Текст и перевод песни Zkr - Bah oé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellek
Track
Bellek
Track
Les
mecs
comme
moi
me
comprennent,
bah
ouais
Guys
like
me
understand,
yeah,
right
Ceux
qui
reviennent
sucer
c'est
ceux
qui
parlaient
The
ones
coming
back
to
suck
up
are
the
ones
who
were
talking
smack
Compte
pas
sur
nous
pour
qu'on
t'crève,
bah
ouais
Don't
count
on
us
to
take
you
out,
yeah,
right
J'préfère
perdre
un
billet
qu'une
amitié
qui
valait
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
Les
mecs
comme
moi
me
comprennent,
bah
ouais
Guys
like
me
understand,
yeah,
right
Ceux
qui
reviennent
sucer
c'est
ceux
qui
parlaient
The
ones
coming
back
to
suck
up
are
the
ones
who
were
talking
smack
Compte
pas
sur
nous
pour
qu'on
t'crève,
bah
ouais
Don't
count
on
us
to
take
you
out,
yeah,
right
J'préfère
perdre
un
billеt
qu'une
amitié
qui
valait
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
J'préfère
perdrе
un
billet
qu'une
amitié
qui
valait
(lol)
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
(lol)
Devant
l'oseille
ça
mouille
comme
des
folles
In
front
of
the
cash,
they
get
wet
like
crazy
La
haine
a
grave
du
goût
quand
l'addition
est
salée
(drôle)
Hate
tastes
real
good
when
the
bill
is
salty
(funny)
Tu
t'prends
au
sérieux
j'en
rigole
You
take
yourself
seriously,
I
laugh
about
it
Ça
m'fait
plaisir
toute
cette
force,
j'ai
pas
l'habitude
qu'on
m'aime
It
makes
me
happy,
all
this
strength,
I'm
not
used
to
being
loved
On
nous
a
dit
qu'c'était
risqué
mais
on
l'a
fait
quand
même
They
told
us
it
was
risky
but
we
did
it
anyway
À
la
base
j'connaissais
rien,
la
musique
c'est
pas
mon
domaine
At
first
I
knew
nothing,
music
is
not
my
field
On
verra
si
j'arrête
tout,
pas
après
la
première
semaine
We'll
see
if
I
quit,
not
after
the
first
week
On
sait
c'que
vont
faire
ceux
qui
parlaient
We
know
what
those
who
were
talking
will
do
Ça
revient
pé-pom
un
par
un
They
come
back
one
by
one,
begging
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
mais
tout
l'monde
sait
qu'tu
fais
pas
un
You
make
noise
like
a
Harley
but
everyone
knows
you're
a
nobody
T'as
niqué
tout
l'bénef
à
Marrakech
c'est
malin
You
blew
all
the
profit
in
Marrakech,
smart
move
J'm'en
fous
qu'tu
m'aimes
pas
car
I
don't
care
if
you
don't
like
me
because
Les
mecs
comme
moi
me
comprennent,
bah
ouais
Guys
like
me
understand,
yeah,
right
Ceux
qui
reviennent
sucer
c'est
ceux
qui
parlaient
The
ones
coming
back
to
suck
up
are
the
ones
who
were
talking
smack
Compte
pas
sur
nous
pour
qu'on
t'crève,
bah
ouais
Don't
count
on
us
to
take
you
out,
yeah,
right
J'préfère
perdre
un
billet
qu'une
amitié
qui
valait
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
Les
mecs
comme
moi
me
comprennent,
bah
ouais
Guys
like
me
understand,
yeah,
right
Ceux
qui
reviennent
sucer
c'est
ceux
qui
parlaient
The
ones
coming
back
to
suck
up
are
the
ones
who
were
talking
smack
Compte
pas
sur
nous
pour
qu'on
t'crève,
bah
ouais
Don't
count
on
us
to
take
you
out,
yeah,
right
J'préfère
perdre
un
billet
qu'une
amitié
qui
valait
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
Frérot
la
rue
c'est
pas
marrant,
pour
faire
des
ronds
ça
vend
d'l'héro
Bro,
the
streets
ain't
funny,
to
make
money
they
sell
heroin
Tu
veux
beaucoup
bah
on
s'arrange,
si
tu
prends
peu
y
a
pas
d'taro
You
want
a
lot,
well
we'll
work
something
out,
if
you
take
a
little
there's
no
discount
Un
petit
conseil
quand
tu
guéris,
n'oublie
jamais
quand
tu
souffrais
A
little
advice
when
you
heal,
never
forget
when
you
suffered
J'ai
tout
appris
par
mes
erreurs,
si
c'était
à
refaire
bah
j'les
referrais
I
learned
everything
from
my
mistakes,
if
I
had
to
do
it
again,
I'd
make
them
again
L'instru
est
bonne
donc
ferme
ta
gueule
et
monte
le
son
The
beat
is
good
so
shut
your
mouth
and
turn
up
the
volume
Tomber
pour
s'relever,
ça
fait
pas
d'mal
une
bonne
leçon
Falling
down
to
get
back
up,
a
good
lesson
doesn't
hurt
Même
si
ça
veut
m'pomper
j'essaye
de
garder
l'pantalon
Even
if
they
want
to
drain
me,
I
try
to
keep
my
pants
on
Garder
l'pantalon,
pas,
baisser
l'pantalon,
ouais
Keep
my
pants
on,
not,
pull
down
my
pants,
yeah
Mon
gros
dans
tes
comptes
y
a
des
fautes,
t'es
pas
fait
pour
le
biz'
My
man,
there
are
mistakes
in
your
accounts,
you're
not
made
for
the
biz'
J'ai
la
dalle
j'suis
venu
tout
casser
comme
pendant
la
perquis'
I'm
hungry,
I
came
to
break
everything
like
during
the
search
Askip
les
stups
m'écoutent
pour
s'informer
Apparently
the
narcs
are
listening
to
me
to
get
informed
Mais
bon
tant
mieux,
ça
m'fait
streamer
But
hey,
good,
it
makes
me
stream
Les
mecs
comme
moi
me
comprennent,
bah
ouais
Guys
like
me
understand,
yeah,
right
Ceux
qui
reviennent
sucer
c'est
ceux
qui
parlaient
The
ones
coming
back
to
suck
up
are
the
ones
who
were
talking
smack
Compte
pas
sur
nous
pour
qu'on
t'crève,
bah
ouais
Don't
count
on
us
to
take
you
out,
yeah,
right
J'préfère
perdre
un
billet
qu'une
amitié
qui
valait
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
Les
mecs
comme
moi
me
comprennent,
bah
ouais
Guys
like
me
understand,
yeah,
right
Ceux
qui
reviennent
sucer
c'est
ceux
qui
parlaient
The
ones
coming
back
to
suck
up
are
the
ones
who
were
talking
smack
Compte
pas
sur
nous
pour
qu'on
t'crève,
bah
ouais
Don't
count
on
us
to
take
you
out,
yeah,
right
J'préfère
perdre
un
billet
qu'une
amitié
qui
valait
I'd
rather
lose
a
bill
than
a
friendship
that
was
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.