Sorte no Amor -
ZLCA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorte no Amor
Glück in der Liebe
Andando
pela
Leste
na
moral
Ich
laufe
entspannt
durch
den
Osten
Viatura
pra
caraio,
bom...
isso
é
normal
Bullenschweine
überall,
naja...
das
ist
normal
Dia
de
sol,
é
calor,
só
gatas
de
shorts
Sonniger
Tag,
es
ist
heiß,
nur
Mädels
in
Shorts
Meu
nigga
fumou
um
e
capotou
com
dois
shots
Mein
Nigga
hat
einen
geraucht
und
ist
nach
zwei
Shots
umgekippt
(Aí
fudeu)
(Ach
du
Scheiße)
A
volta
inimigos
que
um
negro
fez
Um
mich
herum
Feinde,
die
ein
Schwarzer
sich
gemacht
hat
Meus
amigos
tão
comigo
Meine
Freunde
sind
bei
mir
Só
se
vive
uma
vez
Man
lebt
nur
einmal
Andando
pela
Leste
na
moral
Ich
laufe
entspannt
durch
den
Osten
Real
com
os
manos
Echt
mit
den
Jungs
Sem
falsidades
de
natal
Ohne
Weihnachtsfalschheit
Sempre
quis
saber
Ich
wollte
immer
wissen
Como
é
ser
um
preto
rico
Wie
es
ist,
ein
reicher
Schwarzer
zu
sein
Sem
minha
mãe
me
enchendo
o
saco
Ohne
dass
meine
Mutter
mir
auf
die
Nerven
geht
"Essa
merda
é
bico"
"Dieser
Scheiß
ist
nur
ein
Nebenjob"
Crime
é
atalho
Verbrechen
ist
eine
Abkürzung
AK
faz
retalho
AK
macht
Fetzen
Morrer
novo
é
o
caraio
Jung
sterben,
am
Arsch
Rap
é
o
meu
trabalho
Rap
ist
meine
Arbeit
Fala
sério!
Que
se
foda
sua
entrevista
Im
Ernst!
Scheiß
auf
dein
Interview
Não
faço
o
perfil
da
empresa
porque
sou
preto
Ich
passe
nicht
ins
Firmenprofil,
weil
ich
schwarz
bin
Né
racista?
Rassistisch,
oder?
Pros
carrão
só
manobrista
Für
die
dicken
Karren
nur
Parkservice
Suspeita
se
tô
nas
pista
Verdächtig,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Mas
se
assusta
quando
vê
Aber
erschrickt,
wenn
er
sieht
Que
pra
pagar
é
a
vista
Dass
ich
bar
bezahle
Sem
jornal
policial
Keine
Polizeizeitung
Só
capa
de
revista
Nur
Magazincover
Num
país
racista
até
que
sou
um
preto
bem
otimista
In
einem
rassistischen
Land
bin
ich
doch
ein
ziemlich
optimistischer
Schwarzer
Quer
ser
minha
namorada
Will
meine
Freundin
sein
Mas
antes
quer
que
eu
desista?
Aber
will
zuerst,
dass
ich
aufgebe?
Vai
procurar
outra
rola!
Such
dir
'nen
anderen
Schwanz!
Sai
daqui
sua
pessimista!
Verschwinde
von
hier,
du
Pessimistin!
Tenho
manos
na
Sul
Ich
hab
Jungs
im
Süden
Tenho
manos
na
Norte
Ich
hab
Jungs
im
Norden
A
firma
é
na
Leste
Die
Firma
ist
im
Osten
KL
até
a
morte
KL
bis
zum
Tod
Querendo
ficar
rico
falo
o
que
eu
quiser
falar
Will
reich
werden,
sage,
was
ich
sagen
will
B.O.
comigo
sabe
onde
me
achar
Ärger
mit
mir,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
Eu
sempre
tô...
Ich
bin
immer...
Andando
pela
Leste
na
moral
Ich
laufe
entspannt
durch
den
Osten
Viatura
pra
caraio,
bom...
isso
é
normal
Bullenschweine
überall,
naja...
das
ist
normal
Dia
de
sol,
é
calor,
só
gatas
de
shorts
Sonniger
Tag,
es
ist
heiß,
nur
Mädels
in
Shorts
Meu
nigga
fumou
um
e
capotou
com
dois
shots
Mein
Nigga
hat
einen
geraucht
und
ist
nach
zwei
Shots
umgekippt
(Aí
fudeu)
(Ach
du
Scheiße)
A
volta
inimigos
que
um
negro
fez
Um
mich
herum
Feinde,
die
ein
Schwarzer
sich
gemacht
hat
Meus
amigos
tão
comigo
Meine
Freunde
sind
bei
mir
Só
se
vive
uma
vez
Man
lebt
nur
einmal
Andando
pela
Leste
na
moral
Ich
laufe
entspannt
durch
den
Osten
Real
com
os
manos
Echt
mit
den
Jungs
Sem
falsidades
de
natal
Ohne
Weihnachtsfalschheit
Fumando
um
Einen
rauchend
Que
a
banca
é
tipo
Death
Row
Dass
die
Crew
wie
Death
Row
ist
E
eu
falei
"vissssssh"
Und
ich
sagte
"Vissssssh"
Todos
meus
niggas
produzem
Alle
meine
Niggas
produzieren
Todos
são
o
Dre
Alle
sind
Dre
Todos
eles
fumam
Sie
alle
kiffen
São
o
Snoop
também
Sind
auch
Snoop
Só
que
Pac
só
tem
um
Aber
Pac
gibt's
nur
einen
E
você
sabe
quem
Und
du
weißt
wen
Todos
os
olhos
em
mim
Alle
Augen
auf
mich
Black
Eminem
Schwarzer
Eminem
Sendo
o
mais
sujo
que
eu
posso
ser
Bin
so
dreckig,
wie
ich
nur
sein
kann
Pros
falsos
essa
merda
é
tóxica
Für
die
Falschen
ist
dieser
Scheiß
giftig
Pros
real's
é
THC
Für
die
Echten
ist
es
THC
Full
HD,
alta
resolução
das
ruas
Full
HD,
hohe
Auflösung
der
Straßen
Vendo
tu
falar
gostar
de
Racionais
Sehe
dich
sagen,
du
magst
Racionais
E
cantar
duas
Und
zwei
[Lieder]
singen
Puta
merda,
da
um
stop
Verdammte
Scheiße,
hör
auf
Se
essas
patricinhas
me
verem
roubando
esses
boys
Wenn
diese
Tussis
sehen,
wie
ich
diese
Jungs
ausraube
Me
fazem
Moon
Walk
Machen
sie
den
Moon
Walk
Entre
crimes
e
cremes
Zwischen
Verbrechen
und
Cremes
Eu
dou
risada
porque
sou
tipo
o
Fift
e
os
memes
Ich
lache,
denn
ich
bin
wie
Fiddy
und
die
Memes
Hehe
falando
o
que
ninguém
quer
falar
Hehe,
sage,
was
keiner
sagen
will
B.O.
comigo
tu
sabe
onde
me
achar
Ärger
mit
mir,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
Sempre
tô...
Bin
immer...
Andando
pela
Leste
na
moral
Ich
laufe
entspannt
durch
den
Osten
Viatura
pra
caraio,
bom...
isso
é
normal
Bullenschweine
überall,
naja...
das
ist
normal
Dia
de
sol,
é
calor,
só
gatas
de
shorts
Sonniger
Tag,
es
ist
heiß,
nur
Mädels
in
Shorts
Meu
nigga
fumou
um
e
capotou
com
dois
shots
Mein
Nigga
hat
einen
geraucht
und
ist
nach
zwei
Shots
umgekippt
(Aí
fudeu)
(Ach
du
Scheiße)
A
volta
inimigos
que
um
negro
fez
Um
mich
herum
Feinde,
die
ein
Schwarzer
sich
gemacht
hat
Meus
amigos
tão
comigo
Meine
Freunde
sind
bei
mir
Só
se
vive
uma
vez
Man
lebt
nur
einmal
Andando
pela
Leste
na
moral
Ich
laufe
entspannt
durch
den
Osten
Real
com
os
manos
Echt
mit
den
Jungs
Sem
falsidades
de
natal
Ohne
Weihnachtsfalschheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.