Текст и перевод песни ZL-KILLA - Elas Olha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carai
cuzão,
e
esse
cabelo
ai
parça?
Damn
dude,
what's
up
with
that
hair,
man?
Tá
chave
né?
Looking
sharp,
right?
Eu
tô
bonitão
pra
caraio
com
umas
trança
bem
chavosa
I'm
looking
damn
good
with
these
fresh
braids
Ontem
invisível
hoje
elas
olha
Yesterday
invisible,
today
they
look
Hoje
ela
gosta,
hoje
elas
posta
Today
they
like
it,
today
they
post
it
Onde
elas
posa,
na
pista
do
maloca
Where
they
pose,
on
the
Maloca
dance
floor
Não
só
as
VT,
agora
as
bebê
que
vê
me
bebe
Not
just
the
thots,
now
the
babes
who
see
me,
devour
me
THC
me
deixa
bruxo
igual
aquele
da
TV
THC
makes
me
a
wizard
like
that
guy
on
TV
Harry
Potter!
Não
pergunta
muito
acha
que
é
repórter?
Harry
Potter!
Don't
ask
too
many
questions,
think
you're
a
reporter?
Não
é
meu
brother
mó
fucker
You're
not
my
brother,
motherfucker
Na
maldade
puxa
o
revólver
In
the
badness,
pull
out
the
revolver
Se
a
polícia
já
olhava
agora
olha
o
dobro
If
the
police
were
already
watching,
now
they're
watching
twice
as
hard
PM
gatinha
deu
a
volta
pra
olhar
denovo
Cute
policewoman
circled
back
to
look
again
Os
malandro
bom
chegou
e
falou
que
eu
tô
bem
loko
The
cool
gangsters
arrived
and
said
I'm
looking
pretty
fly
As
pretinha
pagam
um
pau
sei
que
tô
estiloso
The
pretty
girls
are
crushing
hard,
I
know
I'm
stylish
Que
pareço
jogador
quem
dera
fosse
o
bolso
That
I
look
like
a
soccer
player,
I
wish
I
had
the
pockets
Mas
firmão
tô
legal,
baixa
estima
é
osso
But
I'm
firm,
I'm
good,
low
self-esteem
is
a
bone
Mas
tô
chave,
invejoso
fala
ave
porque
vê
um
pavão
But
I'm
sharp,
envious
people
say
"bird"
'cause
they
see
a
peacock
Tá
moscando
sou
um
leão
sua
miopia
ou
inveja
é
grave
You're
slipping,
I'm
a
lion,
your
myopia
or
envy
is
serious
Sai
energia
ruim
faz
neguinho
acertar
a
trave
Get
out
bad
energy,
makes
people
miss
the
goal
Se
assim
no
pé
bem
pior
com
eu
de
nave
If
it's
like
that
on
foot,
it's
much
worse
with
me
in
a
ride
Vai
me
odiar,
olhar
feio
tipo
um
Nazi
You're
gonna
hate
me,
give
me
dirty
looks
like
a
Nazi
Quando
me
ver
num
Audi
When
you
see
me
in
an
Audi
Caro
pra
caraio
com
umas
tranças
bem
chavosa
Expensive
as
hell
with
these
fresh
braids
Patrão
quer
padrão
não
negão
com
auto
estima
poderosa
Boss
wants
standards,
not
a
broke
dude
with
powerful
self-esteem
Cabelo
sujo
sem
ter
como
cortar
Dirty
hair
with
no
way
to
cut
it
Se
sentindo
inútil
Feeling
useless
Isso
é
amor
próprio
não
é
ser
fútil
This
is
self-love,
not
being
futile
Não
toca
na
coroa,
no
belo
nem
rela
Don't
touch
the
queen,
the
beauty,
not
even
a
little
No
meu
nem
no
dela,
Nutella
Not
mine,
not
hers,
Nutella
Trancista
que
arregaça
pode
pá
que
ela
não
erra
Braider
who
slays,
hell
yeah,
she
doesn't
miss
Muleque
tá
bonito
até
demais
pra
ir
pra
guerra
Dude's
too
handsome
to
go
to
war
Tô
bonitão
pra
caraio
com
umas
trança
bem
chavosa
I'm
looking
damn
good
with
these
fresh
braids
Ontem
invisível
hoje
elas
olha
Yesterday
invisible,
today
they
look
Hoje
ela
gosta,
hoje
elas
posta
Today
they
like
it,
today
they
post
it
Onde
elas
posa,
na
pista
do
maloca
Where
they
pose,
on
the
Maloca
dance
floor
Não
só
as
VT,
agora
as
bebê
que
vê
me
bebe
Not
just
the
thots,
now
the
babes
who
see
me,
devour
me
THC
me
deixa
bruxo
igual
aquele
da
TV
THC
makes
me
a
wizard
like
that
guy
on
TV
Harry
Potter!
Não
pergunta
muito
acha
que
é
repórter?
Harry
Potter!
Don't
ask
too
many
questions,
think
you're
a
reporter?
Não
é
meu
brother
mó
fucker
You're
not
my
brother,
motherfucker
Na
maldade
puxa
o
revólver
In
the
badness,
pull
out
the
revolver
Muito
além
do
dinheiro
Nego!!
Way
beyond
the
money,
Man!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Henrique Santos Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.