ZILLION - Timeless - перевод текста песни на немецкий

Timeless - ZILLIONперевод на немецкий




Timeless
Zeitlos
届けたいよ 伝えたいよ どんなに時が経っても
Ich will es dir sagen, ich will es dir mitteilen, egal wie viel Zeit vergeht.
君の声も その笑顔も 全て愛しい
Deine Stimme, dein Lächeln, alles ist mir lieb und teuer.
ねぇ 覚えてる?君と僕が 出会った日のこと
Hey, erinnerst du dich? An den Tag, an dem wir uns trafen.
何気ない 会話さえ 嬉しくて 涙が出たよ
Sogar belanglose Gespräche machten mich glücklich, und mir kamen die Tränen.
慣れてしまっていたきっと 君が居る日々がずっと
Ich hatte mich sicher daran gewöhnt, dass die Tage mit dir immer
変わらずに 続くと 思ってた
unverändert weitergehen würden.
だから今向き合おうよ 手を取り合ってちゃんともっと
Deshalb lass uns jetzt einander zuwenden, Hände halten und uns ehrlich zeigen,
飾らない 心を 見せあおう
unsere unverstellten Herzen.
届けたいよ 伝えたいよ どんなに時が経っても
Ich will es dir sagen, ich will es dir mitteilen, egal wie viel Zeit vergeht.
君の声も その笑顔も 全て愛しい
Deine Stimme, dein Lächeln, alles ist mir lieb und teuer.
いつか二人 すれ違ったり 傷つけあう時が来ても
Auch wenn wir uns eines Tages verfehlen oder uns gegenseitig verletzen,
もう一度 何度でも 出会ったあの日に帰ろう
lass uns immer wieder zu jenem Tag zurückkehren, an dem wir uns trafen.
暗闇の中 一人歩いてたんだ
Ich ging allein in der Dunkelheit.
明けない夜に怯え 立ち尽くして僕は泣いてた
Verängstigt in der endlosen Nacht, stand ich still und weinte.
だけどあの時 見たひとすじの光
Aber dann sah ich einen Lichtstrahl.
古びた地図を何度だって開く意味
Der Grund, warum ich immer wieder die vergilbte Karte öffne.
偶然触れた手は 何より温かかった
Die zufällige Berührung unserer Hände war wärmer als alles andere.
導かれるように掴んでいた
Ich hielt sie fest, als würde ich geführt.
ふたつ並んだ足跡 出来ないことなんかないよ
Zwei Fußspuren nebeneinander, es gibt nichts, was wir nicht schaffen können.
描いた 夢見た あの場所へ
Zu dem Ort, den wir uns erträumt und vorgestellt haben.
変わらないよ 変われないよ どれだけ時が経っても
Ich verändere mich nicht, ich kann mich nicht verändern, egal wie viel Zeit vergeht.
君の言葉 涙さえも 明日を照らす
Deine Worte, sogar deine Tränen, erleuchten mein Morgen.
祈るように 紡ぐメロディー すれ違い道に迷ったら
Wenn wir uns verirren und vom Weg abkommen, während wir wie im Gebet eine Melodie spinnen,
もう一度 何度でも 君と奏でよう
lass uns immer wieder gemeinsam spielen.
ああ幾千に 散らばった星達の中から 僕たちは出会った
Ach, aus den Abertausenden verstreuten Sternen heraus, haben wir uns getroffen.
届けたいよ 伝えたいよ どんなに時が経っても
Ich will es dir sagen, ich will es dir mitteilen, egal wie viel Zeit vergeht.
君の声も その笑顔も 全て愛しい
Deine Stimme, dein Lächeln, alles ist mir lieb und teuer.
いつか二人 すれ違ったり 傷つけあう時が来ても
Auch wenn wir uns eines Tages verfehlen oder uns gegenseitig verletzen,
もう一度 何度でも 出会ったあの日に
lass uns immer wieder zu jenem Tag zurückkehren,
眩しくて 優しい 出会ったあの日に帰ろう
zu jenem strahlenden, sanften Tag, an dem wir uns trafen.





Авторы: Ayumu Nakamura, Hiroto Kikuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.