Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Solo - En Directo
Gehe Allein - Live
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Mejor
que
mal
acompañado
Besser
als
in
schlechter
Begleitung
Camino
solo
Ich
gehe
allein
El
resto
fue
para
otro
lado
Der
Rest
ging
woanders
hin
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Ya
nadie
espera
afuera
la
carrera
de
sus
vida
ha
llegado
Niemand
wartet
mehr
draußen,
das
Rennen
ihres
Lebens
ist
gekommen
Y
les
condena
Und
verdammt
sie
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Sin
un
destino
al
que
acudir
Ohne
ein
Ziel,
zu
dem
ich
gehen
könnte
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Y
ya
tan
solo
me
queda
escribir
Und
mir
bleibt
nur
noch
zu
schreiben
Camino
solo
Ich
gehe
allein
A
los
que
ya
no
estan
que
les
puedo
decir
Was
kann
ich
denen
sagen,
die
nicht
mehr
da
sind
Q
la
familia
es
mas
pequeña
pero
se
puede
sentir
Dass
die
Familie
kleiner
ist,
aber
man
kann
sie
fühlen
Camino
solo,
Ich
gehe
allein,
Por
otra
arista
el
sendero
de
mi
autopista
Auf
einem
anderen
Grat,
der
Pfad
meiner
Autobahn
Me
insta
a
tener
otro
punto
de
vista
Drängt
mich,
eine
andere
Sichtweise
zu
haben
Si
siento
que
mi
corazon
se
enquista
Wenn
ich
fühle,
dass
mein
Herz
sich
verkapselt
Y
me
merezco
otra
conquista
Und
ich
eine
neue
Eroberung
verdiene
Te
voy
a
dar
una
pista
Ich
werde
dir
einen
Hinweis
geben
Cambio
las
portadas
de
revista
de
otros
años
Ich
tausche
die
Titelseiten
von
Zeitschriften
vergangener
Jahre
Por
pequeñas
experiencias
Gegen
kleine
Erfahrungen
Me
considero
artista
por
mi
esencia
Ich
betrachte
mich
als
Künstler
durch
meine
Essenz
Un
individualista
que
se
aisla
en
su
paciencia
Ein
Individualist,
der
sich
in
seiner
Geduld
isoliert
La
lista
es
uno
si
uno
es
egoista
Die
Liste
ist
eins,
wenn
man
egoistisch
ist
Por
eso
hoy
ando
solo
Deshalb
gehe
ich
heute
allein
Y
hago
venta
al
por
menor
Und
verkaufe
im
Einzelhandel
Malabarista
de
las
letras
Ein
Jongleur
der
Buchstaben
Nunca
quise
ser
mayor
Ich
wollte
nie
erwachsen
werden
Aunque
en
el
comedor
del
cole
siempre
hacia
mas
calor
Obwohl
es
im
Speisesaal
der
Schule
immer
wärmer
war
Y
los
partidos
entre
rejas
con
amigos
pasan
mejor,
Und
die
Spiele
zwischen
Gittern
mit
Freunden
besser
vergehen,
Después,
casi
la
carcel
Danach,
fast
das
Gefängnis
Me
tire
con
un
pincel
hacia
el
papel
y
puse
escape
Ich
stürzte
mich
mit
einem
Pinsel
auf
das
Papier
und
schrieb
Flucht
Rapeaba
en
una
mesa
con
un
fader
Ich
rappte
an
einem
Tisch
mit
einem
Fader
Y
con
un
micro
de
mie
Und
mit
einem
beschissenen
Mikro
Pero
alli
me
senti
grande
Aber
dort
fühlte
ich
mich
groß
Y
esa
gente
aun
me
recuerda
Und
diese
Leute
erinnern
sich
noch
an
mich
Si
pasa
el
tiempo
y
la
amistad
se
olvida
Wenn
die
Zeit
vergeht
und
die
Freundschaft
vergessen
wird
Aunque
coincidas
con
algunos
la
movida
no
es
la
misma
Auch
wenn
du
mit
einigen
übereinstimmst,
ist
die
Sache
nicht
mehr
dieselbe
Y
el
silencio
sabe
amargo
Und
die
Stille
schmeckt
bitter
Me
embargo
de
recuerdos
de
un
pasado
largo
Ich
bin
voller
Erinnerungen
an
eine
lange
Vergangenheit
Por
eso
hago
esta
letra
y
me
descargo
Deshalb
schreibe
ich
diesen
Text
und
lasse
alles
raus
Camino
solo,
después
de
un
gran
proyecto
Ich
gehe
allein,
nach
einem
großen
Projekt
Dos
discos
y
mil
directos
Zwei
Alben
und
tausend
Live-Auftritte
En
efecto
con
magnatiz
sentí
afecto
In
der
Tat,
mit
Magnatiz
fühlte
ich
Zuneigung
Y
la
envidia
que
corroe
a
los
de
siempre
Und
den
Neid,
der
die
Immergleichen
zerfrisst
Aquellos
que
no
actúan
y
se
mienten
Diejenigen,
die
nicht
handeln
und
sich
selbst
belügen
Y
su
gente
que
consiente
Und
ihre
Leute,
die
zustimmen
Solo,
después
de
hacer
viajes
Allein,
nachdem
ich
gereist
bin
Y
dejarme
los
cojones
en
garajes
Und
meine
Eier
in
Garagen
gelassen
habe
Al
cargar
y
descargar
los
equipajes
Beim
Ein-
und
Ausladen
des
Gepäcks
Me
deje
la
pasta
en
cientos
de
peajes
Ich
habe
mein
Geld
an
hunderten
von
Mautstellen
gelassen
Y
en
hoteles
en
parajes
Und
in
Hotels
in
abgelegenen
Gegenden
Alejados
son
los
gajes
de
este
oficio
Das
sind
die
Tücken
dieses
Berufs
Con
poco
beneficio
y
mucha
jerna
que
tragar
Mit
wenig
Gewinn
und
viel
Scheiße,
die
man
schlucken
muss
Con
mucho
vicio
y
poco
de
allstar
Mit
viel
Laster
und
wenig
Allstar
Así
hay
que
estar,
So
muss
man
sein,
A
las
duras
y
maduras
y
achantar
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
und
standhalten
Actúo
sin
montaje
para
hacer
que
cuaje
y
mejorar
yo
Ich
trete
ohne
Montage
auf,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
und
mich
zu
verbessern,
ich
Vengo
de
un
lugar
en
el
que
andar
con
pies
de
plomo
esta
de
más
Komme
von
einem
Ort,
an
dem
es
überflüssig
ist,
vorsichtig
zu
sein
Donde
colegas
te
traicionan
Wo
Kollegen
dich
verraten
Donde
el
miedo
se
abandona
Wo
die
Angst
aufgegeben
wird
Y
no
perdona
ningún
fallo
esta
sociedad
Und
diese
Gesellschaft
keinen
Fehler
verzeiht
Un
lugar
magnifico
tan
cínico
q
s
pa
llorar,
Ein
großartiger
Ort,
so
zynisch,
dass
es
zum
Weinen
ist,
Solo,
voy
a
explorar
el
mapa
Allein,
ich
werde
die
Karte
erkunden
A
sacar
todas
las
capas
para
ver
lo
que
hay
detrás
Alle
Schichten
abtragen,
um
zu
sehen,
was
dahinter
ist
Después
haré
balance
dejare
que
el
rap
me
alcance
Danach
werde
ich
Bilanz
ziehen,
zulassen,
dass
der
Rap
mich
erreicht
Y
los
poemas
tendrán
vida
y
el
solista
Und
die
Gedichte
werden
lebendig
und
der
Solist
Te
los
vendrá
a
contar
Wird
sie
dir
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.