوفت
ازميلي
دماغ
لزينة
Ich
sah,
mein
Freund,
einen
sauberen
Verstand
شوفت
ازميلي
قلوب
أمينة
Ich
sah,
mein
Freund,
loyale
Herzen
وشوفت
كلاب
مالية
المدينه
Und
ich
sah
Hunde,
die
die
Stadt
füllen
شوفت
فيها
ازميلي
شوفت
دماغ
لزينة
Ich
sah
darin,
mein
Freund,
einen
sauberen
Verstand
شوفت
فيها
الفلوس
بتتحضر
ف
دقيقة
Ich
sah
darin,
wie
das
Geld
in
einer
Minute
vorbereitet
wird
فكك
ازميلي
متحسبهاش
ب
جميلة
Lass
es,
mein
Freund,
rechne
es
nicht
mit
Freundlichkeit
ab
محبش
اللي
يعيشها
اكنه
ف
فيلم
سيما
Ich
mag
es
nicht,
wenn
jemand
es
wie
in
einem
Kinofilm
lebt
وانتي
جاية
ف
حب
ولا
عايزة
دقيقة؟
Und
kommst
du
aus
Liebe
oder
willst
du
nur
eine
Minute?
مفتح
ليها
ومفيش
وقت
ابيعه
Ich
bin
offen
dafür
und
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
ولما
وقعت
ازميلي
مجبتش
سيرة
Und
als
ich
hinfiel,
mein
Freund,
habe
ich
es
nicht
erwähnt
واتأزمت
عشان
محكوم
بالبيئة
Und
ich
wurde
unter
Druck
gesetzt,
weil
ich
an
die
Umgebung
gebunden
bin
جي
مخلص
جي
ارميها
في
الوش
Ich
komme,
um
es
zu
beenden,
ich
werfe
es
direkt
ins
Gesicht
اجي
مأخر
بس
متقولش
مجتش
Ich
komme
spät,
aber
sag
nicht,
ich
wäre
nicht
gekommen
رميتها
بكل
حب
ازميلي
وملقتش
Ich
habe
es
mit
aller
Liebe
geworfen,
mein
Freund,
und
nichts
gefunden
متستغربش
كونك
شاب
ومفهمتش
Wundere
dich
nicht,
dass
du
ein
junger
Mann
bist
und
es
nicht
verstanden
hast
عشان
كتبت
جوا
دماغي
100
فيلم
Weil
ich
100
Filme
in
meinem
Kopf
geschrieben
habe
وعشان
شطبت
من
دماغي
100
أسم
Und
weil
ich
100
Namen
aus
meinem
Kopf
gestrichen
habe
قولي
امتى
لقيت
مساحة
وماجريتش
Sag
mir,
wann
hast
du
Platz
gefunden
und
bist
nicht
gerannt?
مش
بالسهل
تلاقي
الفكرة
Es
ist
nicht
einfach,
die
Idee
zu
finden
فا
مش
محتاج
اني
احبكها
Also
muss
ich
es
nicht
ausarbeiten
عشان
في
خلق
كتير
ازميلي
Weil
es
viele
Leute
gibt,
mein
Freund
عايشه
بس
لأجل
كيفها
Die
nur
für
ihr
Vergnügen
leben
وبرضو
صعب
اوصفها
في
كلمة
Und
es
ist
immer
noch
schwer,
es
in
einem
Wort
zu
beschreiben
مش
عايزك
تحسبها
ب
إستثناء
Ich
möchte
nicht,
dass
du
es
als
Ausnahme
betrachtest
جيت
الدنيا
مغير
جلدي
Ich
kam
auf
die
Welt
und
habe
meine
Haut
gewechselt
عشان
مقبلش
النسبة
Weil
ich
den
Prozentsatz
nicht
akzeptiere
جيت
خبطت
في
كله
ومعتمدتش
حد
Ich
bin
gegen
alle
angekommen
und
habe
mich
auf
niemanden
verlassen
زميلي
جي
اكوش
ما
اللي
فات
كان
حقي
Mein
Freund,
ich
komme,
um
alles
zu
nehmen,
was
mir
gehört
ليا
زميل
ف
الشارع
وليا
اخوات
علي
العهد
Ich
habe
einen
Freund
auf
der
Straße
und
Brüder,
die
zu
ihrem
Wort
stehen
جيت
العبها
فردي
عشان
مشوفتش
حد
Ich
kam,
um
es
alleine
zu
spielen,
weil
ich
niemanden
gesehen
habe
متعرفنيش
ازميلي
Du
kennst
mich
nicht,
mein
Freund
فا
متجيش
تتكلم
Also
komm
nicht
und
rede
مفيش
وقت
يضيع
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
معنديش
وقت
اتألم
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
zu
quälen
جاتلي
بخير
ازميلي
Es
kam
gut
zu
mir,
mein
Freund
وربك
اللي
سلم
Und
dein
Herr
hat
mich
gerettet
جيت
قشيت
ازميلي
Ich
kam
und
habe
alles
genommen,
mein
Freund
فجأة
كله
اتجلون
Plötzlich
waren
alle
begeistert
في
غش
في
غل
في
ناس
في
قصة
جديدة
Es
gibt
Betrug,
es
gibt
Hass,
es
gibt
Leute,
es
gibt
eine
neue
Geschichte
صغير
سنآ
بس
كينج
جيلك
Jung
an
Jahren,
aber
der
King
deiner
Generation
دماغي
مسحولة
في
ترامبولينا
Mein
Verstand
ist
abgelenkt
in
einem
Trampolin
خدلك
جنب
لأفسحك
فيها
Geh
zur
Seite,
damit
ich
dich
darin
herumführen
kann
مقطوع
عليك
ليه
بتتمحك
فينا
Warum
reibst
du
dich
an
uns,
obwohl
du
abgeschnitten
bist?
شوفت
ازميلي
دماغ
لزينة
Ich
sah,
mein
Freund,
einen
sauberen
Verstand
شوفت
ازميلي
قلوب
أمينة
Ich
sah,
mein
Freund,
loyale
Herzen
وشوفت
كلاب
مالية
المدينه
Und
ich
sah
Hunde,
die
die
Stadt
füllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zien4l
Альбом
SYSTEM
дата релиза
07-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.