ZPU - Camino Solo - En Directo - перевод текста песни на немецкий

Camino Solo - En Directo - ZPUперевод на немецкий




Camino Solo - En Directo
Gehe Allein - Live
Camino solo
Ich gehe allein
Mejor que mal acompañado
Besser als in schlechter Begleitung
Camino solo
Ich gehe allein
El resto fue para otro lado
Der Rest ging woanders hin
Camino solo
Ich gehe allein
Ya nadie espera afuera la carrera de sus vida ha llegado
Niemand wartet mehr draußen, das Rennen ihres Lebens ist gekommen
Y les condena
Und verdammt sie
Camino solo
Ich gehe allein
Sin un destino al que acudir
Ohne ein Ziel, zu dem ich gehen könnte
Camino solo
Ich gehe allein
Y ya tan solo me queda escribir
Und mir bleibt nur noch zu schreiben
Camino solo
Ich gehe allein
A los que ya no estan que les puedo decir
Was kann ich denen sagen, die nicht mehr da sind
Q la familia es mas pequeña pero se puede sentir
Dass die Familie kleiner ist, aber man kann sie fühlen
(ZPU)
(ZPU)
Camino solo,
Ich gehe allein,
Por otra arista el sendero de mi autopista
Auf einem anderen Grat, der Pfad meiner Autobahn
Me insta a tener otro punto de vista
Drängt mich, eine andere Sichtweise zu haben
Si siento que mi corazon se enquista
Wenn ich fühle, dass mein Herz sich verkapselt
Y me merezco otra conquista
Und ich eine neue Eroberung verdiene
Te voy a dar una pista
Ich werde dir einen Hinweis geben
Cambio las portadas de revista de otros años
Ich tausche die Titelseiten von Zeitschriften vergangener Jahre
Por pequeñas experiencias
Gegen kleine Erfahrungen
Me considero artista por mi esencia
Ich betrachte mich als Künstler durch meine Essenz
Un individualista que se aisla en su paciencia
Ein Individualist, der sich in seiner Geduld isoliert
La lista es uno si uno es egoista
Die Liste ist eins, wenn man egoistisch ist
Por eso hoy ando solo
Deshalb gehe ich heute allein
Y hago venta al por menor
Und verkaufe im Einzelhandel
Malabarista de las letras
Ein Jongleur der Buchstaben
Nunca quise ser mayor
Ich wollte nie erwachsen werden
Aunque en el comedor del cole siempre hacia mas calor
Obwohl es im Speisesaal der Schule immer wärmer war
Y los partidos entre rejas con amigos pasan mejor,
Und die Spiele zwischen Gittern mit Freunden besser vergehen,
Después, casi la carcel
Danach, fast das Gefängnis
Me tire con un pincel hacia el papel y puse escape
Ich stürzte mich mit einem Pinsel auf das Papier und schrieb Flucht
Rapeaba en una mesa con un fader
Ich rappte an einem Tisch mit einem Fader
Y con un micro de mie
Und mit einem beschissenen Mikro
Pero alli me senti grande
Aber dort fühlte ich mich groß
Y esa gente aun me recuerda
Und diese Leute erinnern sich noch an mich
Si pasa el tiempo y la amistad se olvida
Wenn die Zeit vergeht und die Freundschaft vergessen wird
Aunque coincidas con algunos la movida no es la misma
Auch wenn du mit einigen übereinstimmst, ist die Sache nicht mehr dieselbe
Y el silencio sabe amargo
Und die Stille schmeckt bitter
Me embargo de recuerdos de un pasado largo
Ich bin voller Erinnerungen an eine lange Vergangenheit
Por eso hago esta letra y me descargo
Deshalb schreibe ich diesen Text und lasse alles raus
(ZPU)
(ZPU)
Camino solo, después de un gran proyecto
Ich gehe allein, nach einem großen Projekt
Dos discos y mil directos
Zwei Alben und tausend Live-Auftritte
En efecto con magnatiz sentí afecto
In der Tat, mit Magnatiz fühlte ich Zuneigung
Y la envidia que corroe a los de siempre
Und den Neid, der die Immergleichen zerfrisst
Aquellos que no actúan y se mienten
Diejenigen, die nicht handeln und sich selbst belügen
Y su gente que consiente
Und ihre Leute, die zustimmen
Solo, después de hacer viajes
Allein, nachdem ich gereist bin
Y dejarme los cojones en garajes
Und meine Eier in Garagen gelassen habe
Al cargar y descargar los equipajes
Beim Ein- und Ausladen des Gepäcks
Me deje la pasta en cientos de peajes
Ich habe mein Geld an hunderten von Mautstellen gelassen
Y en hoteles en parajes
Und in Hotels in abgelegenen Gegenden
Alejados son los gajes de este oficio
Das sind die Tücken dieses Berufs
Con poco beneficio y mucha jerna que tragar
Mit wenig Gewinn und viel Scheiße, die man schlucken muss
Con mucho vicio y poco de allstar
Mit viel Laster und wenig Allstar
Así hay que estar,
So muss man sein,
A las duras y maduras y achantar
In guten wie in schlechten Zeiten und standhalten
Actúo sin montaje para hacer que cuaje y mejorar yo
Ich trete ohne Montage auf, um es zum Laufen zu bringen und mich zu verbessern, ich
Vengo de un lugar en el que andar con pies de plomo esta de más
Komme von einem Ort, an dem es überflüssig ist, vorsichtig zu sein
Donde colegas te traicionan
Wo Kollegen dich verraten
Donde el miedo se abandona
Wo die Angst aufgegeben wird
Y no perdona ningún fallo esta sociedad
Und diese Gesellschaft keinen Fehler verzeiht
Un lugar magnifico tan cínico q s pa llorar,
Ein großartiger Ort, so zynisch, dass es zum Weinen ist,
Solo, voy a explorar el mapa
Allein, ich werde die Karte erkunden
A sacar todas las capas para ver lo que hay detrás
Alle Schichten abtragen, um zu sehen, was dahinter ist
Después haré balance dejare que el rap me alcance
Danach werde ich Bilanz ziehen, zulassen, dass der Rap mich erreicht
Y los poemas tendrán vida y el solista
Und die Gedichte werden lebendig und der Solist
Te los vendrá a contar
Wird sie dir erzählen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.