ZPU - Camino Solo - перевод текста песни на немецкий

Camino Solo - ZPUперевод на немецкий




Camino Solo
Ich gehe allein
No me conocen y se atreven a juzgarme
Sie kennen mich nicht und wagen es, über mich zu urteilen
Por eso estoy mejor solo
Deshalb bin ich besser allein
Camino solo
Ich gehe allein
Mejor que mal acompañado
Besser als in schlechter Gesellschaft
Camino solo
Ich gehe allein
El resto fue para otro lado
Der Rest ist einen anderen Weg gegangen
Camino solo
Ich gehe allein
Ya nadie espera afuera la carrera de sus vidas ha llegado
Niemand wartet mehr draußen, das Rennen ihres Lebens ist gekommen
Y les condena
Und verdammt sie
Camino solo
Ich gehe allein
Sin un destino al que acudir
Ohne ein Ziel, zu dem ich gehen könnte
Camino solo
Ich gehe allein
Y ya tan solo me queda escribir
Und mir bleibt nur noch zu schreiben
Camino solo
Ich gehe allein
A los que ya no están que les puedo decir
Was kann ich denen sagen, die nicht mehr da sind
Que la familia es más pequeña, pero se puede sentir
Dass die Familie kleiner ist, aber man sie fühlen kann
Camino solo
Ich gehe allein
Por otra arista el sendero de mi autopista
Von einer anderen Seite, der Pfad meiner Autobahn
Me insta a tener otro punto de vista
Drängt mich zu einer anderen Sichtweise
Siento que mi corazón se enquista
Ich fühle, wie mein Herz sich verhärtet
Y me merezco otra conquista
Und ich verdiene eine weitere Eroberung
Yo, te voy, a dar una pista, mira
Ich, ich geb dir einen Hinweis, schau:
Cambio las portadas de revista de otros años
Ich tausche die Magazincover vergangener Jahre
Por pequeñas experiencias
Gegen kleine Erfahrungen
Me considero artista por mi esencia
Ich betrachte mich als Künstler wegen meiner Essenz
Un individualista que se aísla en su paciencia
Ein Individualist, der sich in seiner Geduld isoliert
La lista es uno si uno es egoísta
Die Liste ist eins, wenn man egoistisch ist
Por eso hoy ando solo
Deshalb gehe ich heute allein
Y hago venta al por menor
Und verkaufe im Kleinen
Malabarista de las letras
Jongleur der Buchstaben
Nunca quise ser mayor
Ich wollte nie erwachsen sein
Aunque en el comedor del cole siempre hacia más calor
Obwohl es im Speisesaal der Schule immer wärmer war
Y los partidos entre rejas con amigos pasan mejor, después
Und die Spiele auf dem eingezäunten Platz mit Freunden besser vergehen, danach
Casi la cárcel me tiré con un pincel hacia el papel y puse escape
Ich war fast im Gefängnis, stürzte mich mit einem Pinsel aufs Papier und schrieb 'Flucht'
Rapeaba en una mesa con un fader
Ich rappte an einem Tisch mit einem Fader
Y con un micro de mierda
Und mit einem Scheißmikro
Pero allí me sentí grande
Aber dort fühlte ich mich groß
Y esa gente aun me recuerda
Und diese Leute erinnern sich noch an mich
Pasa el tiempo y la amistad se olvida
Die Zeit vergeht und die Freundschaft gerät in Vergessenheit
Aunque coincidas con algunos la movida no es la misma
Auch wenn du manche triffst, die Szene ist nicht mehr dieselbe
Y el silencio sabe amargo
Und die Stille schmeckt bitter
Me embargo de recuerdos de un pasado largo
Ich versinke in Erinnerungen an eine lange Vergangenheit
Por eso hago esta letra y me descargo
Deshalb schreibe ich diesen Text und entlade mich
Camino solo
Ich gehe allein
Mejor que mal acompañado
Besser als in schlechter Gesellschaft
Camino solo
Ich gehe allein
El resto fue para otro lado
Der Rest ist einen anderen Weg gegangen
Camino solo
Ich gehe allein
Ya nadie espera afuera la carrera de sus vidas ha llegado
Niemand wartet mehr draußen, das Rennen ihres Lebens ist gekommen
Y les condena
Und verdammt sie
Camino solo
Ich gehe allein
Sin un destino al que acudir
Ohne ein Ziel, zu dem ich gehen könnte
Camino solo
Ich gehe allein
Y ya tan solo me queda escribir
Und mir bleibt nur noch zu schreiben
Camino solo
Ich gehe allein
A los que ya no están que les puedo decir
Was kann ich denen sagen, die nicht mehr da sind
Que la familia es más pequeña, pero se puede sentir
Dass die Familie kleiner ist, aber man sie fühlen kann
Camino solo
Ich gehe allein
Después de un gran proyecto
Nach einem großen Projekt
Dos discos y mil directos
Zwei Alben und tausend Live-Auftritte
En efecto con magnatiz sentí afecto
In der Tat, mit Magnatiz fühlte ich Zuneigung
Y la envidia que corroe a los de siempre
Und der Neid, der die Üblichen zerfrisst
Aquellos que no actúan y se mienten
Diejenigen, die nicht handeln und sich selbst belügen
Y su gente que consiente
Und ihre Leute, die es dulden
Solo, después de hacer viajes
Allein, nach all den Reisen
Y dejarme los cojones en garajes
Und mich in Garagen abgerackert habe
Al cargar y descargar los equipajes
Beim Ein- und Ausladen des Gepäcks
Me deje la pasta en cientos de peajes
Ich ließ mein Geld an hunderten Mautstellen liegen
En hostales, en parajes
In Hostels, an Orten
Alejados son los gajes de este oficio
Abgelegene Orte sind die Mühen dieses Handwerks
Con poco beneficio y mucha jerna que tragar
Mit wenig Nutzen und viel Mist zum Schlucken
Con mucho vicio y poco de all star
Mit viel Laster und wenig All-Star
Así hay que estar
So muss man drauf sein
A las duras y maduras y achantar
In guten wie in schlechten Zeiten und den Kopf einziehen
Actúo sin montaje para hacer que cuaje y mejorar
Ich handle ohne Inszenierung, damit es gelingt und besser wird
Yo, vengo de un lugar en el que andar con pies de plomo está de más
Ich komme von einem Ort, wo es überflüssig ist, vorsichtig zu sein
Donde colegas te traicionan
Wo Kollegen dich verraten
El miedo se abandona
Die Angst wird aufgegeben
Y no perdona ningún fallo esta sociedad
Und diese Gesellschaft verzeiht keinen Fehler
Un lugar magnifico tan cínico que es pa' llorar
Ein großartiger Ort, so zynisch, dass es zum Weinen ist
Solo, voy a explorar el mapa
Allein werde ich die Karte erkunden
A sacar todas las capas para ver lo que hay detrás
Alle Schichten abtragen, um zu sehen, was dahinter ist
Después haré balance
Danach werde ich Bilanz ziehen
Dejare que el rap me alcance
Ich werde zulassen, dass der Rap mich einholt
Los poemas tendrán vida
Die Gedichte werden Leben haben
Y el solista te los vendrá a contar
Und der Solist wird kommen, um sie dir zu erzählen
Camino solo
Ich gehe allein
Mejor que mal acompañado
Besser als in schlechter Gesellschaft
Camino solo
Ich gehe allein
El resto fue para otro lado
Der Rest ist einen anderen Weg gegangen
Camino solo
Ich gehe allein
Ya nadie espera afuera la carrera de sus vidas ha llegado
Niemand wartet mehr draußen, das Rennen ihres Lebens ist gekommen
Y les condena
Und verdammt sie
Camino solo
Ich gehe allein
Sin un destino al que acudir
Ohne ein Ziel, zu dem ich gehen könnte
Camino solo
Ich gehe allein
Y ya tan solo me queda escribir
Und mir bleibt nur noch zu schreiben
Camino solo
Ich gehe allein
A los que ya no están que les puedo decir
Was kann ich denen sagen, die nicht mehr da sind
Que la familia es más pequeña, pero se puede sentir
Dass die Familie kleiner ist, aber man sie fühlen kann





Авторы: Oriol Prieto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.