Текст и перевод песни ZOO feat. Ciudad Jara & Annie Garcés - Rituales de Santería (feat. Ciudad Jara & Annie Garcés)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rituales de Santería (feat. Ciudad Jara & Annie Garcés)
Ритуалы Сантерии (совместно с Ciudad Jara и Annie Garcés)
Cuelgan
de
un
balcón
del
Raval
С
балкона
в
Равале
свисают
Unad
sábanas
sucias
y
ropa
Грязные
простыни
и
одежда.
Hay
un
niño
llorando,
perdió
aquel
balón
Плачет
мальчик,
потерял
он
мяч,
Tan
bonito
y
tan
roto
Такой
красивый
и
потрепанный.
Amanecen
en
un
callejón:
el
turista,
el
bufón
y
una
loca
В
переулке
встречают
рассвет:
турист,
шут
и
сумасшедшая.
Ha
inventado
una
nueva
canción,
pues
también
se
le
fue
la
pelota
Она
придумала
новую
песню,
ведь
у
нее
тоже
улетел
мяч.
Se
imagina
viviendo
algún
día
Она
мечтает
жить
когда-нибудь
Lejos
de
aquel
lodazal,
quiere
pensar
Вдали
от
этой
грязи,
хочет
верить,
Que
tras
las
aguas
tan
frías
de
aquella
ría
todo
es
ideal
Что
за
холодными
водами
той
реки
всё
идеально.
No
ves,
que
aquí
tu
casa
es
la
mía
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
твой
дом
— мой
дом,
Que
aquí
es
tan
fácil
soñar,
es
otro
ciclo
vital
Что
здесь
так
легко
мечтать,
это
другой
жизненный
цикл.
Rituales
de
santería
Ритуалы
сантерии.
Bailan
juntitos
los
pies,
ritmos
de
calle
Танцуют
вместе
ноги,
уличные
ритмы,
Al
son
del
tres
Под
звуки
треса.
Con
la
sonrisa
p′alante
y
el
llanto
al
final
С
улыбкой
вперед,
а
плач
— в
конце.
Ya
volviste
a
mirar
Ты
снова
посмотрел.
Qué
pronto
venden
las
pieles
Как
быстро
продают
свои
шкуры
Europeítos
y
gringos,
asere
Европейцы
и
гринго,
асере.
Cuánta
bajeza
moral
Сколько
низости
моральной,
Cuánta
tristeza
qué
duro
qué
mal
Сколько
печали,
как
тяжело,
как
плохо.
Imagino
viviendo
algún
día
Я
представляю,
как
живу
однажды,
Siendo
otra
vez
un
felpudo
del
capital
Снова
будучи
ковриком
для
капитала.
Todo
el
legado
barbudo
Всё
бородатое
наследие
En
esta
escuelita
y
en
ese
hospital
В
этой
школьке
и
в
той
больнице.
No
ves,
que
aquí
tu
casa
es
la
mía
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
твой
дом
— мой
дом,
Que
aquí
es
tan
fácil
soñar
Что
здесь
так
легко
мечтать,
Que
es
otro
ciclo
vital
Что
это
другой
жизненный
цикл.
Rituales
de
santería,
Yeh-io
Ритуалы
сантерии.
Йе-ио.
Brilla,
¿cómo
no
iba
a
brillar?
Сияет,
как
же
ей
не
сиять?
Si
no
vive
el
mal
en
su
orilla
Ведь
зло
не
живёт
на
её
берегу.
¡Brilla
la
negra
semilla!
Сияет
чёрное
семя!
Brilla,
¿cómo
no
iba
a
brillar?
Сияет,
как
же
ей
не
сиять?
Si
no
vive
el
mal
en
su
orilla
Ведь
зло
не
живёт
на
её
берегу.
¡Brilla
la
negra
semilla!
Сияет
чёрное
семя!
¿Qué
dice
la
gente?
Viva
Cuba
Что
говорят
люди?
Да
здравствует
Куба!
Que
viva
Cuba
Annie
Да
здравствует
Куба,
Энни!
Que
viva
libre
y
socialista,
oye
Да
здравствует
свободная
и
социалистическая,
эй!
Brilla
una
luna,
suena
una
orquesta
Сияет
луна,
звучит
оркестр,
Gloriosa
herencia,
Sierra
Maestra
Славное
наследие,
Сьерра-Маэстра.
Brilla
y
escribe
su
historia,
revive
Сияет
и
пишет
свою
историю,
возрождается,
Verdad
y
amor,
sol
del
Caribe
Правда
и
любовь,
солнце
Карибов.
No
ves,
que
aquí
tu
casa
es
la
mía
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
твой
дом
— мой
дом,
Que
aquí
es
tan
fácil
soñar
Что
здесь
так
легко
мечтать,
Que
es
otro
ciclo
vital
Что
это
другой
жизненный
цикл.
Rituales
de
santería
Ритуалы
сантерии.
Brilla,
¿cómo
no
iba
a
brillar?
Сияет,
как
же
ей
не
сиять?
Si
no
vive
el
mal
en
su
orilla
Ведь
зло
не
живёт
на
её
берегу.
¡Brilla
la
negra
semilla!
Сияет
чёрное
семя!
Brilla,
¿cómo
no
iba
a
brillar?
Сияет,
как
же
ей
не
сиять?
Si
no
vive
el
mal
en
su
orilla
Ведь
зло
не
живёт
на
её
берегу.
¡Brilla
la
negra
semilla!
Yeh-io
Сияет
чёрное
семя!
Йе-ио.
¡Brilla
la
negra
semilla!
Yeh-io
Сияет
чёрное
семя!
Йе-ио.
¡Brilla
la
negra
semilla!
Сияет
чёрное
семя!
Muchas
gracias
Большое
спасибо.
Viva
Cuba,
gracias
todos
Да
здравствует
Куба,
спасибо
всем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.