Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decorado,
vacío
lo
ficticio
se
mantiene
Kulisse,
leer,
das
Fiktive
wird
aufrechterhalten
Una
ciudad
que
se
desploma
para
que
alguien
la
almacene,
Eine
Stadt,
die
zusammenbricht,
damit
jemand
sie
einlagert,
Venerando
el
paraíso
de
la
imagen,
Das
Paradies
des
Images
verehrend,
Sin
margen
el
talento
quedo
exento
de
subirse
en
el
viaje
Ohne
Spielraum
blieb
das
Talent
davon
ausgenommen,
auf
die
Reise
mitzugehen
Todo
atrezzo,
almuerzo
pa'l
que
espera
tu
tropiezo,
Alles
Requisite,
Mittagessen
für
den,
der
auf
deinen
Fehltritt
wartet,
Magnates
que
te
agarran
del
pescuezo
con
papeles,
Magnaten,
die
dich
am
Genick
packen
mit
Papieren,
Infieles
que
traicionan
sus
principios
por
rozar
la
fama
Untreue,
die
ihre
Prinzipien
verraten,
um
den
Ruhm
zu
streifen
Damas
transformadas
en
grupies
de
fin
de
semana
Damen,
verwandelt
in
Wochenend-Groupies
Es
un
falso
decorado
abarrotado
de
personas
Es
ist
eine
falsche
Kulisse,
überfüllt
mit
Personen
Cada
vez
son
más
ególatras
hay
algo
que
no
funciona,
Immer
mehr
werden
egozentrisch,
irgendwas
funktioniert
nicht,
Paredes
irreales
como
de
cartón
Unwirkliche
Wände
wie
aus
Pappe
Mi
don
trajo
la
expectación
sensaciones
nuevas
tu
atención,
Meine
Gabe
brachte
die
Erwartung,
neue
Empfindungen,
deine
Aufmerksamkeit,
Si
en
el
aire
se
respira
la
pregunta
¿qué
va
a
hacer?
Wenn
in
der
Luft
die
Frage
schwebt:
Was
wird
er
tun?
Cuántos
sacan
un
disco
y
terminan
por
desaparecer
Wie
viele
bringen
eine
Platte
raus
und
verschwinden
am
Ende
El
placer
es
mío
sonrío
porque
vine
a
vencer
Das
Vergnügen
ist
meins,
ich
lächle,
weil
ich
kam,
um
zu
siegen
Lo
seguro
es
que
tengo
un
brazo
muy
duro
que
torcer
Sicher
ist,
dass
ich
einen
sehr
harten
Arm
zu
beugen
habe
(eine
harte
Nuss
zu
knacken
bin)
Vidas
en
papel
mojado
¿cuántas
van
ya?
Leben
auf
nassem
Papier
(wertlos),
wie
viele
schon?
Creen
que
ya
lo
tienen
y
eso
lo
decide
España
Sie
glauben,
sie
haben
es
schon,
und
das
entscheidet
Spanien
Solo
el
público
Nur
das
Publikum
Es
lo
único
que
tengo
claro
después
de
una
década
Ist
das
Einzige,
was
mir
nach
einem
Jahrzehnt
klar
ist
Le
plante
cara
a
los
baches
con
mi
arsenal
lingüístico
Ich
stellte
mich
den
Hürden
mit
meinem
sprachlichen
Arsenal
Y
me
quema,
Und
es
brennt
mich,
Una
escena
que
da
pena
verla
es
la
verdad
Eine
Szene,
die
Mitleid
erregt,
sie
zu
sehen,
das
ist
die
Wahrheit
Más
alto
más
claro
pero
no
con
más
sinceridad
Lauter,
klarer,
aber
nicht
mit
mehr
Aufrichtigkeit
¿Más
pistas?
artistas
que
aprovechan
Mehr
Spuren?
Künstler,
die
nutzen
Estrechas
colaboraciones
con
revistas
Enge
Kollaborationen
mit
Magazinen
Saludan
con
cara
de
bromistas
Grüßen
mit
scherzhaften
Gesichtern
Y,
ni
ellos
saben
qué
te
quieren
vender
Und
nicht
einmal
sie
wissen,
was
sie
dir
verkaufen
wollen
Sellos
son
hoy
camellos
traficando
con
el
poder
Labels
sind
heute
Dealer,
die
mit
der
Macht
handeln
De
una
industria
fría
y
mustia
que
me
angustia
al
ver,
Einer
kalten
und
trüben
Industrie,
die
mich
bekümmert,
wenn
ich
sehe,
Como
el
manager
mira
su
haber
solo
actúa
con
visión
de
mercader
Wie
der
Manager
sein
Guthaben
prüft,
nur
mit
Kaufmannsblick
handelt
Vendedores
son,
la
base
del
negocio
pero
no
del
rap
Verkäufer
sind
sie,
die
Basis
des
Geschäfts,
aber
nicht
des
Rap
Es
gente
de
la
calle
que
supera
su
hándicap
Es
sind
Leute
von
der
Straße,
die
ihr
Handicap
überwinden
Hoy,
grupos
venderían
sus
cabezas
por
estar
en
el
top
Heute
würden
Gruppen
ihre
Köpfe
verkaufen,
um
an
der
Spitze
zu
sein
Ciegos
que
no
ven
el
hip
hop
en
tracks
de
Jill
Scott
Blinde,
die
den
Hip
Hop
nicht
in
Tracks
von
Jill
Scott
sehen
Se
bajó
el
telón
la
luz
del
primer
acto,
Der
Vorhang
fiel,
das
Licht
des
ersten
Akts,
Mc's
no
quieren
beef
pero
tampoco
más
contacto
MCs
wollen
keinen
Beef,
aber
auch
keinen
Kontakt
mehr
Lo
redacto
porque
el
pacto
con
mi
fieles
es
sincero
Ich
schreibe
es
auf,
weil
der
Pakt
mit
meinen
Treuen
aufrichtig
ist
Nada
espero
porque
sé
que
la
función
solo
se
mueve
con
dinero
Ich
erwarte
nichts,
weil
ich
weiß,
dass
die
Show
sich
nur
mit
Geld
bewegt
Rap
un
decorado
manejado
por
las
manos
de
abogados
Rap,
eine
Kulisse,
gesteuert
von
den
Händen
von
Anwälten
Sal
al
ruedo,
Tritt
in
die
Arena,
La
dignidad
por
debajo
del
miedo
enredos
dan
vida
al
teatro
Die
Würde
unter
der
Angst,
Verstrickungen
beleben
das
Theater
Donde
mc's
son
marionetas
y
Wo
MCs
Marionetten
sind
und
El
lenguaje
del
dinero
es
el
que
rompe
a
los
poetas
Die
Sprache
des
Geldes
die
ist,
die
die
Poeten
bricht
Detrás,
no
es
igual
la
fama
que
el
prestigio
no
Dahinter
ist
Ruhm
nicht
gleich
Ansehen,
nein
No
es
lo
mismo
en
casa
que
empuñando
un
micrófono
Es
ist
nicht
dasselbe
zu
Hause
wie
mit
einem
Mikrofon
in
der
Hand
No
es
oro
todo
lo
que
reluce
Nicht
alles
ist
Gold,
was
glänzt
Lo
difícil
ser
auténtico
real
cuando
lo
dulce
te
seduce
Das
Schwierige
ist,
authentisch,
echt
zu
sein,
wenn
das
Süße
dich
verführt
Y
el
director
está
detrás
de
cada
escena
y
lo
decide
Und
der
Regisseur
steht
hinter
jeder
Szene
und
entscheidet
Cuántas
cámaras
y
cuanto
de
verdad
cuánto
de
cine
Wie
viele
Kameras
und
wie
viel
Wahrheit,
wie
viel
Kino
¿Somos
ocio?
Así
es
como
definen
mi
cultura
Sind
wir
Freizeitbeschäftigung?
So
definieren
sie
meine
Kultur
Comerciantes
que
subestiman
el
poder
de
mi
escritura
Händler,
die
die
Macht
meiner
Schrift
unterschätzen
Solo
un
micro,
los
años
de
desprecio
que
he
tragado
Nur
ein
Mikro,
die
Jahre
der
Verachtung,
die
ich
geschluckt
habe
En
el
pasado
cuántos
del
noventa
y
pico
se
han
quedado
In
der
Vergangenheit,
wie
viele
aus
den
Neunzigern
sind
geblieben
Cuántos
medios
nos
dieron
de
lado,
por
ese
entonces
Wie
viele
Medien
haben
uns
damals
im
Stich
gelassen,
Cuando
oportunistas
te
ofrecían
cambiar
oro
por
bronce
Als
Opportunisten
dir
anboten,
Gold
gegen
Bronze
zu
tauschen
No
sé
donde
estamos,
pero
el
rap
crece
cada
mes
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
stehen,
aber
Rap
wächst
jeden
Monat
Mc's
noveles
que
destacan
y
despiertan
el
interés
Neue
MCs,
die
hervorstechen
und
Interesse
wecken
Leyendas
de
la
vieja
escuela
que
se
esfuman,
Legenden
der
alten
Schule,
die
verschwinden,
Porque
encima
de
las
tablas
permanecen
los
que
sudan
y
no
hay
más,
Weil
auf
den
Brettern
die
bleiben,
die
schwitzen,
und
mehr
gibt
es
nicht,
Que
eso
y
vivir
esto
con
pasión
Als
das
und
dies
mit
Leidenschaft
zu
leben
Estar
jugándotelo
todo
y
poder
sentir
la
tensión
como
se
corta,
Alles
aufs
Spiel
zu
setzen
und
die
Spannung
spüren
zu
können,
wie
sie
zum
Schneiden
ist,
Y
solo
realmente
sabes
tú
lo
que
soportas
Und
nur
du
weißt
wirklich,
was
du
erträgst
Lo
que
sobra
y
como
vives
cuando
cada
decisión
importa
y,
Was
überflüssig
ist
und
wie
du
lebst,
wenn
jede
Entscheidung
zählt
und,
No
es
tan
sencillo
Es
ist
nicht
so
einfach
Si
yo
te
contara
las
horas
dedicadas
pa'
sacarle
brillo
Wenn
ich
dir
die
Stunden
erzählen
würde,
die
ich
gewidmet
habe,
um
es
zum
Glänzen
zu
bringen
Si
mis
paredes
hablaran,
Wenn
meine
Wände
sprechen
könnten,
Te
dirían
que
aquí
no
hay
truco
ni
mentira
Würden
sie
dir
sagen,
dass
es
hier
keinen
Trick
oder
Lüge
gibt
Contarían
que
mi
casa
respira
rap
en
cada
pasillo
Sie
würden
erzählen,
dass
mein
Haus
in
jedem
Flur
Rap
atmet
Brillo
por
mí
del
bordillo
hasta
tu
tímpano
Ich
glänze
für
mich
vom
Bordstein
bis
zu
deinem
Trommelfell
Ir
pa'
lo
sencillo
es
un
timo
y
lo
último
que
quiero,
Den
einfachen
Weg
zu
gehen
ist
ein
Betrug
und
das
Letzte,
was
ich
will,
Espero
en
mi
agujero
y
veo
tus
cortinas
de
humo
Ich
warte
in
meinem
Loch
und
sehe
deine
Rauchvorhänge
Mi
nombre
viste
mi
piel
y
hombre
de
oro
solo
hay
uno
Mein
Name
kleidet
meine
Haut
und
einen
Mann
aus
Gold
gibt
es
nur
einen
Rap
un
decorado
manejado
por
las
manos
de
abogados
Rap,
eine
Kulisse,
gesteuert
von
den
Händen
von
Anwälten
Sal
al
ruedo,
Tritt
in
die
Arena,
La
dignidad
por
debajo
del
miedo
enredos
dan
vida
al
teatro
Die
Würde
unter
der
Angst,
Verstrickungen
beleben
das
Theater
Donde
mc's
son
marionetas
y
Wo
MCs
Marionetten
sind
und
El
lenguaje
del
dinero
es
el
que
rompe
a
los
poetas
Die
Sprache
des
Geldes
die
ist,
die
die
Poeten
bricht
Detrás,
no
es
igual
la
fama
que
el
prestigio
no
Dahinter
ist
Ruhm
nicht
gleich
Ansehen,
nein
No
es
lo
mismo
en
casa
que
empuñando
un
micrófono
Es
ist
nicht
dasselbe
zu
Hause
wie
mit
einem
Mikrofon
in
der
Hand
No
es
oro
todo
lo
que
reluce
Nicht
alles
ist
Gold,
was
glänzt
Lo
difícil
ser
auténtico
real
cuando
lo
dulce
te
seduce
Das
Schwierige
ist,
authentisch,
echt
zu
sein,
wenn
das
Süße
dich
verführt
Todo
el
mundo
habla,
actúa,
Alle
reden,
handeln,
Todo
dios
rapea
Jeder
Gott
rappt
A
la
mierda
todos
Scheiß
auf
alle
Yo
no
quiero
impresionarte
a
ti,
Ich
will
dich
nicht
beeindrucken,
Quiero
impresionarme
a
mí,
Ich
will
mich
selbst
beeindrucken,
La
amistad
dura
unos
segundos
Freundschaft
dauert
Sekunden
Y
el
fracaso
es
pa'
los
que
quieren
gustar
a
todo
el
mundo
Und
das
Scheitern
ist
für
die,
die
allen
gefallen
wollen
Monos
de
feria
asedian
medios
Jahrmarktsaffen
belagern
Medien
Faltos
de
criterio,
Ohne
Urteilsvermögen,
Carne
de
cementerio,
Friedhofsfleisch,
Decorado,
contradicziones
Kulisse,
Widersprüche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.