ZOM - Lo Que Hice por Ti (feat. Mc Stoner & Doedo) - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Hice por Ti (feat. Mc Stoner & Doedo) - ZOMперевод на немецкий




Lo Que Hice por Ti (feat. Mc Stoner & Doedo)
Was ich für dich getan habe (feat. Mc Stoner & Doedo)
Me haz dejado sin palabras y no se
Du hast mich sprachlos gemacht und ich weiß nicht,
, Que sucederá si te alejas de mi?
Was passieren wird, wenn du mich verlässt?
Me haz destrozado el alma y tal vez,
Du hast meine Seele zerstört und vielleicht,
Nadie te pueda dar, lo que hice por ti.
Kann dir niemand das geben, was ich für dich getan habe.
Por ti deje atrás todo lo que yo tenía,
Für dich habe ich alles hinter mir gelassen, was ich hatte,
Incluso la más mínima esperanza
Sogar die kleinste Hoffnung
Pues de ti solo me quedan fotografías
Denn von dir bleiben mir nur Fotografien
Ya que el amor se esfumó por donde escapo la confianza
Da die Liebe dort verschwand, wo das Vertrauen entfloh
Fuiste la inspiración
Du warst die Inspiration
De tantos temas míos imposible que al oír tu nombre
So vieler meiner Lieder, unmöglich, dass ich beim Hören deines Namens
No sienta escalofríos
Keine Schauer spüre
Pero hoy a causa de ti siento un gran vacío,
Aber heute fühle ich wegen dir eine große Leere,
Y si irte lo decides tu.
Und wenn du entscheidest zu gehen.
Porque te llevas algo mío?
Warum nimmst du etwas von mir mit?
Ya no te veo pero te siento,
Ich sehe dich nicht mehr, aber ich fühle dich,
El viento dijo que no me perteneces
Der Wind sagte, dass du mir nicht gehörst
Tengo muy claro que es bastante cierto pero mi corazón olvída a veces
Ich weiß genau, dass das stimmt, aber mein Herz vergisst manchmal
Yo recuerdo esas noches,
Ich erinnere mich an diese Nächte,
En qué peque al morir en tu cintura
In denen ich sündigte, als ich an deiner Taille starb
Tal vez es cierto eso de
Vielleicht stimmt es, dass
Que las cosas realmente son buenas muy poco duran
Die Dinge, die wirklich gut sind, nur kurz dauern
Y duraste lo que un sueño, poco más
Und du hast so lange gedauert wie ein Traum, kaum mehr
Con mil cosas por contarte
Mit tausend Dingen, die ich dir erzählen wollte
Hoy amor y tu no estás
Heute, meine Liebe, und du bist nicht da
Sufro abstinencia de ti pues fuiste mi vicio
Ich leide unter Entzug von dir, denn du warst meine Sucht
Llame y te encontrabas fuera del área de servicio
Ich rief an und du warst außerhalb des Empfangsbereichs
Me haz dejado sin palabras y no se
Du hast mich sprachlos gemacht und ich weiß nicht,
, Que sucederá si te alejas de mi?
Was passieren wird, wenn du mich verlässt?
Me haz destrozado el alma y tal vez
Du hast meine Seele zerstört und vielleicht,
, Nadie te pueda dar, lo que hice por ti.
Kann dir niemand das geben, was ich für dich getan habe.
Hoy que te vas dime qué se supone que haga?
Heute, wo du gehst, sag mir, was soll ich tun?
Si te di hasta mi último respiro
Wenn ich dir sogar meinen letzten Atemzug gab
Y mi mundo se apaga
Und meine Welt erlischt
Me dicen, que con el tiempo las cosas se pagan
Sie sagen mir, dass sich mit der Zeit alles ausgleicht
Y no entiendo yo que estoy pagando
Und ich verstehe nicht, was ich bezahle
Por qué todo acaba
Warum endet alles?
Dijiste que esté amor sería por siempre
Du sagtest, diese Liebe wäre für immer
No entiendo porque de repente todo
Ich verstehe nicht, warum plötzlich alles
Se volvió tan diferente
So anders wurde
Se que no soy perfecto créeme de eso estoy consciente.
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, glaub mir, dessen bin ich mir bewusst.
Pero al menos sabemos que te di lo suficiente
Aber zumindest wissen wir, dass ich dir genug gegeben habe
Como llegamos al punto
Wie sind wir an diesen Punkt gekommen?
No estoy de acuerdo
Ich bin nicht einverstanden
Y se que no es mi asunto
Und ich weiß, es geht mich nichts an
Más no quiero ser solo un recuerdo
Aber ich will nicht nur eine Erinnerung sein
Se que te vas amandome y si mal no recuerdo
Ich weiß, du gehst und liebst mich noch, und wenn ich mich recht erinnere
Desde mi punto de vista cariño yo pierdo
Aus meiner Sicht, Liebling, verliere ich
Y ahora que me queda?
Und was bleibt mir jetzt?
La misma canción que me enreda
Dasselbe Lied, das mich verwirrt
Y estás ganas de volverte a ver que a veces desesperan
Und dieses Verlangen, dich wiederzusehen, das mich manchmal verzweifeln lässt
Unos dicen que donde hubo fuego
Manche sagen, wo Feuer war,
Cenizas quedan Se que no es así,
Bleibt Asche Ich weiß, das ist nicht so,
Pero daría todo por qué así fuera
Aber ich würde alles dafür geben, wenn es so wäre
Me haz dejado sin palabras y no se,
Du hast mich sprachlos gemacht und ich weiß nicht,
Que sucederá si te alejas de mi?
Was passieren wird, wenn du mich verlässt?
Me haz destrozado el alma y tal vez,
Du hast meine Seele zerstört und vielleicht,
Nadie te pueda dar, lo que hice por ti.
Kann dir niemand das geben, was ich für dich getan habe.
Y nos se.
Und ich weiß nicht.
Cómo reaccionar a tu partida
Wie ich auf deinen Abschied reagieren soll
Y ya no hay vuelta atrás
Und es gibt kein Zurück mehr
Decidiste mi vida alejarte de mi
Du hast entschieden, mein Leben, dich von mir zu entfernen
No pensaste en mi, nos pusiste un fin
Du hast nicht an mich gedacht, du hast uns ein Ende gesetzt
No merezco sufrir
Ich verdiene es nicht zu leiden
Me haz dejado sin palabras y no se,
Du hast mich sprachlos gemacht und ich weiß nicht,
Que sucederá si te alejas de mi?
Was passieren wird, wenn du mich verlässt?
Me haz destrozado el alma y tal vez,
Du hast meine Seele zerstört und vielleicht,
Nadie te pueda dar, lo que hice por ti.
Kann dir niemand das geben, was ich für dich getan habe.





Авторы: Emmanuel Salvador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.