Текст и перевод песни ZORRA - Estábamos todos menos yo
Estábamos todos menos yo
Мы все были, кроме меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Sonreía
y
miraba
Я
улыбался
и
смотрел
Con
la
cabeza
asentía
Кивал
в
знак
согласия
No
estaba
ahí
Меня
там
не
было
Y
buscaba
mil
maneras
И
я
искал
тысячи
способов
De
explicarte
mi
mundo
Объяснить
тебе
свой
мир
Y
ni
una
pa'
olvidarme
de
ti
И
ни
одного,
чтобы
тебя
забыть
Y
la
gente
se
pregunta
Люди
гадают
Si
este
man
está
perdido
Неужели
я
сбился
с
пути
A
mí
me
gusta
perder
Мне
нравится
теряться
Y
si
vine
a
tu
fiesta
Я
пришел
на
твою
вечеринку
Fue
para
sentirme
solo
Чтобы
почувствовать
себя
одиноко
Y
para
ver
cómo
se
besa
con
él
Увидеть,
как
ты
целуешься
с
ним
El
tiempo
lo
arregla
todo
Время
все
расставляет
по
местам
Pero
hubo
un
tiempo
en
el
que
todo
se
rompió
Но
было
время,
когда
все
рухнуло
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Y
no
sé
si
es
que
estoy
triste
Не
знаю,
то
ли
мне
грустно
O
es
que
estoy
muy
aburrido
То
ли
я
смертельно
скучаю
Que
parecido
que
es
Как
похожи
они
Como
el
frío
y
como
el
miedo
Холод
и
страх
Como
mi
cora-
y
el
hielo
que
Как
мое
серд-
и
лед,
который
Se
derrite
también
Тоже
тает
Y
me
da
igual
Мне
все
равно
Si
estoy
solito
de
nuevo
Если
я
снова
совсем
один
Quién
gana
más
Кто
выигрывает
больше
Yo
pierdo
menos
Я
проигрываю
меньше
Porque
ya
quedé
en
cero
Потому
что
я
уже
на
нуле
Y
ahora
tengo
tu
pañuelo
А
теперь
у
меня
твой
платок
Pa'
secar
la
lagrimita
Чтобы
вытереть
слезинку
Que
me
sale
cuando
yo
Которая
наворачивается,
когда
я
Me
acuerdo
de
la
carita
Вспоминаю
личико
Que
robó
mi
corazón
Которое
украло
мое
сердце
No
te
enamores,
no
Не
влюбляйся,
нет
No
te
enamores,
no
Не
влюбляйся,
нет
Que
si
me
cuelgo
de
flaquitas
Потому
что
я
цепляюсь
за
ниточки
Es
pa'
aliviar
el
dolor
Чтобы
облегчить
боль
Y
pa'
que
pase
rapidito
el
reloj
И
чтобы
часы
пролетели
быстрее
El
tiempo
lo
arregla
todo
Время
все
расставляет
по
местам
Pero
hubo
un
tiempo
en
el
que
todo
se
rompió
Но
было
время,
когда
все
рухнуло
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
Estábamos
todos
menos
yo
Мы
все
были,
кроме
меня
(Estábamos
todos,
todos,
todos)
(Мы
все
были,
все,
все)
(Estábamos
todos,
todos)
(Мы
все
были,
все)
(Estábamos
todos
menos
yo)
(Мы
все
были,
кроме
меня)
(Estábamos
todos
menos
yo)
(Мы
все
были,
кроме
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.