Текст и перевод песни ZPU - Bájate al Infierno
Bájate al Infierno
Come Down to Hell
Bájate
al
infierno
nena
solo
te
prometo
Come
down
to
hell,
baby,
I
only
promise
you
this
Que
vas
a
probar
el
intelecto
de
los
Prieto
You're
gonna
taste
the
intellect
of
the
Prietos
Quieto,
eso
no
me
llama
y
Hold
up,
that
doesn't
call
to
me
and
Si
no
voy
contigo
pues
me
tiraré
a
la
cama
If
I'm
not
going
with
you,
I'll
just
fall
into
bed
Yo
lo
hago,
de
escándalo
sí,
y
aquí
todo
quema
I
do
it,
scandalously,
yeah,
and
everything
here
burns
Sé
más,
de
lo
que
tú
sabes,
nena
I
know
more
than
you
do,
baby
Cuando
vas
yo
vengo
me
pone
tu
diadema
When
you
go,
I
come,
your
headband
turns
me
on
Quieres
algo
más
de
crema
escucha
mi
poema
You
want
some
more
cream,
listen
to
my
poem
Y
no
hay
más,
almas
candientes
And
there's
no
more,
burning
souls
Hoy
vamos
de
party
Soma
aparca
a
los
clientes
Today
we're
partying,
Soma
park
the
clients
Sientes,
lo
mismo
que
yo
You
feel,
the
same
as
me
Toco
tu
cabello
I
touch
your
hair
Sabes
algo
de
mí
pues
ya
es
más
de
lo
que
sé
yo
You
know
something
about
me,
well
that's
more
than
I
know
Eyo,
todo
de
mi
parte
Yo,
everything
from
my
side
Quieres
viajar
voy
a
llevarte
a
Marte
salte
You
wanna
travel,
I'm
gonna
take
you
to
Mars,
jump
Bar
de,
solo
reservado
Bar
of,
only
reserved
Cuanto
de
volumen
para
un
pavo
tan
delgado
dicen
How
much
volume
for
such
a
skinny
turkey
they
say
Yo
soy
pura
sangre
I
am
pure
blood
Delicado
alambre,
cara
de
fiambre
es
Delicate
wire,
face
of
a
corpse,
it's
Domingo
a
la
seis
Sunday
at
six
Más
de
lo
que
veis
menos
de
lo
que
creéis
More
than
you
see,
less
than
you
believe
Danza
como
abeja
pica
como
Cassius
Clay
Dance
like
a
bee,
sting
like
Cassius
Clay
Ey,
chica
veintipocos
Hey,
girl
in
her
early
twenties
Domingo
de
locos
con
amigas
en
el
Shoko
Crazy
Sunday
with
friends
at
Shoko
To'
puesto
de
choco-
late
en
una
fuente
All
covered
in
choco-late
in
a
fountain
Roto
de
salir
pero
tampoco
se
arrepiente
yeah
Broken
from
going
out
but
doesn't
regret
it
either,
yeah
Bájate
al
infierno
Come
down
to
hell
Baila
entre
las
rocas
Dance
among
the
rocks
Vamos
a
quemar
las
malas
épocas
loca
Let's
burn
the
bad
times,
crazy
girl
Todo
lo
que
tocas
es
pura
fantasía
Everything
you
touch
is
pure
fantasy
El
único
vampiro
que
desafia
al
día
The
only
vampire
who
defies
the
day
Bájate
al
infierno
Come
down
to
hell
Ponte
las
esposas
Put
on
the
handcuffs
Vamos
a
fluir
como
babosas
diosa
Let's
flow
like
slugs,
goddess
De
este
mar
de
lava
Of
this
sea
of
lava
Cosa
contagiosa
mira
para
lujuriosa
Contagious
thing,
look
how
lustful
Mi
lactosa
no
se
acaba
My
lactose
never
ends
Son
vaivenes
y,
chicas
vírgenes
a
cienes
They're
ups
and
downs,
and
virgin
girls
by
the
hundreds
Si
te
pillo
te
reviento
siento
If
I
catch
you,
I'll
explode,
I
feel
Ya
no
siento
nada
I
don't
feel
anything
anymore
Expertos
de
la
grada
contra
hinchada
aficionada
yo
Experts
from
the
stands
against
the
amateur
crowd,
me
Pava
en
mi
posada
la
tostada
es
pan
del
día
Turkey
in
my
inn,
the
toast
is
bread
of
the
day
Infierno
donde
quemo
tu
herejía
Hell
where
I
burn
your
heresy
Puta
hoja
de
promo
esta
es
mi
biografía
Fucking
promo
sheet,
this
is
my
biography
Tardía,
quizá
si
Late,
maybe
yes
Llámame
a
un
taxi
cría
Call
me
a
taxi,
girl
Puede
que
te
sonría
I
might
smile
at
you
Yamakasi
del
averno
mi
cuaderno
te
malcría
Yamakasi
of
hell,
my
notebook
spoils
you
Líate
un
canelo
que
yo
traigo
la
sangría
Roll
up
a
joint,
I'll
bring
the
sangria
O
el
champán,
digo
señoría
alegoría
al
vivo
el
día
a
día
Or
the
champagne,
I
say
your
honor,
allegory
alive,
the
day
to
day
Tía
que
profunda
es
tu
garganta
Girl,
how
deep
is
your
throat
Mira
como
ríe
se
desnuda
y
luego
salta
Look
how
she
laughs,
she
gets
naked
and
then
jumps
Canta,
es
como
una
ópera
Sing,
it's
like
an
opera
Arde
lo
que
da
porque
mi
casa
es
una
bóveda
arbórea
boreal
What
it
gives
burns
because
my
house
is
a
boreal
tree
vault
Tal
como
amanece
son
siete
treinta
y
uno
As
soon
as
it
dawns,
it's
seven
thirty-one
Humo
desayuno
pillo
tanto
como
fumo
Smoke
breakfast,
I
catch
as
much
as
I
smoke
Y
fumo
a
carrete
And
I
smoke
a
lot
Siete
veces
más
que
tú
puto
ZPU
va
cayendo
como
Sete
Seven
times
more
than
you,
fucking
ZPU
is
falling
like
Sete
Quien
te,
mandaría
venir
Who
would,
send
for
you
to
come
Va
a
gozar
tu
bajovientre
y
ese
es
mi
souvenir
Your
lower
belly
is
gonna
enjoy
it
and
that's
my
souvenir
Juvenil
mujeril
o
mujeriego
Youthful,
feminine
or
womanizing
Miro
tu
perfil
y
con
porros
de
perejil
como
un
reptil
yo
me
elevo
y
I
look
at
your
profile
and
with
parsley
joints,
like
a
reptile,
I
rise
and
Luego,
ocho
menos
diez
hora
de
que
te
gradúes
Then,
eight
minus
ten,
time
for
you
to
graduate
De
que
te
tatúes
este
blues
belcebúes
crueles
For
you
to
tattoo
this
blues,
cruel
Beelzebubs
Como
esa
torti
Like
that
cake
Bájate
al
infierno
chica
sabes
que
es
por
ti
Come
down
to
hell,
girl,
you
know
it's
for
you
Bájate
al
infierno
Come
down
to
hell
Baila
entre
las
rocas
Dance
among
the
rocks
Vamos
a
quemar
las
malas
épocas
loca
Let's
burn
the
bad
times,
crazy
girl
Todo
lo
que
tocas
es
pura
fantasía
Everything
you
touch
is
pure
fantasy
El
único
vampiro
que
desafia
al
día
The
only
vampire
who
defies
the
day
Bájate
al
infierno
Come
down
to
hell
Ponte
las
esposas
Put
on
the
handcuffs
Vamos
a
fluir
como
babosas
diosa
Let's
flow
like
slugs,
goddess
De
este
mar
de
lava
Of
this
sea
of
lava
Cosa
contagiosa
mira
para
lujuriosa
Contagious
thing,
look
how
lustful
Mi
lactosa
no
se
acaba
My
lactose
never
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.