ZIP Skład - Nie Warto - перевод текста песни на немецкий

Nie Warto - ZIP Składперевод на немецкий




Nie Warto
Es lohnt sich nicht
Z... I... P...
Z... I... P...
Tak czynisz to czyń widzisz...
So machst du es, siehst du...
źle postępujesz to zawinisz...
du handelst falsch, du wirst schuld sein...
Popełnisz błąd nikogo przez to nie owinisz
Du machst einen Fehler, dadurch wirst du niemandem schaden
Nie warto, uświadamiam, finisz
Es lohnt sich nicht, ich kläre auf, Finale
Rozważania mej istoty
Betrachtungen meines Wesens
To moje anegdoty, z życia wzięty motyw
Das sind meine Anekdoten, Motiv aus dem Leben gegriffen
Słyszę często pytania skąd te kłopoty
Häufig höre ich Fragen, woher diese Probleme
I urazy to proste czaisz słowa te
Und Kränkungen kommen, du verstehst diese Worte
Co mi pozostaje jak nie rywo te [?]
Was bleibt mir anderes als diese Kämpfe [?]
I zaciśnięta pięść
Und die geballte Faust
Albo zostać na tej drodze albo z niej zejść
Entweder auf diesem Weg bleiben oder ihn verlassen
Każdyy... dokonuje wyboru
Jeder... trifft eine Wahl
Gdy schodzi z toru bez pozoru
Wenn er ohne Vorwand vom Gleis geht
Niee... on wie bo co nam pozostaje
Nee... er weiß, denn was bleibt uns
Tak myśli każdy z nas tak się nam wydaje
So denkt jeder von uns, so scheint es uns
Przykładowo sieką z kosą w ręku [?] ryzykuje
Zum Beispiel schlagen sie mit der Sense in der Hand [?] riskieren
I powstaje awantura...
Und es entsteht eine Schlägerei...
Dobra, następna tura (każdy najebany jeeest)
Gut, nächste Runde (jeder ist volltrunken jeeeder)
Bzdura, tak naprawdę to jedna wielka bzdura
Blödsinn, eigentlich nur ein großer Blödsinn
Nad miastem zawisła już tylko czarna chmura
Über der Stadt hängt nur noch eine schwarze Wolke
Tak naprawdeee...
Eigentlich...
Szybka decyzja
Schnelle Entscheidung
Podjęta w jakiejś chwili nadzieja
In irgendeinem Moment Hoffnung
Może się nie pomyli
Kann sich vielleicht nicht irren
Może być ostrzejsza od chilli
Mag schärfer sein als Chili
To wybieranie, nie wiesz co się do końca stanie
Dieses Wählen, du weißt nicht was letztendlich passiert
Po za nim mam swoje zdanie i stawiam na nie
Daneben habe ich meine Meinung und setze darauf
Ale słuchanie rap, przemyślanie na cały świat
Aber Zuhören Rap, Nachdenken für die ganze Welt
Pełen zalet i wad, byłbyś rad [?]
Voller Vorzüge und Fehler, du wärst froh [?]
Pilnuj się, element zaskoczenia
Pass auf, Überraschungsmoment
Zmieniam dobre i na złe...
Ich ändere Gutes und in Schlechtes...
ZIPe... nawiązuje
ZIPe... nimmt auf
Oczyma pulsuje, kontynuuje
Es pocht mit den Augen, setzt fort
I jakieś zjotynymuje... [?]
Und irgendein Jotinymuiert... [?]
Nie zmienisz biegu wydarzeń
Du ändertst den Lauf der Ereignisse nicht
W świecie narażeń
In einer Welt voller Risiken
Gdzie pełno zakrętów sprawiających wrażeń
Wo voller Kurven, die Eindrücke vermitteln
Marzenie do spełnienia
Traum zur Erfüllung
W sytuacji nie do przewidzenia
In einer unvorhersehbaren Situation
Oddzielenia prawdy od złudzenia
Trennung der Wahrheit von der Illusion
Słuchaj chłopaku tak naprawdę nie warto
Hör zu Mädchen, es lohnt sich wirklich nicht
Popełniać głupstwa i ryzykować
Dummheiten zu begehen und zu riskieren
Za wielkie urazy
Wegen großer Missstimmungen
Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy
Bevor du etwas tust, denk zweimal nach
(Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy) zanim zrobisz głupstwa warto
(Bevor du etwas tust, denk zweimal nach) bevor du Blödsinn machst
Zastanowić się dwa razy
Lohnt es sich zweimal nachzudenken
Nie ma ludzi bez skazy
Es gibt keine Menschen ohne Fehler
Halucynogenne obrazy jak łączone wyrazy
Halluzinogene Bilder wie zusammengesetzte Wörter
WWA, kula szczęścia
WWA, Glückskugel
Nie warto, bo to wszystko wkrętka
Es lohnt sich nicht, denn das alles ist verlogen
Wybór należy do ciebie
Die Wahl liegt bei dir
Być wrogiem albo przyjacielem
Feind oder Freund zu sein
Pierwsze nie popłaca
Ersteres lohnt sich nicht
Ten co odchodzi najczęściej nie powraca
Wer geht, kommt meist nicht wieder
Nie wartooo...
Lohnt sich nicht...
Jak nie warto wpierdolić się w herę
Wie es sich nicht lohnt auf Heroin zu fliegen
Pamiętajcie o tym Ziomki i Przyjaciele
Erinnert euch daran, Kumpels und Freunde
Nie warto być skończonym egoistą
Es lohnt nicht ein egoistisches Arschloch zu sein
Chcąc dla siebie za wiele można stracić wszystko
Willst du zu viel für dich selbst kannst du alles verlieren
Wszystko... powiedz to heroinie
Alles... sag das der Heroin
Myśleliście, że bez żadnego ładu
Ihr dachtet ohne jegliche Ordnung
Kolejna składanka
Eine weitere Zusammenstellung
Prezentacja ciemnej siły dzieci zip składu
Präsentation der dunklen Macht der Kinder von ZIP Skład
Pamiętam, dwa lata temu młodych kolędników pomysły
Ich erinnere mich vor zwei Jahren Ideen junger Sternsinger
Dla innych rzecz artystów [?]
Für andere Sache der Künstler [?]
Nielegal Z I P 99 nasza przyszłość mimo wszystko
Nichtlegal Z I P 99 trotzdem unsere Zukunft
Zmienię, zmuszę żeby być realistą
Ich ändere zwinge ein Realist zu sein
Warto to pamiętać tak jak warto robić hip (hoop)
Das lohnt zu erinnern so wie Hip (Hoop) zu machen
Nie warto jest rozsyłać plot o ekipie
Es lohnt nicht Gerüchte über das Team zu verbreiten
Wiesz o tym zipie i wy o tym wiecie
Du weißt es ZIP und ihr das wisst
że ta ekipa najlepsza na świecie
dass dieses Team das beste der Welt ist
Posłuchaj chłopaku tak naprawdę nie warto ulegać złudzeniu
Hör zu Mädchen es lohnt sich wirklich nicht der Täuschung nachzugeben
W tym temacie jedna konkluzja
In diesem Thema ein Schluss
Brał 308 prostsze
Er nahm 308 einfacher
To zwykła iluzja
Das ist bloße Illusion
W życiowym meczu poważna kontuzja
Im Lebensmatch schwere Verletzung
Pozostaniesz sam na wyspie Kruzoe'a [?]
Du bleibst allein auf der Insel Kruseo [?]
Wystarczy szalupa lojalna jak yakuza
Ein Schlauchboot genügt, loyal wie Yakuza
Słuchaj chłopaku tak naprawdę nie warto
Hör zu Mädchen es lohnt sich wirklich nicht
Popełniać głupstwa i ryzykować
Dummheiten zu begehen und zu riskieren
Za wielkie urazy
Wegen großer Missstimmungen
Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy
Bevor du etwas tust, denk zweimal nach
(Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy) wiadomo przecież bez ryzyka żyć się nie da
(Bevor du etwas tust, denk zweimal nach) weiß man doch ohne Risiko
Zip skład kolejna porcja powszedniego chleba
Kann man nicht leben ZIP Skład nächste Portion Alltagsbrot
Inaczej rozumuje ten co nic nie ma
Anders denkt wer nichts hat
A inaczej ten któremu leci wszystko z nieba
Und anders wem alles zufliegt
Pazernym być nie warto
Gierig zu sein lohnt nicht
Zadziałać tylko po to żeby potem płacić złotą kartą
Nur handeln um später mit der Goldkarte zu zahlen
Nie warto... robić przypału
Lohnt sich nicht... Ärger machen
Wiesz jak jest, jestem z zip składu
Weißt du es bin vom ZIP Skład
Gdybym zrobił błąd to na ekipie odcisnąłbym piętno
Wenn ich einen Fehler machte würde ich dem Team eine Wunde zufügen
Nie kupie [?] broni od tego swoją ręką
Kaufe keine [?] Waffe durch eigene Hand
I znów ze starą śpiewką budzi mnie telekomunikacja
Und wieder mit dem alten Lied weckt mich Telekommunikation
że kurwa niby coś nie tak zrobiły zipy
dass verdammt noch mal ZIPs angeblich etwas falsch gemacht
A wam, nie warto bez przyczyny rozpoczynać walki
Ihr es lohnt nicht ohne Grund Kampf zu beginnen
Oszczędziły w imię czarnej godziny
Sie sparten im Namen der schwarzen Stunde
I nigdy nie zawiedź firmującej cie marki
Und lass nie im Stich die Marke die dich prägt
Z I P jestem jego ogniwem, które nie pęknie
Z I P ich bin sein Glied das nicht bricht
Zastanów się dwa razy na wstępie
Denk zweimal nach am Anfang
Nie jest tak pięknie jak się czasami zdaje
Es ist nicht so schön manchmal wie es scheint
To nie takie proste
Es ist nicht so einfach
Zbroisz coś to bądź gotowy na ripostę
Du polterst was sei bereit für die Riposte
Słowa napisało życie a nie hera ani krah
Worte schrieb das Leben nicht Heroin noch Krach
Nielegal 99 jak nie jak tak
Nichtlegal 99 wie nein wie ja
Jak nie jak tak...
Wie nein wie ja...
Teraz wypowiem toje wyrażenia
Jetzt spreche ich diese Ausdrücke aus
Znam to z własnego doświadczenia
Kenne es aus eigener Erfahrung
Wysłuchaj chłopaku tak naprawdę nie warto
Hör zu Mädchen es lohnt sich wirklich nicht
Zaszczycać się, kryjąc się za samą marką [?]
Sich schmücken versteckt hinter nur der Marke [?]
Wszystko się toczy, a zatem wszystko masz to w nosie
Alles dreht sich, alles ist dir also egal
Przecież każdy ma o tym własne zdanie
Schließlich hat jeder darüber die eigene Meinung
Nie wmawiam tobie, mówię tylko, że nie kłamię
Ich sage dir nicht ein ich sage nur dass ich nicht lüge
Musi zobaczyć co się z tobą stanie
Du musst sehen was mit dir passiert
Rany, bóle nosa, głowy [?]
Wunden, Nasenschmerzen, Kopf [?]
W konsekwencji długów powiększanie
Folglich Vergrößerung der Schulden
Zastało mało czasu a ty nie masz na oddanie
Es blieb wenig Zeit und du hast nichts zur Rückzahlung
W najgorszym wypadku zmuszony jesteś
Im schlimmsten Fall bist du gezwungen
Polegać na własnej mamie
Auf die eigene Mutter angewiesen zu sein
Więc zawsze warto jak ryzykujesz
Daher lohnt es sich immer wenn du riskierst
Zastanowić się dwa razy
Zweimal nachzudenken
Okaże się za późno, będzie deformacja twarzy
Stellt sich zu spät heraus wird Deformation des Gesichts
Wypuszczasz hajs
Du gibst Geld aus
Stracisz zdrowie i to co cenne masz
Verlierst deine Gesundheit und was du wertvoll hast
Trzymaj się tego dzieciaku, miej twarz
Bleib dran Kind behalt dein Gesicht
Słuchaj chłopaku tak naprawdę nie warto
Hör zu Mädchen es lohnt sich wirklich nicht
Popełniać głupstwa i ryzykować
Dummheiten zu begehen und zu riskieren
Za wielkie urazy
Wegen großer Missstimmungen
Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy
Bevor du etwas tust, denk zweimal nach
(Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy) chłopaku nie warto
(Bevor du etwas tust, denk zweimal nach) Mädchen es lohnt nicht
Myślisz, że w ten sposób sobie względy wyrobisz
Du denkst dir auf diese Weise Ansehen zu verschaffen
Swoją osobowość przyozdobić
Deine Persönlichkeit aufzuputzen
Wiesz o co chodzi, łachy nie robisz
Du weißt worum es geht, Kleidung machst du nicht
Każdy sobie problemów naważy
Jeder schafft sich Probleme
Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy
Bevor du etwas tust, denk zweimal nach
Bo później jeszcze będzie tak,
Denn später wirst du nicht mal
że nie będziesz chciał pokazać swojej twarzy
dein Gesicht zeigen wollen
Każdy z zipóóów zajebać w pizdę się odważy
Jeder von ZIP wird sich trauen in die Pussy hauen
Nikt z nasz szacunkiem nigdy nigdy nigdy cię nie obdarzy
Niemand von uns wird dich mit Respekt beehren niemals niemals
Każdy faktem lata gry w partie otwarte [?]
Jede Tatsache Jahre Spiel in offene Parteien [?]
Naliczane ze startem dużo warte chwile
Mit Start gezählt viel wertvolle Momente
Naliczane przez przywilej pierwszej rundy to zawile
Gezählt durch Privileg der ersten Runde zu umständlich
Trudny labirynt, złudny horyzont to wynik za błąd
Schwieriges Labyrinth trügerischer Horizont Folge für Fehler
W krąg nie wniknie [?] nikt stąd nie ucieknie
Herum dringt niemand ein [?] niemand entkommt hier
Poglądy zostaw dla siebie, nie dla mnie te brednie
Ansichten behalt für dich, nicht für mich ist das Zeugs
Konkretnie Z I Pe w nocy i we dniee
Konkret Z I Pe nachts und bei Taaag
Oczy ma otwarte, co ile jest warte
Hat Augen offen was es wert ist
Nie porównuj z miliardem nawet
Setz nicht gleich mit Milliarden an
Zip skład jest jak układ planetarny
ZIP Skład ist wie ein Planetensystem
(Odgłosy biby w tle)
(Partygeräusche im Hintergrund)
Zet i peeee zet i peeee
Zed und Peee zed und Peee
Słuchaj chłopaku tak naprawdę nie warto
Hör zu Mädchen es lohnt sich wirklich nicht
Popełniać głupstwa i ryzykować
Dummheiten zu begehen und zu riskieren
Za wielkie urazy
Wegen großer Missstimmungen
Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy
Bevor du etwas tust, denk zweimal nach
(Zanim zrobisz coś to zastanów się dwa razy)
(Bevor du etwas tust, denk zweimal nach)





Авторы: Filip, Fu, Jedker, Koro, Niewidzialna Ręka, Pono, Sokół


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.