Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contradicziones
Widersprüche
Un
ángel
y
un
demonio
(un
ángel
y
un
demonio)
Ein
Engel
und
ein
Dämon
(ein
Engel
und
ein
Dämon)
Entre
la
tierra
y
el
cielo
(entre
la
tierra
y
el
cielo)
Zwischen
Erde
und
Himmel
(zwischen
Erde
und
Himmel)
Entre
la
sonrisa
y
el
llanto
(entre
la
sonrisa
y
el
llanto)
Zwischen
dem
Lächeln
und
dem
Weinen
(zwischen
dem
Lächeln
und
dem
Weinen)
Entre
el
sistema
y
mi
voluntad
(entre
el
sistema
y
mi
voluntad)
Zwischen
dem
System
und
meinem
Willen
(zwischen
dem
System
und
meinem
Willen)
Entre
la
bondad
y
el
desprecio
(entre
la
bondad
y
el
desprecio)
Zwischen
Güte
und
Verachtung
(zwischen
Güte
und
Verachtung)
De
la
piedad
al
castigo
(de
la
piedad
al
castigo)
Von
Mitleid
zur
Strafe
(von
Mitleid
zur
Strafe)
Entre
el
amor
y
el
rencor
(entre
el
amor
y
el
rencor)
Zwischen
Liebe
und
Groll
(zwischen
Liebe
und
Groll)
Entre
el
cemento
y
el
espíritu
(entre
el
cemento
y
el
espíritu)
Zwischen
Zement
und
Geist
(zwischen
Zement
und
Geist)
Entre
el
odio
y
el
perdón
(entre
el
odio
y
el
perdón)
Zwischen
Hass
und
Vergebung
(zwischen
Hass
und
Vergebung)
¡Contradicziones!
(¡contradicziones!)
Widersprüche!
(Widersprüche!)
¡Es
lo
que
soy!
Das
ist,
was
ich
bin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.