ZPU - B.C.N (skit) - перевод текста песни на немецкий

B.C.N (skit) - ZPUперевод на немецкий




B.C.N (skit)
B.C.N (Skit)
Yeah! B.C.N.
Yeah! B.C.N.
ésta es mi casa tío
Das ist mein Zuhause, Kumpel
Son mis calles
Das sind meine Straßen
Es mi casa, mi ciudad, cada calle dolor a mundo
Es ist mein Zuhause, meine Stadt, jede Straße trägt Weltschmerz
Que pinto por aquí me pregunto a menudo
Was ich hier verloren habe, frage ich mich oft
Agudo a caminar a dejar la mente volar al andar
Bereit zu gehen, den Geist beim Gehen fliegen zu lassen
A dar otro par, de vistazos al mar
Noch ein paar Blicke aufs Meer zu werfen
Y me llego a llenar de energías
Und ich fülle mich mit Energie
Siento llegar mi mesías
Ich fühle meinen Messias kommen
A pesar de que le vi flotar rodeado de porquería
Obwohl ich ihn von Dreck umgeben schweben sah
Triunfar aquí es jugar la lotería
Hier zu triumphieren ist wie Lotto spielen
Aquí la merca llega a cesca si a la Boquería
Hier kommt die Ware zur Boquería an
Por el día luces por las noche sombras
Tagsüber Lichter, nachts Schatten
En la obscuridad sale mierda de debajo de las alfombras
In der Dunkelheit kommt Scheiße unter den Teppichen hervor
Tocar que te rompas los cuernos en tu voto si
Du musst dich abrackern für deine Stimme, ja
Caroto cualquier otro sólo posan pa' la foto
Jeder andere posiert nur für das Foto
Lo tomas o lo dejas yo vivo en Barna
Nimm es oder lass es, ich lebe in Barna
Famosa por el Hombre de Oro y por los Falsa Alarma
Berühmt für den Hombre de Oro und für Falsa Alarma
La gente lo sabe no sólo quemaron el block
Die Leute wissen es, nicht nur der Block brannte
Te mandaron a callar con vete con tu puto spot
Sie befahlen dir zu schweigen mit "verschwinde mit deinem verdammten Spot"
No te lo tomes a mal, o tómalo como quieras
Nimm es nicht übel, oder nimm es, wie du willst
Y la seña de identidad es que no vimos fronteras
Und das Erkennungszeichen ist, dass wir keine Grenzen kannten
Hoy verás pa' los clásicos y nuevos rollos con potencia
Heute siehst du für die Klassiker und neuen Styles mit Power
Lo básico es que la mayoría sigue la esencia y
Das Grundlegende ist, dass die Mehrheit der Essenz folgt und
Vivo sin queja alejado de las críticas
Ich lebe ohne Klage, fern von Kritik
Calles míticas como hojas de la vida olímpica
Mythische Straßen wie Blätter des olympischen Lebens
Paso olímpica, mente de la gente llena de mal
Ich ignoriere das völlig, den Geist der Leute voller Bosheit
Y el puente que nos une y nos divide es la diagonal
Und die Brücke, die uns verbindet und trennt, ist die Diagonal
Y voy con el carro me flipa ver los edificios
Und ich fahre mit dem Auto, es flasht mich, die Gebäude zu sehen
Petando de graves hasta llegar a las naves de la Zona Franca
Mit dröhnenden Bässen, bis zu den Hallen der Zona Franca
Basta con echar un ojo fuera y verás que se siente
Es reicht, einen Blick nach draußen zu werfen, und du wirst sehen, wie es sich anfühlt
Mente porque Barcelona man es diferente
Merk dir, denn Barcelona, Mann, ist anders
Este es mi lugar, mi hogar mi terraza con vistas al mar, no puedo dejar (Barna City tío)
Das ist mein Ort, mein Zuhause, meine Terrasse mit Meerblick, ich kann nicht aufhören (Barna City, Kumpel)
De pensar en ti cuando me alejo mejor te veo en mi si miro al espejo
An dich zu denken, wenn ich weg bin, sehe ich dich besser in mir, wenn ich in den Spiegel schaue
Este es mi lugar, mi hogar mi terraza con vistas al mar, no puedo dejar (no puedo dejar)
Das ist mein Ort, mein Zuhause, meine Terrasse mit Meerblick, ich kann nicht aufhören (ich kann nicht aufhören)
De pensar en ti cuando me alejo mejor te veo en mi si miro al espejo (te llevo en el corazón man)
An dich zu denken, wenn ich weg bin, sehe ich dich besser in mir, wenn ich in den Spiegel schaue (ich trage dich im Herzen, Mann)
Este es mi lugar, mi hogar mi terraza con vistas al mar, no puedo dejar (por cada calle)
Das ist mein Ort, mein Zuhause, meine Terrasse mit Meerblick, ich kann nicht aufhören (durch jede Straße)
De pensar en ti cuando me alejo mejor te veo en mi si miro al espejo (Yeah en cada esquina)
An dich zu denken, wenn ich weg bin, sehe ich dich besser in mir, wenn ich in den Spiegel schaue (Yeah an jeder Ecke)





Авторы: Juan Francisco Prieto Sanchez, Oriol Prieto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.