ZPU feat. Nach - Noches en BCN - перевод текста песни на немецкий

Noches en BCN - ZPU , NACH перевод на немецкий




Noches en BCN
Nächte in BCN
Yeah, el Hombre De Oro, Nach, son noches en mi ciudad,
Yeah, der Goldene Mann, Nach, das sind Nächte in meiner Stadt,
Yeah.
Yeah.
Ciudad maravilla donde las haya,
Wunderstadt, wo immer es sie geben mag,
Lugar de mil batallas
Ort tausender Schlachten,
Que se libran día a día
Die Tag für Tag geschlagen werden,
Un mar para perderte y una inmensa mayoría
Ein Meer, um sich darin zu verlieren, und eine riesige Mehrheit,
Que navega entre paredes, miopía
Die zwischen Mauern navigiert, Kurzsichtigkeit
En la ciudad condal,
In der Ciudad Condal,
Donde atascos entre obras son el mal,
Wo Staus zwischen Baustellen das Übel sind,
En la ronda del Litoral o en la Detal
Auf der Ronda del Litoral oder auf der de Dalt,
Festival de culturas y clases,
Festival der Kulturen und Klassen,
El tiempo es oro así que nunca te retrases,
Zeit ist Gold, also verspäte dich nie,
O te tumbaran los flashes, gases,
Oder die Blitze werden dich umhauen, Gase,
Mirando al horizonte ves las nubes,
Wenn du zum Horizont blickst, siehst du die Wolken,
Abrigos de bisonte que te indican quien se sube al carro,
Bisonmäntel, die dir zeigen, wer auf den Zug aufspringt,
Políticos corruptos disimulan despilfarros,
Korrupte Politiker vertuschen Verschwendungen,
Lo veo y me desgarro,
Ich sehe es und zerreiße innerlich,
Paso de esa Barna que se pudre
Ich habe keine Lust auf dieses Barna, das verrottet,
Donde ricos son impunes,
Wo Reiche ungestraft bleiben,
También hay quien es inmune
Es gibt auch solche, die immun sind
Y a los que el amor les une,
Und jene, die die Liebe vereint,
En ese banco de marina sin obedecer doctrina alguna,
Auf dieser Bank am Yachthafen, ohne irgendeiner Doktrin zu gehorchen,
Artistas en esquinas que buscan fortuna
Künstler an Ecken, die ihr Glück suchen
Y yo camino solo, observo todo y lo disfruto,
Und ich gehe allein, beobachte alles und genieße es,
A veces tan incomodo, me siento diminuto,
Manchmal so unbehaglich, fühle ich mich winzig,
En este enjambre de contrastes donde el sol puede ir de luto,
In diesem Schwarm von Kontrasten, wo die Sonne trauern kann,
Soy el puto amo de las calles y garitos,
Ich bin der verdammte Herr der Straßen und Lokale,
Aquí todo es infinito, cada palpito es un grito,
Hier ist alles unendlich, jeder Pulsschlag ist ein Schrei,
Cada hazaña un hito,
Jede Heldentat ein Meilenstein,
Cada creador un mito,
Jeder Schöpfer ein Mythos,
Cada noche en BCN es un delito y un placer
Jede Nacht in BCN ist ein Verbrechen und ein Vergnügen
Bajo los pies de Lucifer,¿lo quieres ver?,
Unter den Füßen Luzifers, willst du es sehen?
Si la noche nos aturde,
Wenn die Nacht uns betäubt,
Dos borrachos en la urbe, Nach y ZPU,
Zwei Betrunkene in der Großstadt, Nach und ZPU,
No hay alcohol que nos derrumbe,
Kein Alkohol kann uns umwerfen,
Solo madrugadas largas,
Nur lange frühe Morgenstunden,
Focos como esmeraldas,
Scheinwerfer wie Smaragde,
El amor de la familia que nos cubre las espaldas
Die Liebe der Familie, die uns den Rücken stärkt,
Cuando la ciudad descansa.
Wenn die Stadt ruht.
Lujos y contrastes harán que te sientas libre,
Luxus und Kontraste lassen dich frei fühlen,
Sin reflejos y contrastes el don de lo impredecible,
Ohne Spiegelungen und Kontraste die Gabe des Unvorhersehbaren,
Fiesta, fantasía, la noche sirve de guía, irresistible,
Party, Fantasie, die Nacht dient als Führerin, unwiderstehlich,
Otra prueba de que aquí todo es posible.
Ein weiterer Beweis, dass hier alles möglich ist.
Cada madrugada la aventura esta servida,
Jeden frühen Morgen ist das Abenteuer serviert,
Y cada amanecer ver como la ciudad nos mira,
Und jeden Sonnenaufgang sehen, wie die Stadt uns ansieht,
Tu vida, mi vida, tu vida, mi vida,
Dein Leben, mein Leben, dein Leben, mein Leben,
El final esta tan lejos, sorbos de rap nos inspiran.
Das Ende ist so fern, Schlucke von Rap inspirieren uns.
BCN,¿que es lo que tiene?,
BCN, was hat sie nur?,
Esta ciudad cruda y cuadrada
Diese rohe und quadratische Stadt,
Que te ama o hiere cuando quiere,
Die dich liebt oder verletzt, wann sie will,
Hoy vuelo en la Night Life
Heute fliege ich im Nightlife,
Con o sin may bajo este spot Life,
Mit oder ohne Mikro unter diesem Spotlight,
Dejo que una noche mas me espere.
Ich lasse noch eine Nacht auf mich warten.
Guardo billetes y decisiones de amor, street manifiesto,
Ich bewahre Scheine und Liebesentscheidungen auf, Straßenmanifest,
Barna y sus calles harán el resto,
Barna und seine Straßen erledigen den Rest,
¿Quieres vivir sin limites?
Willst du ohne Grenzen leben?
Ven, la tentación del placer,
Komm, die Versuchung des Vergnügens,
Toma tu ticket para entrar al Edén.
Nimm dein Ticket für den Eintritt ins Eden.
Podrás perderte en discotecas de ensueño
Du kannst dich in Traumdiskotheken verlieren
Con damas de diseño
Mit Designer-Damen,
Flotar sobre un cóctel caribeño,
Über einem karibischen Cocktail schweben,
Y es que aunque nuestra fama a veces nos sabe a plomo,
Und obwohl unser Ruhm uns manchmal wie Blei vorkommt,
Allí donde vamos todos saben quienes somos.
Wo immer wir hingehen, wissen alle, wer wir sind.
En la calle venden birra en sopa mientras andas,
Auf der Straße verkaufen sie Dosenbier, während du läufst,
Nigerianas lanzan besos rotos en las ramblas,
Nigerianerinnen werfen gebrochene Küsse auf den Ramblas,
Bandas de maderos, no habrán muestras de cariño,
Banden von Bullen, keine Zeichen der Zuneigung,
Japos asustados con camis de Ronaldinho.
Verängstigte Japaner mit Ronaldinho-Trikots.
Tenemos el antídoto, inequívoco,
Wir haben das Gegenmittel, unmissverständlich,
Entramos al Otto hasta con el chándal roto,
Wir gehen ins Otto selbst mit kaputtem Trainingsanzug,
ídolos de Mcs, una foto y se conforman,
Idole für MCs, ein Foto und sie sind zufrieden,
Otros dan la charla si la farla les transforman.
Andere halten Vorträge, wenn das Koks sie verwandelt.
Quienes quieren competir les dejo perder con Goldman (estorban),
Diejenigen, die konkurrieren wollen, lasse ich mit Goldman verlieren (sie stören),
Sufrirán psicosis como Norman,
Sie werden Psychosen erleiden wie Norman,
Tragos, contactos, espasmos, chicas Erasmus
Drinks, Kontakte, Krämpfe, Erasmus-Mädchen,
Otras estiradas como un cactus.
Andere steif wie ein Kaktus.
Hippies jugando al frisbie, expertos carteristas,
Hippies spielen Frisbee, erfahrene Taschendiebe,
Si aquí hasta los mendigos son artistas,
Hier sind selbst die Bettler Künstler,
Rastas en condal con gesto intelectual, turistas
Rastas in Condal mit intellektueller Miene, Touristen,
Buquis malabaristas del Rabal.
Jongleure als Straßenkünstler aus dem Raval.
¿Quieres progreso y excesos?,lánzate hasta aquí,
Willst du Fortschritt und Exzesse? Komm hierher,
Barcelona es así, llámalo? The Place To Be?
Barcelona ist so, nenn es „The Place To Be“,
Yo salgo del garito andando cool,
Ich verlasse das Lokal cool gehend,
Otra noche en BCN para la gandul school.
Noch eine Nacht in BCN für die Gandul School.
De club en club meando tequila con Redbull,
Von Club zu Club, Tequila mit Red Bull pinkelnd,
Improvisando en el carro cuando el cielo ya es azul.
Im Auto improvisierend, wenn der Himmel schon blau ist.
Noches en BCN, dos doble cero seis, mi hermano ZPU,
Nächte in BCN, Zweitausendsechs, mein Bruder ZPU,
Mi hombre Nach, tinta de oro, arte mayor.
Mein Mann Nach, goldene Tinte, hohe Kunst.
Lujos y contrastes harán que te sientas libre,
Luxus und Kontraste lassen dich frei fühlen,
Sin reflejos y contrastes el don de lo impredecible,
Ohne Spiegelungen und Kontraste die Gabe des Unvorhersehbaren,
Fiesta, fantasía, la noche sirve de guía, irresistible,
Party, Fantasie, die Nacht dient als Führerin, unwiderstehlich,
Otra prueba de que aquí todo es posible.
Ein weiterer Beweis, dass hier alles möglich ist.
Cada madrugada la aventura esta servida,
Jeden frühen Morgen ist das Abenteuer serviert,
Y cada amanecer ver como la ciudad nos mira,
Und jeden Sonnenaufgang sehen, wie die Stadt uns ansieht,
Tu vida, mi vida, tu vida, mi vida,
Dein Leben, mein Leben, dein Leben, mein Leben,
El final esta tan lejos, sorbos de rap nos inspiran.
Das Ende ist so fern, Schlucke von Rap inspirieren uns.
Yeah, es el Hombre De Oro, la ciudad maravilla,
Yeah, es ist der Goldene Mann, die Wunderstadt,
Mi hombre Nacho, son noches en BCN compartiendo amistades.
Mein Mann Nacho, das sind Nächte in BCN, Freundschaften teilend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.