Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Hice por Ti (feat. Mc Stoner & Doedo)
Was ich für dich getan habe (feat. Mc Stoner & Doedo)
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht
und
ich
weiß
nicht,
, Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
Was
passieren
wird,
wenn
du
mich
verlässt?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez,
Du
hast
meine
Seele
zerstört
und
vielleicht,
Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
Kann
dir
niemand
das
geben,
was
ich
für
dich
getan
habe.
Por
ti
deje
atrás
todo
lo
que
yo
tenía,
Für
dich
habe
ich
alles
hinter
mir
gelassen,
was
ich
hatte,
Incluso
la
más
mínima
esperanza
Sogar
die
kleinste
Hoffnung
Pues
de
ti
solo
me
quedan
fotografías
Denn
von
dir
bleiben
mir
nur
Fotografien
Ya
que
el
amor
se
esfumó
por
donde
escapo
la
confianza
Da
die
Liebe
dort
verschwand,
wo
das
Vertrauen
entfloh
Fuiste
la
inspiración
Du
warst
die
Inspiration
De
tantos
temas
míos
imposible
que
al
oír
tu
nombre
So
vieler
meiner
Lieder,
unmöglich,
dass
ich
beim
Hören
deines
Namens
No
sienta
escalofríos
Keine
Schauer
spüre
Pero
hoy
a
causa
de
ti
siento
un
gran
vacío,
Aber
heute
fühle
ich
wegen
dir
eine
große
Leere,
Y
si
irte
lo
decides
tu.
Und
wenn
du
entscheidest
zu
gehen.
Porque
te
llevas
algo
mío?
Warum
nimmst
du
etwas
von
mir
mit?
Ya
no
te
veo
pero
te
siento,
Ich
sehe
dich
nicht
mehr,
aber
ich
fühle
dich,
El
viento
dijo
que
no
me
perteneces
Der
Wind
sagte,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Tengo
muy
claro
que
es
bastante
cierto
pero
mi
corazón
olvída
a
veces
Ich
weiß
genau,
dass
das
stimmt,
aber
mein
Herz
vergisst
manchmal
Yo
recuerdo
esas
noches,
Ich
erinnere
mich
an
diese
Nächte,
En
qué
peque
al
morir
en
tu
cintura
In
denen
ich
sündigte,
als
ich
an
deiner
Taille
starb
Tal
vez
es
cierto
eso
de
Vielleicht
stimmt
es,
dass
Que
las
cosas
realmente
son
buenas
muy
poco
duran
Die
Dinge,
die
wirklich
gut
sind,
nur
kurz
dauern
Y
tú
duraste
lo
que
un
sueño,
poco
más
Und
du
hast
so
lange
gedauert
wie
ein
Traum,
kaum
mehr
Con
mil
cosas
por
contarte
Mit
tausend
Dingen,
die
ich
dir
erzählen
wollte
Hoy
amor
y
tu
no
estás
Heute,
meine
Liebe,
und
du
bist
nicht
da
Sufro
abstinencia
de
ti
pues
fuiste
mi
vicio
Ich
leide
unter
Entzug
von
dir,
denn
du
warst
meine
Sucht
Llame
y
te
encontrabas
fuera
del
área
de
servicio
Ich
rief
an
und
du
warst
außerhalb
des
Empfangsbereichs
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht
und
ich
weiß
nicht,
, Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
Was
passieren
wird,
wenn
du
mich
verlässt?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez
Du
hast
meine
Seele
zerstört
und
vielleicht,
, Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
Kann
dir
niemand
das
geben,
was
ich
für
dich
getan
habe.
Hoy
que
te
vas
dime
qué
se
supone
que
haga?
Heute,
wo
du
gehst,
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Si
te
di
hasta
mi
último
respiro
Wenn
ich
dir
sogar
meinen
letzten
Atemzug
gab
Y
mi
mundo
se
apaga
Und
meine
Welt
erlischt
Me
dicen,
que
con
el
tiempo
las
cosas
se
pagan
Sie
sagen
mir,
dass
sich
mit
der
Zeit
alles
ausgleicht
Y
no
entiendo
yo
que
estoy
pagando
Und
ich
verstehe
nicht,
was
ich
bezahle
Por
qué
todo
acaba
Warum
endet
alles?
Dijiste
que
esté
amor
sería
por
siempre
Du
sagtest,
diese
Liebe
wäre
für
immer
No
entiendo
porque
de
repente
todo
Ich
verstehe
nicht,
warum
plötzlich
alles
Se
volvió
tan
diferente
So
anders
wurde
Se
que
no
soy
perfecto
créeme
de
eso
estoy
consciente.
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin,
glaub
mir,
dessen
bin
ich
mir
bewusst.
Pero
al
menos
sabemos
que
te
di
lo
suficiente
Aber
zumindest
wissen
wir,
dass
ich
dir
genug
gegeben
habe
Como
llegamos
al
punto
Wie
sind
wir
an
diesen
Punkt
gekommen?
No
estoy
de
acuerdo
Ich
bin
nicht
einverstanden
Y
se
que
no
es
mi
asunto
Und
ich
weiß,
es
geht
mich
nichts
an
Más
no
quiero
ser
solo
un
recuerdo
Aber
ich
will
nicht
nur
eine
Erinnerung
sein
Se
que
te
vas
amandome
y
si
mal
no
recuerdo
Ich
weiß,
du
gehst
und
liebst
mich
noch,
und
wenn
ich
mich
recht
erinnere
Desde
mi
punto
de
vista
cariño
yo
pierdo
Aus
meiner
Sicht,
Liebling,
verliere
ich
Y
ahora
que
me
queda?
Und
was
bleibt
mir
jetzt?
La
misma
canción
que
me
enreda
Dasselbe
Lied,
das
mich
verwirrt
Y
estás
ganas
de
volverte
a
ver
que
a
veces
desesperan
Und
dieses
Verlangen,
dich
wiederzusehen,
das
mich
manchmal
verzweifeln
lässt
Unos
dicen
que
donde
hubo
fuego
Manche
sagen,
wo
Feuer
war,
Cenizas
quedan
Se
que
no
es
así,
Bleibt
Asche
Ich
weiß,
das
ist
nicht
so,
Pero
daría
todo
por
qué
así
fuera
Aber
ich
würde
alles
dafür
geben,
wenn
es
so
wäre
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se,
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht
und
ich
weiß
nicht,
Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
Was
passieren
wird,
wenn
du
mich
verlässt?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez,
Du
hast
meine
Seele
zerstört
und
vielleicht,
Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
Kann
dir
niemand
das
geben,
was
ich
für
dich
getan
habe.
Y
nos
se.
Und
ich
weiß
nicht.
Cómo
reaccionar
a
tu
partida
Wie
ich
auf
deinen
Abschied
reagieren
soll
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Decidiste
mi
vida
alejarte
de
mi
Du
hast
entschieden,
mein
Leben,
dich
von
mir
zu
entfernen
No
pensaste
en
mi,
nos
pusiste
un
fin
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
uns
ein
Ende
gesetzt
No
merezco
sufrir
Ich
verdiene
es
nicht
zu
leiden
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se,
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht
und
ich
weiß
nicht,
Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
Was
passieren
wird,
wenn
du
mich
verlässt?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez,
Du
hast
meine
Seele
zerstört
und
vielleicht,
Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
Kann
dir
niemand
das
geben,
was
ich
für
dich
getan
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Salvador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.