Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Solo
Ich gehe allein
No
me
conocen
y
se
atreven
a
juzgarme
Sie
kennen
mich
nicht
und
wagen
es,
über
mich
zu
urteilen
Por
eso
estoy
mejor
solo
Deshalb
bin
ich
besser
allein
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Mejor
que
mal
acompañado
Besser
als
in
schlechter
Gesellschaft
Camino
solo
Ich
gehe
allein
El
resto
fue
para
otro
lado
Der
Rest
ist
einen
anderen
Weg
gegangen
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Ya
nadie
espera
afuera
la
carrera
de
sus
vidas
ha
llegado
Niemand
wartet
mehr
draußen,
das
Rennen
ihres
Lebens
ist
gekommen
Y
les
condena
Und
verdammt
sie
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Sin
un
destino
al
que
acudir
Ohne
ein
Ziel,
zu
dem
ich
gehen
könnte
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Y
ya
tan
solo
me
queda
escribir
Und
mir
bleibt
nur
noch
zu
schreiben
Camino
solo
Ich
gehe
allein
A
los
que
ya
no
están
que
les
puedo
decir
Was
kann
ich
denen
sagen,
die
nicht
mehr
da
sind
Que
la
familia
es
más
pequeña,
pero
se
puede
sentir
Dass
die
Familie
kleiner
ist,
aber
man
sie
fühlen
kann
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Por
otra
arista
el
sendero
de
mi
autopista
Von
einer
anderen
Seite,
der
Pfad
meiner
Autobahn
Me
insta
a
tener
otro
punto
de
vista
Drängt
mich
zu
einer
anderen
Sichtweise
Siento
que
mi
corazón
se
enquista
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
sich
verhärtet
Y
me
merezco
otra
conquista
Und
ich
verdiene
eine
weitere
Eroberung
Yo,
te
voy,
a
dar
una
pista,
mira
Ich,
ich
geb
dir
einen
Hinweis,
schau:
Cambio
las
portadas
de
revista
de
otros
años
Ich
tausche
die
Magazincover
vergangener
Jahre
Por
pequeñas
experiencias
Gegen
kleine
Erfahrungen
Me
considero
artista
por
mi
esencia
Ich
betrachte
mich
als
Künstler
wegen
meiner
Essenz
Un
individualista
que
se
aísla
en
su
paciencia
Ein
Individualist,
der
sich
in
seiner
Geduld
isoliert
La
lista
es
uno
si
uno
es
egoísta
Die
Liste
ist
eins,
wenn
man
egoistisch
ist
Por
eso
hoy
ando
solo
Deshalb
gehe
ich
heute
allein
Y
hago
venta
al
por
menor
Und
verkaufe
im
Kleinen
Malabarista
de
las
letras
Jongleur
der
Buchstaben
Nunca
quise
ser
mayor
Ich
wollte
nie
erwachsen
sein
Aunque
en
el
comedor
del
cole
siempre
hacia
más
calor
Obwohl
es
im
Speisesaal
der
Schule
immer
wärmer
war
Y
los
partidos
entre
rejas
con
amigos
pasan
mejor,
después
Und
die
Spiele
auf
dem
eingezäunten
Platz
mit
Freunden
besser
vergehen,
danach
Casi
la
cárcel
me
tiré
con
un
pincel
hacia
el
papel
y
puse
escape
Ich
war
fast
im
Gefängnis,
stürzte
mich
mit
einem
Pinsel
aufs
Papier
und
schrieb
'Flucht'
Rapeaba
en
una
mesa
con
un
fader
Ich
rappte
an
einem
Tisch
mit
einem
Fader
Y
con
un
micro
de
mierda
Und
mit
einem
Scheißmikro
Pero
allí
me
sentí
grande
Aber
dort
fühlte
ich
mich
groß
Y
esa
gente
aun
me
recuerda
Und
diese
Leute
erinnern
sich
noch
an
mich
Pasa
el
tiempo
y
la
amistad
se
olvida
Die
Zeit
vergeht
und
die
Freundschaft
gerät
in
Vergessenheit
Aunque
coincidas
con
algunos
la
movida
no
es
la
misma
Auch
wenn
du
manche
triffst,
die
Szene
ist
nicht
mehr
dieselbe
Y
el
silencio
sabe
amargo
Und
die
Stille
schmeckt
bitter
Me
embargo
de
recuerdos
de
un
pasado
largo
Ich
versinke
in
Erinnerungen
an
eine
lange
Vergangenheit
Por
eso
hago
esta
letra
y
me
descargo
Deshalb
schreibe
ich
diesen
Text
und
entlade
mich
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Mejor
que
mal
acompañado
Besser
als
in
schlechter
Gesellschaft
Camino
solo
Ich
gehe
allein
El
resto
fue
para
otro
lado
Der
Rest
ist
einen
anderen
Weg
gegangen
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Ya
nadie
espera
afuera
la
carrera
de
sus
vidas
ha
llegado
Niemand
wartet
mehr
draußen,
das
Rennen
ihres
Lebens
ist
gekommen
Y
les
condena
Und
verdammt
sie
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Sin
un
destino
al
que
acudir
Ohne
ein
Ziel,
zu
dem
ich
gehen
könnte
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Y
ya
tan
solo
me
queda
escribir
Und
mir
bleibt
nur
noch
zu
schreiben
Camino
solo
Ich
gehe
allein
A
los
que
ya
no
están
que
les
puedo
decir
Was
kann
ich
denen
sagen,
die
nicht
mehr
da
sind
Que
la
familia
es
más
pequeña,
pero
se
puede
sentir
Dass
die
Familie
kleiner
ist,
aber
man
sie
fühlen
kann
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Después
de
un
gran
proyecto
Nach
einem
großen
Projekt
Dos
discos
y
mil
directos
Zwei
Alben
und
tausend
Live-Auftritte
En
efecto
con
magnatiz
sentí
afecto
In
der
Tat,
mit
Magnatiz
fühlte
ich
Zuneigung
Y
la
envidia
que
corroe
a
los
de
siempre
Und
der
Neid,
der
die
Üblichen
zerfrisst
Aquellos
que
no
actúan
y
se
mienten
Diejenigen,
die
nicht
handeln
und
sich
selbst
belügen
Y
su
gente
que
consiente
Und
ihre
Leute,
die
es
dulden
Solo,
después
de
hacer
viajes
Allein,
nach
all
den
Reisen
Y
dejarme
los
cojones
en
garajes
Und
mich
in
Garagen
abgerackert
habe
Al
cargar
y
descargar
los
equipajes
Beim
Ein-
und
Ausladen
des
Gepäcks
Me
deje
la
pasta
en
cientos
de
peajes
Ich
ließ
mein
Geld
an
hunderten
Mautstellen
liegen
En
hostales,
en
parajes
In
Hostels,
an
Orten
Alejados
son
los
gajes
de
este
oficio
Abgelegene
Orte
sind
die
Mühen
dieses
Handwerks
Con
poco
beneficio
y
mucha
jerna
que
tragar
Mit
wenig
Nutzen
und
viel
Mist
zum
Schlucken
Con
mucho
vicio
y
poco
de
all
star
Mit
viel
Laster
und
wenig
All-Star
Así
hay
que
estar
So
muss
man
drauf
sein
A
las
duras
y
maduras
y
achantar
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
und
den
Kopf
einziehen
Actúo
sin
montaje
para
hacer
que
cuaje
y
mejorar
Ich
handle
ohne
Inszenierung,
damit
es
gelingt
und
besser
wird
Yo,
vengo
de
un
lugar
en
el
que
andar
con
pies
de
plomo
está
de
más
Ich
komme
von
einem
Ort,
wo
es
überflüssig
ist,
vorsichtig
zu
sein
Donde
colegas
te
traicionan
Wo
Kollegen
dich
verraten
El
miedo
se
abandona
Die
Angst
wird
aufgegeben
Y
no
perdona
ningún
fallo
esta
sociedad
Und
diese
Gesellschaft
verzeiht
keinen
Fehler
Un
lugar
magnifico
tan
cínico
que
es
pa'
llorar
Ein
großartiger
Ort,
so
zynisch,
dass
es
zum
Weinen
ist
Solo,
voy
a
explorar
el
mapa
Allein
werde
ich
die
Karte
erkunden
A
sacar
todas
las
capas
para
ver
lo
que
hay
detrás
Alle
Schichten
abtragen,
um
zu
sehen,
was
dahinter
ist
Después
haré
balance
Danach
werde
ich
Bilanz
ziehen
Dejare
que
el
rap
me
alcance
Ich
werde
zulassen,
dass
der
Rap
mich
einholt
Los
poemas
tendrán
vida
Die
Gedichte
werden
Leben
haben
Y
el
solista
te
los
vendrá
a
contar
Und
der
Solist
wird
kommen,
um
sie
dir
zu
erzählen
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Mejor
que
mal
acompañado
Besser
als
in
schlechter
Gesellschaft
Camino
solo
Ich
gehe
allein
El
resto
fue
para
otro
lado
Der
Rest
ist
einen
anderen
Weg
gegangen
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Ya
nadie
espera
afuera
la
carrera
de
sus
vidas
ha
llegado
Niemand
wartet
mehr
draußen,
das
Rennen
ihres
Lebens
ist
gekommen
Y
les
condena
Und
verdammt
sie
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Sin
un
destino
al
que
acudir
Ohne
ein
Ziel,
zu
dem
ich
gehen
könnte
Camino
solo
Ich
gehe
allein
Y
ya
tan
solo
me
queda
escribir
Und
mir
bleibt
nur
noch
zu
schreiben
Camino
solo
Ich
gehe
allein
A
los
que
ya
no
están
que
les
puedo
decir
Was
kann
ich
denen
sagen,
die
nicht
mehr
da
sind
Que
la
familia
es
más
pequeña,
pero
se
puede
sentir
Dass
die
Familie
kleiner
ist,
aber
man
sie
fühlen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Prieto Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.