ZITH - Survive the Night - перевод текста песни на немецкий

Survive the Night - ZITHперевод на немецкий




Survive the Night
Überlebe die Nacht
Ohho nohoo ohov
Ohho nohoo ohov
İgoinin oruna soracinan purpil
Ich gehe in den Raum, lila Sonnenuntergang
Aga lastdi nayht
Ich habe die Nacht überdauert
Kikosusa içoninan home iggo isso
Kikosusa, ich bin zu Hause, ich bin es
Dova rillay ziro
Dova rillay ziro
Pusinal varnin varnin varnin
Pusinal, ich warne, ich warne, ich warne
Noriyinal ranin ranin ranin
Normalerweise renne, renne, renne ich
Çagi cukkaga galin gamga
Çagi cukkaga galin gamga
Kimihan caggu mariniyuggi yihokke
Kimihan, ich habe dich immer geliebt, so sehr
İgga onnın sebokı dokkamgane oh yeh
Ich gehe, der Morgen kommt, oh ja
Amu gutto nan harsu ga opso
Ich kann gar nichts tun
Tel mi vaç şuural ay du
Sag mir, was soll ich tun
A cust vant bi vit yu
Ich will doch nur bei dir sein
Mam çoccin şigan suk nan norul
In der verrinnenden Zeit, dich
Çapki vihee todanşın ibba viya dayv
zu fangen, stürze ich mich wieder in diesen Traum
Kara anca indinayt kıpçi onnul odum say
Lege dich in dieser Nacht hin, schließe die Augen im Dunkeln
Neseggan sogga çamya summur
Atme tief in meinen Armen
Şiral sorvayv
Ich werde überleben
Komideyan borinal odum çakgam
In dieser kalten, dunklen Umgebung,
Narıl dayv poi cianın nori kita rimil
dein Warten auf mich, dass ich dich nicht sehen kann,
Sorvayv (sorvayv)
Überleben (überleben)
Dallinin nessunun cakko porussu neci Yamyol Urinan kekavyu
Ich renne und renne, ohne aufzuhören, Yamyol, wir nähern uns
Ottanan telmide
Sag mir irgendwas
Ah cikka cinnan gasumno sogi saran
Ah, dieses brennende Gefühl in meiner Brust, die Liebe,
Çiga borin omgi çiyo pociman
die Wärme, die vergangen ist, aber
Amu gutto bi kirsu ga opso
Ich kann nichts sehen
Tel mi vaç şuural ay du
Sag mir, was soll ich tun
A cust vant bi vit yu
Ich will doch nur bei dir sein
Muktanya domyak sok çinan noril Norvihee todaşhı iban viya dayv
In den Spuren eines Kometen, für dich, stürze ich mich wieder in diesen Traum
Kara anca indinayt kıpçi onnul odumsay
Lege dich in dieser Nacht hin, schließe die Augen im Dunkeln
Neseggan sogga çamya summur
Atme tief in meinen Armen
Şiral sorvayv
Ich werde überleben
Komi deyan borinal onum çakgam
In dieser kalten, dunklen Umgebung,
Narıl dayv poi cianın nori kita rimil
dein Warten auf mich, dass ich dich nicht sehen kann,
Sorvayv (sorvayv)
Überleben (überleben)
Nedonun hanil regi rite porin damansa
In der verlassenen Wüste, unter dem Himmel, den ich anschaue,
Kunun sengakke
Denke ich nach
Famul rittam yorin pammi kummul rom Namçı yakke icen
Diese Nacht vergeht wie ein Traum, der vergeht, aber jetzt nicht mehr
Çappa çonin somiguay nunin puşil burbisay noye pom sogge
Zwischen den Fingern gefangen, in dem blendenden Licht, in deinem Frühling
Amgu summil şiray sorvayv
Atme tief und überlebe
Pussa cikku mom dinay
Ich zerstöre mich selbst, gib mir die Nacht
Ani çakgim nanın dayv
Ich bin jetzt nicht wach, stürze mich
Poi cianın nori kita rimil
Dein Warten auf mich, dass ich dich nicht sehen kann
Sorvayv (sorvay)
Überleben (überleben)
İgoinin oruna soracinan purpil
Ich gehe in den Raum, lila Sonnenuntergang
Aga lastdi nayht
Ich habe die Nacht überdauert





Авторы: Renee Lupold

ZITH - WILL TO REMAIN
Альбом
WILL TO REMAIN
дата релиза
14-10-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.