ZPU - El Silencio De Dios - En Directo - перевод текста песни на немецкий

El Silencio De Dios - En Directo - ZPUперевод на немецкий




El Silencio De Dios - En Directo
Das Schweigen Gottes - Live
Clamando al cielo busco una respuesta
Zum Himmel rufend suche ich eine Antwort
Para esta sensación para ese director de orquesta
Für dieses Gefühl, für diesen Dirigenten
Como comentártelo si nunca se me contestas Si a
Wie soll ich es dir sagen, wenn du mir nie antwortest? Wenn
Veces creo verte pero qué atención me prestas, pasas,
Ich dich manchmal zu sehen glaube, aber welche Aufmerksamkeit schenkst du mir? Du gehst vorbei,
Como de los presos en Guantánamo
Wie an den Gefangenen in Guantánamo
Te nombran y difaman y bendicen el pentágono
Sie nennen dich, verleumden dich und segnen das Pentagon
El mundo va perdido en tu silencio
Die Welt geht in deinem Schweigen verloren
Y tu ausencia nos dirige
Und deine Abwesenheit führt uns
Hacia el exterminio dicen
Zum Untergang, sagen sie
Yo se que a un futuro con precio
Ich weiß, dass er zu einem zukünftigen Preis aufwuchs,
Creció, niño ya es un hombre
Ein Kind, jetzt ein Mann
Y maldijo tu nombre tantas veces que no es nuevo
Und deinen Namen so oft verfluchte, dass es nicht neu ist
Lo aprendió así
Er hat es so gelernt
Dijo que quería saber más de ti
Sagte, er wolle mehr über dich erfahren
Y se olvidó de todo
Und vergaß alles
Solo un maniquí pintado en oro
Nur eine Schaufensterpuppe, goldbemalt
Leen en tu fachada no a los matrimonios gays
Sie lesen auf deiner Fassade: Nein zu gleichgeschlechtlichen Ehen
Y el olor a putrefacto q desprende el Opus Dei
Und der Geruch nach Fäulnis, den das Opus Dei verströmt
Y q haces, tu ley llevada al hombre en una fiesta de disfraces
Und was machst du? Dein Gesetz, den Menschen auf einer Kostümparty dargebracht
El rey de los voraces
Der König der Unersättlichen
Quizá no lo mereces quizá si
Vielleicht verdienst du es nicht, vielleicht doch
Quizá todos se equivoquen
Vielleicht irren sich alle
Puede que estuvieras allí cuando los autos de choque
Vielleicht warst du da, als die Autoscooter
Con mi viejo,
Mit meinem Vater,
Quizá cuando los rotos azulejos
Vielleicht bei den zerbrochenen Fliesen
Y cuidaste de mamá
Und hast dich um Mama gekümmert
Y le diste algún consejo
Und ihr einen Rat gegeben
¿Porque yo?
Warum ich?
Lancé la pregunta tantas veces
Ich stellte die Frage so oft
Veces que recé para que mi padre se fuese
So oft betete ich, dass mein Vater gehen möge
Y siempre,
Und immer,
Que rogué una charlar entre los dos
Wenn ich um ein Gespräch zwischen uns beiden bat
La respuesta que obtuvimos fue el silencio de dios
War die Antwort, die wir erhielten, das Schweigen Gottes
Callado tan callado como los bloques de hielo
Still, so still wie die Eisblöcke
Créelo tu señor no anhelo en entrar en tu cielo
Glaub es mir, meine Liebe, ich sehne mich nicht danach, in deinen Himmel zu kommen
Duelo en cada calle porque ya nadie te ve
Trauer auf jeder Straße, weil dich niemand mehr sieht
Porque las farolas iluminan menos que ayer
Weil die Straßenlaternen weniger leuchten als gestern
Callas la vergüenza de este mundo sin consuelo
Du verschweigst die Schande dieser trostlosen Welt
La piedad en navidad solo trae revuelo
Das Mitleid an Weihnachten bringt nur Aufruhr
Créelo tu señor porque ya nadie te ve
Glaub es mir, meine Liebe, weil dich niemand mehr sieht
Y esperando una respuesta solo allí me quedé
Und auf eine Antwort wartend, blieb ich einfach dort stehen
Clamando al cielo busco una respuesta
Zum Himmel rufend suche ich eine Antwort
No será en esta iglesia deshonesta y sucia
Es wird nicht in dieser unehrlichen und schmutzigen Kirche sein
Que desahucia gentes con argucias
Die Menschen mit List und Tücke vertreibt
Y los llama marginados
Und sie Ausgegrenzte nennt
Y que anuncia unos pecados esponsorizados
Und gesponserte Sünden verkündet
No será el lugar ni la fecha ni el día
Es wird weder der Ort noch das Datum noch der Tag sein
Toda la bondad desaparecida en la curia
All die verschwundene Güte in der Kurie
Pobres que perecen tras la furia de tus golpes de timón
Arme, die nach der Wut deiner Steuerschläge zugrunde gehen
Si calamidad diluvia después llegas en tifón
Wenn eine Sintflut kommt, kommst du danach als Taifun
Falta corazón y menos para pocos
Es fehlt an Herz und weniger für wenige
Mucho para el resto
Viel für den Rest
Menos edificios barrocos de repuesto y
Weniger barocke Ersatzgebäude und
Andan preocupados por con que sexo me acuesto
Sie machen sich Sorgen, mit welchem Geschlecht ich schlafe
¿Qué es esto?
Was ist das?
Dime a quien molesto
Sag mir, wen störe ich?
Si haga lo que haga soy honrado
Wenn ich, was immer ich tue, ehrlich bin
Te he buscado en las personas
Ich habe dich in den Menschen gesucht
Bajo cielos estrellados y no estabas
Unter sternenklaren Himmeln und du warst nicht da
No perdonas,
Du vergibst nicht,
Cruel y despiadado
Grausam und unbarmherzig
Y un silencio tan cobarde
Und ein so feiges Schweigen
Almas que ayudar pero ya es tarde
Seelen, denen man helfen könnte, aber es ist zu spät
25 años tarde
25 Jahre zu spät
En este bar de copas donde locas dicen verte en cada ralla
In dieser Bar, wo Verrückte sagen, sie sehen dich in jeder Linie
¿Dónde falla el plan divino?
Wo versagt der göttliche Plan?
Callan y guardan secretos
Sie schweigen und bewahren Geheimnisse
Saben más de lo que cuentan
Sie wissen mehr, als sie sagen
Aparentan, nietos de sus clanes que regentan
Sie geben vor, Enkel ihrer Clans zu sein, die herrschen
Mansiones y palacios guardan siglos de riqueza
Villen und Paläste bewahren jahrhundertelangen Reichtum
Tu pureza se mancilla quise verte en esa orilla cuando rezas
Deine Reinheit ist befleckt, ich wollte dich an diesem Ufer sehen, wenn du betest
Fruto de la angustia y de los nervios
Frucht der Angst und der Nerven
Y lo único que llega es el silencio de dios
Und das Einzige, was ankommt, ist das Schweigen Gottes
LetrasVídeosTop
SongtexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
... 9Buscar ZPU > Letras > El silencio de Dios
... 9Suche ZPU > Songtexte > El silencio de Dios
Letras
Songtexte
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Biografía
Biografie
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Rangliste
LETRA 'EL SILENCIO DE DIOS'
TEXT 'EL SILENCIO DE DIOS'
Clamando al cielo busco una respuesta
Zum Himmel rufend suche ich eine Antwort
Para esta sensación para ese director de orquesta
Für dieses Gefühl, für diesen Dirigenten
Como comentártelo si nunca se me contestas
Wie soll ich es dir sagen, wenn du mir nie antwortest
Si a veces creo verte pero qué atención me prestas, pasas,
Wenn ich dich manchmal zu sehen glaube, aber welche Aufmerksamkeit schenkst du mir, du gehst vorbei,
Como de los presos en Guantánamo
Wie an den Gefangenen in Guantánamo
Te nombran y difaman y bendicen el pentágono
Sie nennen dich, verleumden dich und segnen das Pentagon
El mundo va perdido en tu silencio
Die Welt geht in deinem Schweigen verloren
Y tu ausencia nos dirige
Und deine Abwesenheit führt uns
Hacia el exterminio dicen
Zum Untergang, sagen sie
Yo se que a un futuro con precio
Ich weiß, dass er zu einem zukünftigen Preis aufwuchs,
Creció, niño ya es un hombre
Ein Kind, jetzt ein Mann
Y maldijo tu nombre tantas veces que no es nuevo
Und deinen Namen so oft verfluchte, dass es nicht neu ist
Lo aprendió así
Er hat es so gelernt
Dijo que quería saber más de ti
Sagte, er wolle mehr über dich erfahren
Y se olvidó de todo
Und vergaß alles
Solo un maniquí pintado en oro
Nur eine Schaufensterpuppe, goldbemalt
Leen en tu fachada no a los matrimonios gays
Sie lesen auf deiner Fassade: Nein zu gleichgeschlechtlichen Ehen
Y el olor a putrefacto q desprende el Opus Dei
Und der Geruch nach Fäulnis, den das Opus Dei verströmt
Y q haces, tu ley llevada al hombre en una fiesta de disfraces
Und was machst du? Dein Gesetz, den Menschen in einer Kostümparty dargebracht
El rey de los voraces
Der König der Unersättlichen
Quizá no lo mereces quizá si
Vielleicht verdienst du es nicht, vielleicht doch
Quizá todos se equivoquen
Vielleicht irren sich alle
Puede que estuvieras allí cuando los autos de choque
Vielleicht warst du da, als die Autoscooter
Con mi viejo,
Mit meinem Vater,
Quizá cuando los rotos azulejos
Vielleicht bei den zerbrochenen Fliesen
Y cuidaste de mamá
Und hast dich um Mama gekümmert
Y le diste algún consejo
Und ihr einen Rat gegeben
¿Porque yo?
Warum ich?
Lancé la pregunta tantas veces
Ich stellte die Frage so oft
Veces que recé para que mi padre se fuese
So oft betete ich, dass mein Vater gehen möge
Y siempre,
Und immer,
Que rogué una charlar entre los dos
Wenn ich um ein Gespräch zwischen uns beiden bat
La respuesta que obtuvimos fue el silencio de dios
War die Antwort, die wir erhielten, das Schweigen Gottes
Callado tan callado como los bloques de hielo
Still, so still wie die Eisblöcke
Créelo tu señor no anhelo en entrar en tu cielo
Glaub es mir, meine Liebe, ich sehne mich nicht danach, in deinen Himmel zu kommen
Duelo en cada calle porque ya nadie te ve
Trauer auf jeder Straße, weil dich niemand mehr sieht
Porque las farolas iluminan menos que ayer
Weil die Straßenlaternen weniger leuchten als gestern
Callas la vergüenza de este mundo sin consuelo
Du verschweigst die Schande dieser trostlosen Welt
La piedad en navidad solo trae revuelo
Das Mitleid an Weihnachten bringt nur Aufruhr
Créelo tu señor porque ya nadie te ve
Glaub es mir, meine Liebe, weil dich niemand mehr sieht
Y esperando una respuesta solo allí me quedé
Und auf eine Antwort wartend, blieb ich einfach dort stehen
Clamando al cielo busco una respuesta
Zum Himmel rufend suche ich eine Antwort
No será en esta iglesia deshonesta y sucia
Es wird nicht in dieser unehrlichen und schmutzigen Kirche sein
Que desahucia gentes con argucias
Die Menschen mit List und Tücke vertreibt
Y los llama marginados
Und sie Ausgegrenzte nennt
Y que anuncia unos pecados esponsorizados
Und gesponserte Sünden verkündet
No será el lugar ni la fecha ni el día
Es wird weder der Ort noch das Datum noch der Tag sein
Toda la bondad desaparecida en la curia
All die verschwundene Güte in der Kurie
Pobres que perecen tras la furia de tus golpes de timón
Arme, die nach der Wut deiner Steuerschläge zugrunde gehen
Si calamidad diluvia después llegas en tifón
Wenn eine Sintflut kommt, kommst du danach als Taifun
Falta corazón y menos para pocos
Es fehlt an Herz und weniger für wenige
Mucho para el resto
Viel für den Rest
Menos edificios barrocos de repuesto y
Weniger barocke Ersatzgebäude und
Andan preocupados por con que sexo me acuesto
Sie machen sich Sorgen, mit welchem Geschlecht ich schlafe
¿Qué es esto?
Was ist das?
Dime a quien molesto
Sag mir, wen störe ich?
Si haga lo que haga soy honrado
Wenn ich, was immer ich tue, ehrlich bin
Te he buscado en las personas
Ich habe dich in den Menschen gesucht
Bajo cielos estrellados y no estabas
Unter sternenklaren Himmeln und du warst nicht da
No perdonas,
Du vergibst nicht,
Cruel y despiadado
Grausam und unbarmherzig
Y un silencio tan cobarde
Und ein so feiges Schweigen
Almas que ayudar pero ya es tarde
Seelen, denen man helfen könnte, aber es ist zu spät
25 años tarde
25 Jahre zu spät
En este bar de copas donde locas dicen verte en cada ralla
In dieser Bar, wo Verrückte sagen, sie sehen dich in jeder Linie
¿Dónde falla el plan divino?
Wo versagt der göttliche Plan?
Callan y guardan secretos
Sie schweigen und bewahren Geheimnisse
Saben más de lo que cuentan
Sie wissen mehr, als sie sagen
Aparentan, nietos de sus clanes que regentan
Sie geben vor, Enkel ihrer Clans zu sein, die herrschen
Mansiones y palacios guardan siglos de riqueza
Villen und Paläste bewahren jahrhundertelangen Reichtum
Tu pureza se mancilla quise verte en esa orilla cuando rezas
Deine Reinheit ist befleckt, ich wollte dich an diesem Ufer sehen, wenn du betest
Fruto de la angustia y de los nervios
Frucht der Angst und der Nerven
Y lo único que llega es el silencio de dios
Und das Einzige, was ankommt, ist das Schweigen Gottes
Callado tan callado como los bloques de hielo
Still, so still wie die Eisblöcke
Créelo tu señor no anhelo en entrar en tu cielo
Glaub es mir, meine Liebe, ich sehne mich nicht danach, in deinen Himmel zu kommen
Duelo en cada calle porque ya nadie te ve
Trauer auf jeder Straße, weil dich niemand mehr sieht
Porque las farolas iluminan menos que ayer
Weil die Straßenlaternen weniger leuchten als gestern
Callas la vergüenza de este mundo sin consuelo
Du verschweigst die Schande dieser trostlosen Welt
La piedad en navidad solo trae revuelo
Das Mitleid an Weihnachten bringt nur Aufruhr
Créelo tu señor porque ya nadie te ve
Glaub es mir, meine Liebe, weil dich niemand mehr sieht
Y esperando una respuesta solo allí me quedé
Und auf eine Antwort wartend, blieb ich einfach dort stehen
Clamando al cielo busco una respuesta
Zum Himmel rufend suche ich eine Antwort
Dirección equivocada
Falsche Richtung
En mi morada, veo nada en la mirada de los hombres
In meiner Wohnung sehe ich nichts im Blick der Menschen
Hombres que se matan en tu nombre son
Menschen, die sich in deinem Namen töten, sind
Luces que no ven el paraíso donde piso
Lichter, die das Paradies nicht sehen, wo ich gehe
Donde somos inmortales y no importa lo que sobre
Wo wir unsterblich sind und es egal ist, was übrig bleibt
Que cobre hace a medio mundo cada vez mas pobre
Was die halbe Welt immer ärmer macht
Y lo sé, todo tiene un precio somos dioses
Und ich weiß, alles hat seinen Preis, wir sind Götter
Con un poco de debajo de esa enorme pose
Mit ein wenig von dir unter dieser enormen Pose
Que conocen y conozco,
Die sie kennen und ich kenne,
Mundo convertido en un kiosco es
Eine Welt, die in einen Kiosk verwandelt wurde, es ist
Mundo despreciable por lo tosco por las personas grises
Verachtenswerte Welt wegen der Grobheit, wegen der grauen Menschen
Por dramas y por llantos
Wegen Dramen und Tränen
Por sentirnos infelices por solo pensar en cuanto guardo y,
Weil wir uns unglücklich fühlen, weil wir nur daran denken, wie viel ich spare und,
Si valgo lo que tengo lo que soy en realidad se pierde
Wenn ich wert bin, was ich habe, geht das, was ich wirklich bin, verloren
Canto para ver de qué es capaz un corazón
Ich singe, um zu sehen, wozu ein Herz fähig ist
No soy un santo pero sigo esperando tanto
Ich bin kein Heiliger, aber ich warte immer noch auf so viel
Que desencanto se instaló en mi habitación
Diese Enttäuschung hat sich in meinem Zimmer breitgemacht
Y ya no sale, busco en los chavales y en ancianos
Und geht nicht mehr weg, ich suche bei den Jungen und den Alten
Pero madre tierra continúa en peso 21 gramos de codicia,
Aber Mutter Erde wiegt weiterhin 21 Gramm Gier,
Dónde la justicia no en personas
Wo ist die Gerechtigkeit? Nicht in Menschen
Que promueven el horror como franquicias de Mc Donalds
Die den Horror wie McDonald's-Franchises fördern
Tan superior soberbio
So überlegen, hochmütig
Caen todos los proverbios y refranes
Alle Sprichwörter und Redewendungen fallen
Caen todos los cristianos musulmanes y creyentes,
Alle Christen, Muslime und Gläubige fallen,
Callas porque nos miras y sientes,
Du schweigst, weil du uns ansiehst und fühlst,
Porque tu silencio es el silencio de la gente
Weil dein Schweigen das Schweigen der Menschen ist
Callado tan callado como los bloques de hielo
Still, so still wie die Eisblöcke
Créelo tu señor no anhelo en entrar en tu cielo
Glaub es mir, meine Liebe, ich sehne mich nicht danach, in deinen Himmel zu kommen
Duelo en cada calle porque ya nadie te ve
Trauer auf jeder Straße, weil dich niemand mehr sieht
Porque las farolas iluminan menos que ayer
Weil die Straßenlaternen weniger leuchten als gestern
Callas la vergüenza de este mundo sin consuelo
Du verschweigst die Schande dieser trostlosen Welt
La piedad en navidad solo trae revuelo
Das Mitleid an Weihnachten bringt nur Aufruhr
Créelo tu señor porque ya nadie te ve
Glaub es mir, meine Liebe, weil dich niemand mehr sieht
Y esperando una respuesta solo allí me quedé
Und auf eine Antwort wartend, blieb ich einfach dort stehen





Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.