Текст и перевод песни Zkr - RS11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellek
Track
Bellek
Track
Ciel
gris,
plume
grise
Grey
sky,
grey
pen
J'gratte
un
classique
dans
l'Audi
grise
I'm
scratching
a
classic
in
the
grey
Audi
J'fais
mouiller
toutes
les
auditrices
I
make
all
the
female
listeners
wet
J'dois
combler
les
trous,
ma
vie
c'est
Tetris
I
gotta
fill
the
holes,
my
life
is
Tetris
Putain
d'merde,
la
juge
est
formelle
Damn
it,
the
judge
is
formal
On
lave
pas
l'argent
grâce
au
Formil
You
can't
wash
money
with
Formil
Ici,
la
BAC
t'enlève
tes
semelles
Here,
the
BAC
takes
your
soles
Et
ton
caleçon
avec,
c'est
la
formule
And
your
underwear
with
it,
that's
the
formula
Y
a
qu'mon
écriture
qui
m'valorise
Only
my
writing
validates
me
L'amnésia
bouffe
toutes
mes
calories
Amnesia
eats
all
my
calories
J'ai
réussi
sans
eux,
j'suis
un
valeureux
(force)
I
made
it
without
them,
I'm
valiant
(strength)
Pourtant
j'étais
pas
dans
les
favoris
Yet
I
wasn't
in
the
favorites
J'ai
beau
avoir
du
succès,
beau
avoir
de
l'oseille
Even
though
I
have
success,
even
though
I
have
dough
Loin
d'mes
enfants,
j'serais
malheureux
Far
from
my
children,
I
would
be
unhappy
Et
toi,
arrête
de
m'sucer,
j'ai
pas
fait
qu'des
merveilles
And
you,
stop
sucking
up
to
me,
I
haven't
only
done
wonders
Avec
mes
erreurs,
j'fais
un
pot-pourri
With
my
mistakes,
I
make
a
potpourri
J'arrive,
j'fais
descendre
l'euphorie
I
arrive,
I
bring
down
the
euphoria
C'est
pas
pour
une
baraque
qu'j'vais
à
la
forêt
It's
not
for
a
shack
that
I
go
to
the
forest
J'vais
jeter
mon
panier,
y
a
des
œufs
pourris
I'm
going
to
throw
away
my
basket,
there
are
rotten
eggs
À
la
fin,
la
rue
m'aura
essorée
In
the
end,
the
street
will
have
wrung
me
dry
J'ai
v'là
les
certifs,
mon
bras
est
doré
I
got
all
the
certs,
my
arm
is
golden
J'atteindrai
l'objectif,
le
cœur
perforé
I
will
reach
the
objective,
heart
perforated
Kami
m'a
dit,
"arrête
pas,
t'écris
du
fric"
Kami
told
me,
"don't
stop,
you're
writing
money"
J'lui
dit
"t'inquiète,
là,
c'était
que
l'générique"
I
told
him
"don't
worry,
that
was
just
the
intro"
Ciel
gris,
plume
grise
(dommage)
Grey
sky,
grey
pen
(too
bad)
J'gratte
un
classique
dans
l'Audi
grise
I'm
scratching
a
classic
in
the
grey
Audi
J'fais
mouiller
toutes
les
auditrices
I
make
all
the
female
listeners
wet
J'dois
combler
les
trous,
ma
vie
c'est
Tetris
I
gotta
fill
the
holes,
my
life
is
Tetris
Putain
d'merde,
la
juge
est
formelle
Damn
it,
the
judge
is
formal
On
lave
pas
l'argent
grâce
au
Formil
You
can't
wash
money
with
Formil
Ici,
la
BAC
t'enlève
tes
semelles
Here,
the
BAC
takes
your
soles
Et
ton
caleçon
avec,
c'est
la
formule
And
your
underwear
with
it,
that's
the
formula
J'te
branche
que
si
j'm'en
mets
sous
la
dent
I
only
hook
you
up
if
I
get
some
under
my
tooth
J'fais
pas
d'social,
j'suis
pas
un
tremplin
I
don't
do
social,
I'm
not
a
stepping
stone
C'est
claqué
d'finir
comme
Franklin
It's
lame
to
end
up
like
Franklin
Le
carnet
d'adresses,
ça
vaut
d'l'argent
The
address
book
is
worth
money
Sur
les
chapeaux
d'roue,
escadron
qui
fonce
On
the
fly,
squadron
rushing
On
casse
les
verrous,
les
portes,
on
défonce
We
break
the
locks,
the
doors,
we
smash
J'ai
v'là
les
questions,
j'ai
pas
les
réponses
I
got
all
the
questions,
I
don't
have
the
answers
J'suis
dans
l'RS6,
j'fume
la
RS11
I'm
in
the
RS6,
I'm
smoking
the
RS11
J'suis
dans
l'RS,
j'fume
la
RS
I'm
in
the
RS,
I'm
smoking
the
RS
Ça
débarque
rempli
d'haine
sur
la
R1
It
arrives
full
of
hate
on
the
R1
Serein,
que
des
clowns,
le
rap
une
kermesse
Serene,
only
clowns,
rap
is
a
funfair
J'aimerais
bien
qu'on
s'croise
dans
un
souterrain
I'd
like
us
to
meet
in
an
underground
passage
C'est
moi
l'Africain
qui
fait
peur
au
RN
(au
FN)
I'm
the
African
who
scares
the
RN
(the
FN)
Ma
mère
m'a
eu
dans
un
T1
My
mother
had
me
in
a
one-bedroom
apartment
Elle
mériterait
d'être
sereine
et
pérenne
She
deserves
to
be
serene
and
perennial
(Pour
qu'elle
oublie
sa
peine)
donc
j'vais
lui
acheter
un
terrain
(So
she
forgets
her
pain)
so
I'm
gonna
buy
her
some
land
Tu
perds
des
plumes,
j'perds
des
bouts
d'aileron
You
lose
feathers,
I
lose
pieces
of
aileron
Dans
ma
cache
y
a
encore
les
sous
d'l'héro
In
my
stash
there's
still
the
heroin
money
Ouais,
quand
tout
va
bien,
beaucoup
t'aideront
Yeah,
when
all
is
well,
many
will
help
you
Nan,
j'peux
plus
m'blairer
beaucoup
d'blaireaux
No,
I
can't
stand
many
badgers
anymore
J'aime
les
temps
froids
faits
pour
les
malfrats
qu'ont
pas
froid
aux
yeux
I
like
cold
weather
made
for
thugs
who
aren't
afraid
Pour
être
aussi
inhumain,
faut
pas
croire
en
Dieu
To
be
so
inhuman,
you
must
not
believe
in
God
Grosse
pensée
pour
Gaza
Big
thoughts
for
Gaza
J'ai
le
cœur
qui
s'est
fendu
en
deux
My
heart
is
broken
in
two
Ciel
gris,
plume
grise
(dommage)
Grey
sky,
grey
pen
(too
bad)
J'gratte
un
classique
dans
l'Audi
grise
I'm
scratching
a
classic
in
the
grey
Audi
J'fais
mouiller
toutes
les
auditrices
I
make
all
the
female
listeners
wet
J'dois
combler
les
trous,
ma
vie
c'est
Tetris
I
gotta
fill
the
holes,
my
life
is
Tetris
Putain
d'merde,
la
juge
est
formelle
Damn
it,
the
judge
is
formal
On
lave
pas
l'argent
grâce
au
Formil
You
can't
wash
money
with
Formil
Ici,
la
BAC
t'enlève
tes
semelles
Here,
the
BAC
takes
your
soles
Et
ton
caleçon
avec,
c'est
la
formule
And
your
underwear
with
it,
that's
the
formula
J'te
branche
que
si
j'm'en
mets
sous
la
dent
I
only
hook
you
up
if
I
get
some
under
my
tooth
J'fais
pas
d'social,
j'suis
pas
un
tremplin
I
don't
do
social,
I'm
not
a
stepping
stone
C'est
claqué
d'finir
comme
Franklin
It's
lame
to
end
up
like
Franklin
Le
carnet
d'adresses,
ça
vaut
d'l'argent
The
address
book
is
worth
money
Sur
les
chapeaux
d'roue,
escadron
qui
fonce
On
the
fly,
squadron
rushing
On
casse
les
verrous,
les
portes,
on
défonce
We
break
the
locks,
the
doors,
we
smash
J'ai
v'là
les
questions,
j'ai
pas
les
réponses
I
got
all
the
questions,
I
don't
have
the
answers
J'suis
dans
l'RS6,
j'fume
la
RS11
I'm
in
the
RS6,
I'm
smoking
the
RS11
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Fezari, Zacharya Souissi, Sofian Boutaleb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.