ZPU - Anatomía - En Directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZPU - Anatomía - En Directo




Anatomía - En Directo
Анатомия - Вживую
Me coloco los cascos mis orejas
Я надеваю наушники, мои уши
Sufren el primer impacto
Испытывают первый удар,
Y en el acto es un gustillo en mi martillo
И тут же, это наслаждение в моем молоточке,
Siento como si yo,
Я чувствую, как будто
Viera el brillo en lo sencillo sin que se trunque
Вижу блеск в простом, без искажений.
El bombo y la caja son el gatillo de este yunque
Бочка и малый барабан курок этой наковальни,
Y aunque el bunker que es mi caracol a veces no distingue
И хотя бункер, что моя улитка, порой не различает,
Yo noto como un trago en mi faringe
Я ощущаю, как глоток в моей глотке.
El lince que vigila es mi laringe que conduce
Рысь, что наблюдает моя гортань, что ведет
El sabor de melodías frías hasta que se crucen con,
Вкус холодных мелодий, пока они не пересекутся с
Mis bienes y mis males mis cuerdas vocales
Моими достоинствами и недостатками, моими голосовыми связками,
Hasta que al llegar a ese punto estalla mi tráquea
Пока, достигнув этой точки, не взорвется моя трахея.
Mas que abrirse paso acaricia mi esófago
Больше, чем прокладывать путь, она ласкает мой пищевод.
La música es la única que me encoje el estómago
Музыка единственное, что сжимает мой желудок.
Lo malo, es que puede alterar mi diafragma
Плохо то, что это может изменить мою диафрагму.
El magma de cada sintagma hace sudar mi espalda
Магма каждой синтагмы заставляет потеть мою спину.
Y si flipo, no es por el hipo es por el hip hop chico
И если я схожу с ума, то не от икоты, а от хип-хопа, девочка.
Es casi el único capaz de levantar esta giralda,
Это почти единственное, что способно поднять эту Хиральду,
Cual tu falda color gualda así mi páncreas y mi bazo
Как твоя юбка цвета охры, так моя поджелудочная и моя селезенка.
Si el volumen subo enlazo raps tu míralo,
Если я прибавлю громкость, я свяжу рэпы, ты только посмотри,
Saco la impureza como el hígado (la sigas o no)
Выведу грязь, как печень (следуешь ты за этим или нет).
La música puede llenarte más que un embarazo
Музыка может наполнить тебя больше, чем беременность.
La razón, es que la siento de cabeza a pies
Причина в том, что я чувствую ее с головы до ног,
Y que así es como ayuda a contraer mis cuádriceps
И именно так она помогает сокращать мои квадрицепсы.
Y camino oyendo un disco nuevo haciéndome cosquillas
И я иду, слушая новый альбом, щекоча себя,
Y al rugido de graves que llevo tiemblan mis rodillas porque
И от рева басов, что я несу, дрожат мои колени, потому что
Es mi anatomía música me mueve,
Это моя анатомия, музыка двигает меня,
Hace que la sangre me llegue me riegue
Заставляет кровь достигать меня, орошать
Cada esquina del cuerpo, me hace no estar muerto,
Каждый уголок тела, заставляет меня не быть мертвым,
Siento que revive como agua en el desierto,
Я чувствую, что оживаю, как вода в пустыне.
Es la vibración en mis pulmones lo que me rompió
Это вибрация в моих легких, то, что сломало меня.
To' lo que me pones es aire pa' mis bronquios,
Всё, что ты мне даешь это воздух для моих бронхов.
Son las sensaciones que respiro a altas horas
Это ощущения, которыми я дышу допоздна,
Y las notas que de un suspiro perforan mi tórax con,
И ноты, которые одним вздохом пронзают мою грудную клетку,
Punzadas de placer en mi esternón pon,
Уколами удовольствия в моей грудине. Давай,
A tus gemelos a bailar en mi salón donde
Заставь свои икры танцевать в моей гостиной, где
Tu hija es fija y mi mejor alumna
Твоя дочь постоянный и мой лучший ученик,
Donde por una rendija se estremece mi columna
Где сквозь щель содрогается мой позвоночник,
Cuando llega, cuatro por cuatro no hay igual
Когда приходит четыре на четыре, нет равных.
Y mi cuello es el reflejo de mi médula espinal
И моя шея отражение моего спинного мозга,
Que dice sí, sí, y el rostro todo serio
Который говорит да, да, а лицо всё серьезное,
Y no existe Diazepan que pueda calmar mis nervios
И нет Диазепама, способного успокоить мои нервы.
Envíos, eléctricos vuelan hasta mi encéfalo
Электрические импульсы летят в мой мозг.
Es el núcleo, tu mételo en un bucle o,
Это ядро, зацикли его или
Llévate ese feeling a una zona de materia gris pero de fondo negro,
Перенеси это чувство в зону серого вещества, но с черным фоном.
Algunos traen bilis en el cerebro, y yo no,
У некоторых в мозгу желчь, а у меня нет.
Yo integro neuronas coronando mi trono
Я интегрирую нейроны, венчая свой трон,
Mientras música se mezcla con dióxido y carbono
Пока музыка смешивается с углекислым газом
Y baja por la arteria aorta hasta la femoral
И спускается по аорте до бедренной артерии
Y, vuelve surcando venas de mi área abdominal
И возвращается, бороздя вены моей брюшной полости,
Salpica cada músculo relaja sus enredos
Забрызгивает каждую мышцу, расслабляет ее узлы,
Da un mayúsculo escalofrío en la yema de los dedos,
Вызывает мощный озноб на кончиках пальцев.
Hay miedos que provocan en el pecho una presión
Есть страхи, которые вызывают давление в груди,
Y se esfuman cuando una canción te llega al corazón porque
И они рассеиваются, когда песня достигает твоего сердца, потому что
Es mi anatomía música me mueve,
Это моя анатомия, музыка двигает меня,
Hace que la sangre me llegue me riegue
Заставляет кровь достигать меня, орошать
Cada esquina del cuerpo, me hace no estar muerto,
Каждый уголок тела, заставляет меня не быть мертвым,
Siento que revive como agua en el desierto,
Я чувствую, что оживаю, как вода в пустыне.





Авторы: David Jimenez Esser, Juan Francisco Prieto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.