ZOO feat. Marala & TAKTEL - Llepolies (feat. Marala & TAKTEL) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZOO feat. Marala & TAKTEL - Llepolies (feat. Marala & TAKTEL)




Mel i cotó, bresquilla a mos redó
Мед и хлопок, брескилья, чтобы кусаться и округляться.
Una tallada de meló entre el teu nas i el teu mentó
Вырезанная дыня между твоим носом и подбородком.
Fruits saborosos cobrint-te els ossos
Фрукты так вкусны, что покрывают твои кости.
Focs fatus, paladars fogosos
Пожары бессмысленны, небеса туманны.
Jo em menge la figa de la gota de la mel
Я Менге инжир капля меда
Eva i Adán i l'edén sencer
Ева, Адам и Эдем.
Confabule amb la serp, sinuosament,
Поговори со змеей, синуосамент,
Per recórrer els camins inescrutables del plaer
Чтобы пересечь тропы неизбывного удовольствия.
Mil dimonis a la panxa
Тысяча демонов в желудке.
Em ballen la dança de l'enyorança del cotompel
Я танцую танец тоски котомпеля.
A les artèries se m'enganxa una fina pasta de taronja i de caramel
На улицах я добавляю тонкую пасту и апельсиновую карамель.
La magrana esclata i em somriu
Граната взрывается, и я улыбаюсь.
La boca feta aigua feta riu
Уста превратились в воду превратились в реку
Hi ha un banquet incendiari
Идет зажигательный пир
Muntat al teu cos
Монтируется на твоем теле.
Capital mundial de la fam i el caliu
Столица мира голода и тепла
Llepolia, com cou, com pica, com vicia
Льеполия, как готовить, как тонуть, как викия.
El trident del dimoni m'acarícia
Трезубец дьявола I acarícia
I la llepolia em clava les dents
И льеполию я прилепил к зубам.
Mala alegria la llepolia
Бедная радость, ллеполия.
De l'arbre de la fruita prohibida
С дерева запретного плода
De l'ullal de la santa brutícia
Кентавры Святой Земли
Que m'allibera de totes les creus
Я освободил все кресты.
Aigua-llimó, dutxeta de suquet d'Onan
Вода-llimó, dutxeta тушеного Онана
Els meus deliris regalimant
Мои заблуждения регалимант
Baixant per la cuixa, taronja de sang
Спускаясь к бедру, оранжевая кровь.
I maduixa, la llengua vol carn, com la carn
И земляника, язык хочет мяса, как мясо.
Peres llimoneres brillants
Груши льимонерес блестящие
Mugrons de cirera, meló de tot l'any
Вишневые соски, дыня года.
Galló i més galló, pell i polpa
Галло и еще Галло, кожа и мякоть.
Tots els pèls de punta ni culpa ni Adán
Все эти мурашки, ни вины, ни Адана.
Un desert per la cintura
Пустыня по пояс.
Cauen per la comissura
Влюбись в комиссуру
Llàgrimes de zona oscura
Слезы зоны оскура
Somnis de raïm i fromage: confitûre
Сны о винограде и fromage: confitüre
La fruita més selecta del planeta
Плоды более отборные на планете
Amb la matèria prima més fineta del bancal
С самым красивым сырьем на террасе на склоне холма
Orbite pel teu cos com un cometa
Вращайся вокруг своего тела как воздушный змей
Menú complet, amor carnal
Полное меню, amor carnal
Llepolia, com cou, com pica, com vicia
Льеполия, как готовить, как тонуть, как викия.
El trident del dimoni m'acarícia
Трезубец дьявола I acarícia
I la llepolia em clava les dents
И льеполию я прилепил к зубам.
Mala alegria la llepolia
Бедная радость, ллеполия.
De l'arbre de la fruita prohibida
С дерева запретного плода
De l'ullal de la santa brutícia
Кентавры Святой Земли
Que m'allibera de totes les creus
Я освободил все кресты.
Bon appétit mes camarades
Приятного аппетита, товарищи!
Apologia del pecat, el cos és sagrat:
Извинение греха, тело Свято:
Fregueu-vos
Потереть тебя
Bon appétit mes camarades
Приятного аппетита, товарищи!
Apologia del pecat, el cos és sagrat:
Извинение греха, тело Свято:
Toqueu-vos
Прикоснуться к тебе
Bon appétit mes camarades
Приятного аппетита, товарищи!
Apologia del pecat, el cos és sagrat:
Извинение греха, тело Свято:
Llepeu-vos
Льепеу ты
Bon appétit mes camarades
Приятного аппетита, товарищи!
Apologia del pecat, el cos és sagrat:
Извинение греха, тело Свято:
Ameu-vos
Ameu ты





Авторы: Antonio Fort Fayos, Antonio Sánchez Pardines, Arnau Jimenez Sánchez, Héctor Galán I Benito, Ignacio Ciscar Piles, Marcos úbeda I Faus

ZOO feat. Marala & TAKTEL - Llepolies
Альбом
Llepolies
дата релиза
12-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.