Текст и перевод песни Zone - H.A.N.A.B.I - Kimiga Itanatsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H.A.N.A.B.I - Kimiga Itanatsu
H.A.N.A.B.I - You and Me in Summer
君がいた夏
That
summer
with
you
夜空に咲く
向日葵見て
儚く散り孤独な星だけが
Under
the
night
sky,
we
watched
the
sunflowers
bloom,
ephemerally
scattered,
leaving
behind
lonely
stars
涙ぐんだ目に
写る姿今
頬をつたわった
Reflected
in
my
teary
eyes,
your
image,
now
streaming
down
my
cheeks
あの夏を忘れない...
That
summer,
I'll
never
forget...
待ち合わせした
神社の石段
早くつきすぎて「カタカナ」合図で
すぐにわかるよ
君が来たことを
At
our
meeting
place,
the
stone
steps
of
the
shrine,
I
arrived
early
and
signaled
with
"Katakana",
letting
you
know
I'm
here,
ready
to
see
you
久しぶりに会う
またあの笑顔見せよう
It's
been
a
while
since
we
last
met,
but
I'll
show
you
that
same
smile
again
明日になればたぶん
その夢の中に...
Tomorrow,
perhaps,
in
the
depths
of
my
dreams...
君がいた夏
That
summer
with
you
夜空の下
手をつないで
砂利道走り抜ける僕達に
Under
the
night
sky,
hand
in
hand,
we
ran
through
the
gravel
path,
just
the
two
of
us
遠く聞こえてる
HANABI達の声
せつなく響いた
The
distant
sound
of
fireworks
echoed,
their
voices
resonating
with
a
sense
of
longing
「もういやだよ」
こんな気持ち
君の後ろ姿見る僕に
Whispering,
"I'm
done
with
this,"
a
feeling
I
couldn't
bear,
watching
you
walk
away
from
me
流れ星のように
つたう雫には
すべてが映った
Like
a
shooting
star,
the
teardrops
streaming
down
captured
everything
あの夏を忘れない...
That
summer,
I'll
never
forget...
あれから
何度も
フッとあの場所に誘われ
目を閉じ
Since
then,
time
and
again,
I've
been
drawn
back
to
that
place,
closing
my
eyes
耳を澄ました
聞こえないはずの合図
I
listen
intently,
hoping
to
hear
the
signal
that
should
no
longer
exist
僕の胸だけに確かに届いた
But
it
reaches
only
my
heart,
a
sound
that's
truly
there
君がいた夏
That
summer
with
you
夜空の下
手をつないで
砂利道走り抜ける僕達に
Under
the
night
sky,
hand
in
hand,
we
ran
through
the
gravel
path,
just
the
two
of
us
遠く聞こえてる
HANABI達の声
せつなく響いた
The
distant
sound
of
fireworks
echoed,
their
voices
resonating
with
a
sense
of
longing
「もういやだよ」こんな気持ち
君の後ろ姿見る僕に
Whispering,
"I'm
done
with
this,"
a
feeling
I
couldn't
bear,
watching
you
walk
away
from
me
流れ星のように
つたう雫には
すべてが映った
Like
a
shooting
star,
the
teardrops
streaming
down
captured
everything
あの夏を忘れない...
That
summer,
I'll
never
forget...
君がいた夏
That
summer
with
you
君がいた夏...
That
summer
with
you...
夜空に咲く
向日葵見て
儚く散り孤独な星だけが
Under
the
night
sky,
we
watched
the
sunflowers
bloom,
ephemerally
scattered,
leaving
behind
lonely
stars
涙ぐんだ目に
映る姿今
頬をつたわった
Reflected
in
my
teary
eyes,
your
image,
now
streaming
down
my
cheeks
君がいた夏
That
summer
with
you
夜空の下
手をつないで
砂利道走り抜ける僕達に
Under
the
night
sky,
hand
in
hand,
we
ran
through
the
gravel
path,
just
the
two
of
us
遠く聞こえるHANABI達の声せつなく響いた
The
distant
sound
of
fireworks
echoed,
resonating
with
a
sense
of
longing
「もういやだよ」こんな気持ち
君の後ろ姿見る僕に
Whispering,
"I'm
done
with
this,"
a
feeling
I
couldn't
bear,
watching
you
walk
away
from
me
流れ星のようにつたう雫には
すべてが映った
Like
a
shooting
star,
the
teardrops
streaming
down
captured
everything
あの夏を忘れない...
That
summer,
I'll
never
forget...
あの夏をもう一度...
That
summer
once
more...
君がいた夏
That
summer
with
you
君がいた夏
That
summer
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 町田 紀彦, 町田 紀彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.