Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
cancelar
esse
audio
ai
que
eu
já
sei
oque
você
vai
falar...
You
can
cancel
that
audio,
I
already
know
what
you're
gonna
say...
Sua
namorada
sou
eu,
entendeu?
I'm
your
girlfriend,
got
it?
Você
vai
acabar
perdendo
sua
namorada...
You're
gonna
end
up
losing
your
girlfriend...
Agora
você
vai
ter
que
escolher
porque
eu
tô
cansada,
cansada
porra!!
Now
you're
gonna
have
to
choose
because
I'm
tired,
damn
tired!!
Você
não
me
dá
atenção,
só
por
causa
desse
Rap
You
don't
give
me
attention,
just
because
of
this
Rap
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
While
one
goes
down,
another
goes
up
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
While
one
goes
down,
another
goes
up
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
While
one
goes
down,
another
goes
up
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
While
one
goes
down,
another
goes
up
Ouvindo
minha
parada
quе
tu
soube
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
Só
papo
furado
tipo
onde
foi
meu
nivеr
Just
empty
talk
like
where
did
my
level
go?
Fala
que
tá
com
saudade
e
hoje
só
quer
me
ver
Saying
you
miss
me
and
today
you
just
want
to
see
me
Que
não
ia
virar
tô
ligado
oque
pensaram
That
I
wasn't
gonna
make
it,
I
know
what
you
thought
Parabéns
do
Brown
e
nem
era
meu
aniversário
Congratulations
from
Brown
and
it
wasn't
even
my
birthday
Se
pisca
me
vê
nos
stories
da
amiga
no
Insta
If
you
blink,
you
see
me
in
my
friend's
stories
on
Insta
Pra
mim
não
é
conquista,
me
tirava
mó
tiriça
For
me
it's
not
a
conquest,
it
used
to
piss
me
off
Fica
tranquila
nenhuma
delas
chupa
o
pai
Don't
worry,
none
of
them
suck
dick
like
I
do
Só
essas
influencer
que
você
admira
mais
Just
those
influencers
that
you
admire
more
Uma
curte
a
vibe
a
outra
acha
style
One
likes
the
vibe
the
other
thinks
it's
stylish
Lindinha
da
um
salve
vídeozinho
quer
que
eu
grave
Cutie
gives
a
shoutout,
wants
me
to
record
a
little
video
Cola
no
show
sabendo
que
tem
outra
Shows
up
at
the
show
knowing
there's
another
one
Cê
não
colava
mesmo
sendo
a
única
garota
You
didn't
even
show
up
when
I
was
the
only
girl
Cadência
nunca
falta
o
quebrada
é
classe
Cadence
is
never
lacking,
the
hood
is
class
Te
nego
porque
é
o
certo
valorizo
o
passe
I'm
denying
you
because
it's
the
right
thing,
I
value
my
worth
Jogador
caro
e
raro
Expensive
and
rare
player
Seus
amigo
me
julgaram
e
erraram
Your
friends
judged
me
and
they
were
wrong
Real
que
eu
fumo
muito
verde
It's
real
that
I
smoke
a
lot
of
weed
Mas
eu
trampo
mais
que
todos
But
I
work
harder
than
everyone
Os
careta
faz
careta
The
squares
make
faces
Faz
melhor
meu
ovo
Suck
my
balls
Vai
pro
estúdio
se
souber
que
outra
vai
ir
Goes
to
the
studio
knowing
another
one
will
go
Se
o
som
fala
de
mina
na
hora
diz
que
eu
trai
If
the
song
talks
about
girls,
you
immediately
say
I'm
cheating
Não
sabe
lidar
com
sentimentos
You
don't
know
how
to
deal
with
feelings
Meu
pau
valioso
nunca
mais
vai
sentir
dentro
My
valuable
dick
you'll
never
feel
inside
again
Chora
mais
por
cima
Cry
more
on
top
Por
baixo
é
outra
mina
Underneath
is
another
girl
Não
incentivou
o
corre
mas
inspirou
a
rima
You
didn't
encourage
the
hustle
but
you
inspired
the
rhyme
Enquanto
você
chora
outra
goza
While
you
cry
another
one
cums
Outra
fossa
pra
você
pra
mim
outra
poça
Another
pit
for
you,
another
puddle
for
me
Se
tô
com
o
Frank
é
outra
nossa
If
I'm
with
Frank,
it's
another
one
of
ours
Mensagem
sua
chega
penso
é
outra
bosta
Your
message
arrives,
I
think
it's
another
piece
of
shit
Pergunta
se
eu
tô
bem
You
ask
if
I'm
okay
Bem
melhor
é
minha
resposta,
eu
não
me
aguento
Much
better
is
my
answer,
I
can't
stand
myself
Outra
sobe
Another
one
goes
up
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
(Ai
gostosa)
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
(Hey
sexy)
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
(ZL-KILLA
ei)
While
one
goes
down,
another
goes
up
(ZL-KILLA
hey)
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
(Tá
bem
melhor
né?)
While
one
goes
down,
another
goes
up
(Much
better,
right?)
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
(bem
melhor
né?)
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
(Much
better,
right?)
Enquanto
uma
desce,
outra
sobe
(outra
sobe)
While
one
goes
down,
another
goes
up
(Another
one
goes
up)
Ouvindo
minha
parada
que
tu
soube
Listening
to
my
stuff
that
you
heard
about
Eu
encontro
com
uma
I
meet
with
one
Eu
encontro
com
outra
I
meet
with
another
Eu
encontro
uma
I
meet
one
Hum...
ZL-KILLA
Hmm...
ZL-KILLA
Muito
além
do
dinheiro
nego
Much
more
than
money,
bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Henrique Santos Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.