Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance criminelle
Kriminelle Romanze
Bellek
Track
Bellek
Track
Crois
pas
qu'j'ai
pas
d'peur,
crois
pas
qu'j'ai
pas
d'cœur
Glaub
nicht,
dass
ich
keine
Angst
habe,
glaub
nicht,
dass
ich
kein
Herz
habe
Ces
faux
culs
et
leur
jeu
d'acteur,
j'les
connais
par
cœur
Diese
falschen
Typen
und
ihr
Schauspiel,
ich
kenne
sie
in-
und
auswendig
Et
j'ai
plus
15
piges
pour
perdre
mon
temps
ici
Und
ich
bin
keine
15
mehr,
um
meine
Zeit
hier
zu
verschwenden
J'comprends
pas
qu'avec
toutes
ces
galères,
j'ai
pas
la
calvitie
Ich
verstehe
nicht,
dass
ich
bei
all
den
Problemen
keine
Glatze
habe
Si,
si,
si,
si
Doch,
doch,
doch,
doch
J'ai
pas
assez
d'temps
pour
compter
toutes
mes
erreurs
Ich
habe
nicht
genug
Zeit,
um
all
meine
Fehler
zu
zählen
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
s'lèvent
tôt,
j'suis
dehors
aux
aurores
Die
Zukunft
gehört
denen,
die
früh
aufstehen,
ich
bin
bei
Tagesanbruch
draußen
Crois
pas
qu'j'ai
pas
d'peur,
crois
pas
qu'j'ai
pas
d'cœur
Glaub
nicht,
dass
ich
keine
Angst
habe,
glaub
nicht,
dass
ich
kein
Herz
habe
Ces
faux
culs
et
leur
jeu
d'acteur,
j'les
connais
par
cœur,
ouais
Diese
falschen
Typen
und
ihr
Schauspiel,
ich
kenne
sie
in-
und
auswendig,
ja
On
s'croise
au
parquet,
chez
l'baveux
ou
la
SPIP
Wir
treffen
uns
beim
Parkett,
beim
Anwalt
oder
beim
SPIP
Gros,
j'ai
remarqué
que
j'te
voyais
pas
quand
j'avais
un
casse-pipe
Alter,
ich
habe
gemerkt,
dass
ich
dich
nicht
sehe,
wenn
ich
in
der
Klemme
stecke
Et
j'ai
plus
15
piges
pour
perdre
mon
temps
ici
Und
ich
bin
keine
15
mehr,
um
meine
Zeit
hier
zu
verschwenden
J'comprends
pas
qu'avec
toutes
ces
galères,
j'ai
pas
la
calvitie
Ich
verstehe
nicht,
dass
ich
bei
all
den
Problemen
keine
Glatze
habe
Si,
si,
c'est
plus
une
té-ci,
c'est
une
pharmacie
Doch,
doch,
das
ist
kein
Viertel
mehr,
das
ist
eine
Apotheke
Bang,
bang,
t'auras
pas
l'temps
d'faire
des
arts
martiaux
Bang,
bang,
du
wirst
keine
Zeit
haben,
Kampfsport
zu
machen
J'te
fais
graille
un
morceau,
me
dis
pas
"merci"
Ich
gebe
dir
einen
Bissen,
sag
nicht
"danke"
Si,
si,
ici,
on
compte
pas
quand
on
s'apprécie
Doch,
doch,
hier
zählen
wir
nicht,
wenn
wir
uns
mögen
Crois
pas
qu'j'ai
pas
d'peur,
crois
pas
qu'j'ai
pas
d'cœur
Glaub
nicht,
dass
ich
keine
Angst
habe,
glaub
nicht,
dass
ich
kein
Herz
habe
Ces
faux
culs
et
leur
jeu
d'acteur,
j'les
connais
par
cœur
(par
cœur)
Diese
falschen
Typen
und
ihr
Schauspiel,
ich
kenne
sie
in-
und
auswendig
(in-
und
auswendig)
Et
j'ai
plus
15
piges
pour
perdre
mon
temps
ici
Und
ich
bin
keine
15
mehr,
um
meine
Zeit
hier
zu
verschwenden
J'comprends
pas
qu'avec
toutes
ces
galères,
j'ai
pas
la
calvitie
Ich
verstehe
nicht,
dass
ich
bei
all
den
Problemen
keine
Glatze
habe
Il
m'faut
d'la
maille
Ich
brauche
Geld
Nan,
j'peux
pas
rester
là,
j'veux
pas
leur
ressembler
Nein,
ich
kann
nicht
hier
bleiben,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
Et
même
si
j'dois
glisser,
il
m'faut
d'la
maille
Und
selbst
wenn
ich
ausrutschen
muss,
ich
brauche
Geld
Nan,
j'peux
pas
rester
là,
j'veux
pas
leur
ressembler
Nein,
ich
kann
nicht
hier
bleiben,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
Et
même
si
j'dois
glisser,
il
m'faut
d'la
maille
Und
selbst
wenn
ich
ausrutschen
muss,
ich
brauche
Geld
Il
m'faut
d'la
maille
en
masse,
même
si
j'sais
qu'ça
fait
pas
l'bonheur
Ich
brauche
massenhaft
Geld,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
glücklich
macht
T'inquiète,
j'fais
bien
les
choses,
même
si
j'les
fais
pas
dans
l'bon
ordre
Keine
Sorge,
ich
mache
die
Dinge
richtig,
auch
wenn
ich
sie
nicht
in
der
richtigen
Reihenfolge
mache
Il
faut
qu'j'me
tienne
à
carreau,
sinon
yo-yo
aux
barreaux
Ich
muss
aufpassen,
sonst
Jo-Jo
an
den
Gittern
Fallait
lui
dire
qu'tu
venais
d'ma
part,
il
t'aurait
fait
un
tarot
Du
hättest
ihm
sagen
sollen,
dass
du
von
mir
kommst,
er
hätte
dir
einen
guten
Preis
gemacht
Et
j'sais
plus
qui
a
tort,
qui
a
raison
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
Recht
hat
und
wer
Unrecht
Un
pe-pom
c'est
mieux
qu'un
pitbull
pour
garder
la
maison
Eine
Schrotflinte
ist
besser
als
ein
Pitbull,
um
das
Haus
zu
bewachen
Avant
d'y
aller,
j'avais
compris
Bevor
ich
hinging,
hatte
ich
verstanden
Que
ça
fait
pas
d'toi
un
homme,
le
fait
d'aller
en
son-pri,
nan,
nan,
nan,
nan
Dass
es
dich
nicht
zu
einem
Mann
macht,
ins
Gefängnis
zu
gehen,
nein,
nein,
nein,
nein
C'est
même
souvent
l'inverse
(souvent
l'inverse)
Es
ist
sogar
oft
das
Gegenteil
(oft
das
Gegenteil)
En
attendant
l'poto,
j'm'endurcis
sous
l'averse,
ouais,
mon
tour
viendra
Während
ich
auf
meinen
Kumpel
warte,
härte
ich
mich
im
Regen
ab,
ja,
meine
Zeit
wird
kommen
Qu'est-ce
qu'on
deviendra
Was
wird
aus
uns
werden
Qu'est-ce
qu'on
retiendra
d'moi
(j'sais
pas)
Was
wird
man
von
mir
in
Erinnerung
behalten
(ich
weiß
es
nicht)
Qu'est-ce
qu'on
deviendra
Was
wird
aus
uns
werden
Qu'est-ce
qu'on
retiendra
d'moi
(j'sais
pas)
Was
wird
man
von
mir
in
Erinnerung
behalten
(ich
weiß
es
nicht)
Et
j'sais
pas
qui
a
tort,
qui
a
raison
Und
ich
weiß
nicht,
wer
Recht
hat
und
wer
Unrecht
Un
pe-pom
c'est
mieux
qu'un
pitbull
pour
garder
la
maison
Eine
Schrotflinte
ist
besser
als
ein
Pitbull,
um
das
Haus
zu
bewachen
Avant
d'y
aller,
j'avais
compris
Bevor
ich
hinging,
hatte
ich
verstanden
Que
ça
fait
pas
d'toi
un
homme,
le
fait
d'aller
en
son-pri
Dass
es
dich
nicht
zu
einem
Mann
macht,
ins
Gefängnis
zu
gehen
Il
m'faut
d'la
maille
Ich
brauche
Geld
Nan,
j'peux
pas
rester
là,
j'veux
pas
leur
ressembler
Nein,
ich
kann
nicht
hier
bleiben,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
Et
même
si
j'dois
glisser,
il
m'faut
d'la
maille
Und
selbst
wenn
ich
ausrutschen
muss,
ich
brauche
Geld
Nan,
j'peux
pas
rester
là,
j'veux
pas
leur
ressembler
Nein,
ich
kann
nicht
hier
bleiben,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
Et
même
si
j'dois
glisser,
il
m'faut
d'la
maille
Und
selbst
wenn
ich
ausrutschen
muss,
ich
brauche
Geld
Nan,
j'peux
pas
rester
là,
j'veux
pas
leur
ressembler
Nein,
ich
kann
nicht
hier
bleiben,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
Et
même
si
j'dois
glisser,
il
m'faut
d'la
maille
Und
selbst
wenn
ich
ausrutschen
muss,
ich
brauche
Geld
Nan,
j'peux
pas
rester
là,
j'veux
pas
leur
ressembler
Nein,
ich
kann
nicht
hier
bleiben,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
Et
même
si
j'dois
glisser,
il
m'faut
d'la
maille
Und
selbst
wenn
ich
ausrutschen
muss,
ich
brauche
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharya Souissi, Mohammed Fezari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.