Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
届けたいよ
伝えたいよ
どんなに時が経っても
I
want
to
reach
you,
I
want
to
tell
you,
no
matter
how
much
time
passes,
君の声も
その笑顔も
全て愛しい
Your
voice,
your
smile,
everything
is
so
dear
to
me.
ねぇ
覚えてる?君と僕が
出会った日のこと
Hey,
do
you
remember?
The
day
we
met,
何気ない
会話さえ
嬉しくて
涙が出たよ
Even
casual
conversations
made
me
so
happy
I
cried.
慣れてしまっていたきっと
君が居る日々がずっと
I
guess
I
got
used
to
it,
the
days
with
you,
always
by
my
side,
変わらずに
続くと
思ってた
I
thought
they
would
continue,
unchanging.
だから今向き合おうよ
手を取り合ってちゃんともっと
So
let's
face
this
now,
hand
in
hand,
truly,
more
deeply,
飾らない
心を
見せあおう
Let's
show
each
other
our
unadorned
hearts.
届けたいよ
伝えたいよ
どんなに時が経っても
I
want
to
reach
you,
I
want
to
tell
you,
no
matter
how
much
time
passes,
君の声も
その笑顔も
全て愛しい
Your
voice,
your
smile,
everything
is
so
dear
to
me.
いつか二人
すれ違ったり
傷つけあう時が来ても
Even
if
someday
we
go
our
separate
ways,
or
hurt
each
other,
もう一度
何度でも
出会ったあの日に帰ろう
Let's
go
back,
once
again,
any
number
of
times,
to
that
day
we
met.
暗闇の中
一人歩いてたんだ
I
was
walking
alone
in
the
darkness,
明けない夜に怯え
立ち尽くして僕は泣いてた
Afraid
of
the
endless
night,
standing
still,
I
cried.
だけどあの時
見たひとすじの光
But
then,
I
saw
a
single
ray
of
light,
古びた地図を何度だって開く意味
The
reason
I
open
this
old
map
again
and
again.
偶然触れた手は
何より温かかった
The
accidental
touch
of
your
hand
was
warmer
than
anything,
導かれるように掴んでいた
As
if
guided,
I
held
onto
it.
ふたつ並んだ足跡
出来ないことなんかないよ
Two
sets
of
footprints
side
by
side,
there's
nothing
we
can't
do,
描いた
夢見た
あの場所へ
To
that
place
we
dreamed
of,
we
pictured.
変わらないよ
変われないよ
どれだけ時が経っても
I
won't
change,
I
can't
change,
no
matter
how
much
time
passes,
君の言葉
涙さえも
明日を照らす
Your
words,
even
your
tears,
light
up
tomorrow.
祈るように
紡ぐメロディー
すれ違い道に迷ったら
Like
a
prayer,
I
spin
this
melody,
if
we
get
lost
on
diverging
paths,
もう一度
何度でも
君と奏でよう
Let's
play
it
together
once
again,
any
number
of
times.
ああ幾千に
散らばった星達の中から
僕たちは出会った
Ah,
out
of
the
thousands
of
scattered
stars,
we
met.
届けたいよ
伝えたいよ
どんなに時が経っても
I
want
to
reach
you,
I
want
to
tell
you,
no
matter
how
much
time
passes,
君の声も
その笑顔も
全て愛しい
Your
voice,
your
smile,
everything
is
so
dear
to
me.
いつか二人
すれ違ったり
傷つけあう時が来ても
Even
if
someday
we
go
our
separate
ways,
or
hurt
each
other,
もう一度
何度でも
出会ったあの日に
Once
again,
any
number
of
times,
to
that
day
we
met,
眩しくて
優しい
出会ったあの日に帰ろう
To
that
dazzling,
gentle
day
we
met,
let's
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayumu Nakamura, Hiroto Kikuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.