Текст и перевод песни ZOMBIEZ feat. Crystal F - JUNKEY
Sie
sagen
hör
mal
auf
mit
Drogen
(Poah)
Они
говорят,
давай
бросим
наркотики
(Поах).
Da
liegen
Körper
auf
dem
Boden
(Huch)
На
полу
лежат
тела
(ой)
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
grad
'ne
Mörderline
gezogen
У
меня
есть,
у
меня
есть,
я
просто
нарисовал
линию
убийцы.
DNA
verändert
sich
durch
Cloud
Z
ДНК
изменяется
с
помощью
облака
Z
Sie
nennen
mich
lebenden
Toten,
doch
ich
heiß'
Hauke
Они
называют
меня
живым
мертвецом,
но
меня
зовут
Хаук.
Entreiß'
den
Fötus
meiner
schwangeren
Frau
Вырвать
плод
у
моей
беременной
жены
(Los
gib
es
her)
(Давай
подай
это
сюда)
Bin
auch
leblos,
doch
der
Mann
hier
im
Haus
Я
тоже
неживой,
но
мужчина
здесь,
в
доме
(Das
ist
mein
Recht)
(Это
мое
право)
Jetzt
ist
sie
eh
tot
und
das
Kleinе
gefressen
Теперь
она
все
равно
мертва,
а
малышку
съели
(Nom,
nom,
nom,
nom)
(Ном,
ном,
ном,
ном)
Hab
Emotionеn
schon
ein
Weilchen
vergessen
Я
на
какое-то
время
забыл
об
эмоциях
(Was
war
das
noch?)
(Что
еще
это
было?)
Jeder
kennt
den
Namen
(White)
Все
знают
это
имя
(Белое)
Jeder
kennt
den
Namen
(Hauke)
Все
знают
это
имя
(Хауке)
Legte
eine
Line
auf
'nem
verwesendem
Kadaver
Положил
черту
на
разлагающуюся
тушу.
Und
ich
trete
meine
Nachbarn
in
das
ewige
Nirvana
И
я
погружаю
своих
соседей
в
вечную
нирвану,
Wie
ein
Legionär
aus
Sparta,
frag
Leonidas
den
Schwachhals
Как
легионер
из
Спарты,
спроси
Леонида
слабого
Ich
bin
hart
so
wie
gefrorenes
Wasser
Я
тверд,
как
замерзшая
вода.
Ein
Zehnjähriger
läuft
an
uns
vorbei,
Десятилетний
ребенок
пробегает
мимо
нас,
Hauke
sagt
mir
"Hol
dir
den
Bastard"
Хауке
говорит
мне:
"Убери
этого
ублюдка"
Und
ich
sag
"Ja,
wenn
ich
diese
Folie
abgebrannt
hab"
И
я
говорю:
"Да,
если
бы
я
сжег
этот
слайд".
Ziehe
los
und
nehm'
mir
alles
was
die
tote
Seele
satt
macht
Уходи
и
забери
у
меня
все,
что
насытит
мертвую
душу
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen
Я
перестал
считать
Zu
viele
Tage
sind
vergangen,
ave
Satan,
folge
dem
Rabengesang
Слишком
много
дней
прошло,
да
здравствует
сатана,
следуй
за
пением
ворона.
Der
Spiegel
zeigt
mir
wieder
was
aus
mir
geworden
ist
Зеркало
снова
показывает
мне,
кем
я
стал
Bitte
erhöh'
meine
Dosis,
Пожалуйста,
увеличь
мою
дозу,
Denn
meine
Seele
weilt
schon
lange
im
Verborgenen
Потому
что
моя
душа
долгое
время
пребывала
в
тайне.
Doch
ich
gebe
keine
Fick
(ah)
Но
я
не
даю
ни
хрена
(ах).
Seh
hier
draußen
leider
nichts
mehr
К
сожалению,
здесь
больше
ничего
не
видно
Lieg
in
einem
Meer
aus
Spritzen,
diese
Tristesse
Лежи
в
море
брызг,
это
уныние.
Endet
nur
noch
wenn
ich
mich
vergifte
Закончится
только
тогда,
когда
я
отравлюсь.
Ich
bin
auf
turkey,
zitter',
schwitze,
doch
Я
на
ногах,
дрожу,
потею,
но
Sprech'
niemals
euer
Vater
Unser
Никогда
не
говори
"Твой
отец
наш
Werde
nicht
mit
Untermenschen
weilen
Не
собираюсь
оставаться
с
недочеловеками
Dann
sprach
Zarathustra
Тогда
заговорил
Заратустра
Brauch
es
in
der
Lunge,
brauch
es
im
System
Нужно,
чтобы
это
было
в
легких,
нужно,
чтобы
это
было
в
системе.
Taub
für
die
Dämonen
und
was
mich
so
quält
Глух
к
демонам
и
к
тому,
что
меня
так
мучает
Ob
ich
spritze
oder
ziehe
bis
ich
nichts
mehr
seh'
Буду
ли
я
делать
укол
или
тянуть,
пока
больше
ничего
не
увижу'
Hauptsache
es
fließt
durch
meine
Venen
Главное,
что
это
течет
по
моим
венам
Brauch
es
in
der
Lunge,
brauch
es
im
System
Нужно,
чтобы
это
было
в
легких,
нужно,
чтобы
это
было
в
системе.
Taub
für
die
Dämonen
und
was
mich
so
quält
Глух
к
демонам
и
к
тому,
что
меня
так
мучает
Ob
ich
spritze
oder
ziehe
bis
ich
nichts
mehr
seh'
Буду
ли
я
делать
укол
или
тянуть,
пока
больше
ничего
не
увижу'
Hauptsache
es
fließt
durch
meine
Venen
Главное,
что
это
течет
по
моим
венам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Bednanits, Hauke Schmidt, Maximilian Putnai, Christian Pook, Eugen Langemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.