Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Right There
Halt genau da
You
have
never
changed
your
ways
Du
hast
dich
nie
geändert
You
think
that
you
can
own
me
like
a
slave
Du
denkst,
du
kannst
mich
wie
eine
Sklavin
besitzen
And
I
want
to
walk
away
Und
ich
will
weggehen
But
every
time
I
try,
you're
in
my
face
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
stehst
du
mir
im
Weg
You
say,
I
could
have
it
all
Du
sagst,
ich
könnte
alles
haben
Trust
you,
you
will
never
let
me
fall
Du
sagst,
ich
solle
dir
vertrauen,
du
würdest
mich
nie
fallen
lassen
And
my
heart
feels
bound
to
your
control
Und
mein
Herz
fühlt
sich
an
deine
Kontrolle
gebunden
But
my
spirit
says
no
no
no
Aber
mein
Geist
sagt
nein
nein
nein
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Well,
think
again,
I'm
not
your
friend
Nun,
denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
It's
plain
to
see,
I'm
not
your
property
Es
ist
klar
zu
sehen,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Well,
think
again,
I'm
not
your
friend
Nun,
denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
Don't
play
with
me,
I'm
not
your
property
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Ring!
Brrp!
It's
you
once
again
Kling!
Brrp!
Das
bist
wieder
du
Begging
me
to
listen
to
your
plan
Der
mich
anfleht,
deinem
Plan
zuzuhören
But
you
see,
I've
found
the
truth
Aber
siehst
du,
ich
habe
die
Wahrheit
gefunden
'Cause
I
have
been
redeemed
and
so
we're
through
Denn
ich
bin
erlöst
worden
und
deshalb
ist
Schluss
zwischen
uns
You
say,
I
could
have
it
all
Du
sagst,
ich
könnte
alles
haben
Trust
you,
you
will
never
let
me
fall
Du
sagst,
ich
solle
dir
vertrauen,
du
würdest
mich
nie
fallen
lassen
I
don't
have
to
give
into
your
demands
Ich
muss
deinen
Forderungen
nicht
nachgeben
The
power's
not
in
your
hands
Die
Macht
liegt
nicht
in
deinen
Händen
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Well,
think
again,
I'm
not
your
friend
Nun,
denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
It's
plain
to
see,
I'm
not
your
property
Es
ist
klar
zu
sehen,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Well,
think
again,
I'm
not
your
friend
Nun,
denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
Don't
play
with
me,
I'm
not
your
property
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
I
don't
have
to
do
anything
you
want
me
to
Ich
muss
nichts
tun,
was
du
von
mir
willst
I
don't
need
you
to
make
me
feel
like
I
want
more
Ich
brauche
dich
nicht,
damit
du
mir
das
Gefühl
gibst,
mehr
zu
wollen
'Cause
God
has
shown
His
love
is
your
weakness
Denn
Gott
hat
gezeigt,
Seine
Liebe
ist
deine
Schwäche
He
is
above
and
beyond
all
you
can
do
Er
ist
über
allem
und
jenseits
von
allem,
was
du
tun
kannst
Stop
right
there,
everywhere
Halt
genau
da,
überall
And
you
think
you've
got
me
down
Und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Think
again,
no
no
no
no
Denk
nochmal
nach,
nein
nein
nein
nein
It's
plain
to
see,
I'm
not
your
property
Es
ist
klar
zu
sehen,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Think
again,
I'm
not
your
friend
Denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
Don't
play
with
me,
I'm
not
your
property
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Well,
think
again,
I'm
not
your
friend
Nun,
denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
It's
plain
to
see,
I'm
not
your
property
Es
ist
klar
zu
sehen,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Stop
right
there,
suddenly
temptation's
flying
Halt
genau
da,
plötzlich
fliegt
die
Versuchung
Everywhere
and
you
think
you've
got
me
down
Überall
und
du
denkst,
du
hast
mich
am
Boden
Well,
think
again,
I'm
not
your
friend
Nun,
denk
nochmal
nach,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
Don't
play
with
me,
I'm
not
your
property
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
nicht
dein
Eigentum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristin Swinford, Alisa Childers, Christine Marie Conway, Errol Johnson Oliver
Альбом
Zoegirl
дата релиза
03-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.