ZILLION - Timeless - перевод текста песни на английский

Timeless - ZILLIONперевод на английский




Timeless
Timeless
届けたいよ 伝えたいよ どんなに時が経っても
I want to reach you, I want to tell you, no matter how much time passes,
君の声も その笑顔も 全て愛しい
Your voice, your smile, everything is so dear to me.
ねぇ 覚えてる?君と僕が 出会った日のこと
Hey, do you remember? The day we met,
何気ない 会話さえ 嬉しくて 涙が出たよ
Even casual conversations made me so happy I cried.
慣れてしまっていたきっと 君が居る日々がずっと
I guess I got used to it, the days with you, always by my side,
変わらずに 続くと 思ってた
I thought they would continue, unchanging.
だから今向き合おうよ 手を取り合ってちゃんともっと
So let's face this now, hand in hand, truly, more deeply,
飾らない 心を 見せあおう
Let's show each other our unadorned hearts.
届けたいよ 伝えたいよ どんなに時が経っても
I want to reach you, I want to tell you, no matter how much time passes,
君の声も その笑顔も 全て愛しい
Your voice, your smile, everything is so dear to me.
いつか二人 すれ違ったり 傷つけあう時が来ても
Even if someday we go our separate ways, or hurt each other,
もう一度 何度でも 出会ったあの日に帰ろう
Let's go back, once again, any number of times, to that day we met.
暗闇の中 一人歩いてたんだ
I was walking alone in the darkness,
明けない夜に怯え 立ち尽くして僕は泣いてた
Afraid of the endless night, standing still, I cried.
だけどあの時 見たひとすじの光
But then, I saw a single ray of light,
古びた地図を何度だって開く意味
The reason I open this old map again and again.
偶然触れた手は 何より温かかった
The accidental touch of your hand was warmer than anything,
導かれるように掴んでいた
As if guided, I held onto it.
ふたつ並んだ足跡 出来ないことなんかないよ
Two sets of footprints side by side, there's nothing we can't do,
描いた 夢見た あの場所へ
To that place we dreamed of, we pictured.
変わらないよ 変われないよ どれだけ時が経っても
I won't change, I can't change, no matter how much time passes,
君の言葉 涙さえも 明日を照らす
Your words, even your tears, light up tomorrow.
祈るように 紡ぐメロディー すれ違い道に迷ったら
Like a prayer, I spin this melody, if we get lost on diverging paths,
もう一度 何度でも 君と奏でよう
Let's play it together once again, any number of times.
ああ幾千に 散らばった星達の中から 僕たちは出会った
Ah, out of the thousands of scattered stars, we met.
届けたいよ 伝えたいよ どんなに時が経っても
I want to reach you, I want to tell you, no matter how much time passes,
君の声も その笑顔も 全て愛しい
Your voice, your smile, everything is so dear to me.
いつか二人 すれ違ったり 傷つけあう時が来ても
Even if someday we go our separate ways, or hurt each other,
もう一度 何度でも 出会ったあの日に
Once again, any number of times, to that day we met,
眩しくて 優しい 出会ったあの日に帰ろう
To that dazzling, gentle day we met, let's return.





Авторы: Ayumu Nakamura, Hiroto Kikuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.