Текст и перевод песни ZPU - Hay Vida
A
veces
hay
que
escarbar
un
poco
más
Иногда
нужно
копать
немного
глубже
Por
debajo
de
la
miseria,
y
la
desgracia
Под
нищетой
и
несчастьем,
Detrás
de
la
mentira,
y
la
crueldad
За
ложью
и
жестокостью,
Y
de
repente,
aparecen
cosas
increibles
И
вдруг
появляются
невероятные
вещи
El
tacto
de
una
mano
tendida
que
forja
una
nueva
alianza
Прикосновение
протянутой
руки,
которое
создает
новый
союз,
Que
cura
el
alma
dolorida
por
la
desconfianza
Которое
исцеляет
душу,
израненную
недоверием,
Bajo
un
millón
de
lanzas
torcidas
por
la
matanza
Под
миллионом
копий,
искривленных
бойней,
Siempre
hay
una
bienvenida
a
alguna
estancia
Всегда
есть
приветствие
в
каком-нибудь
пристанище,
Que
sirve
de
refugio
de
los
truenos
y
relámpagos
Которое
служит
убежищем
от
грома
и
молний,
La
sacudida
de
alguna
sonrisa
que
te
alcanza
Встряска
от
улыбки,
которая
тебя
достигает,
Si
tras
la
perdida
nace
venganza
y
todo
es
una
causa
perdida
Если
после
потери
рождается
месть
и
все
- потерянное
дело,
Digo:
"si
hay
vida,
hay
esperanza"
Я
говорю:
"Если
есть
жизнь,
есть
надежда"
Hay
brillo
tras
los
parpados
cerrados
Есть
блеск
за
закрытыми
веками
Del
doctor
que
respira
profundo
al
entrar
a
un
quirófano
Врача,
который
глубоко
вздыхает,
входя
в
операционную,
En
el
índice
sensible
de
un
fotógrafo
В
чувствительном
указательном
пальце
фотографа,
Que
quiere
traspasarte
con
imagenes
de
un
sótano
Который
хочет
пронзить
тебя
изображениями
из
подвала,
En
las
motas
de
polvo
de
vinilos
del
melómano
В
пылинках
на
виниловых
пластинках
меломана
Y
las
notas
de
un
piano
melancólico
И
нотах
меланхоличного
пианино,
En
la
prisa
de
aquel
que
conduce
una
ambulancia
rápido
В
спешке
того,
кто
быстро
ведет
машину
скорой
помощи
Frente
al
frío
del
ártico
para
entregar
un
órgano
В
арктическом
холоде,
чтобы
доставить
орган
Y
va
todo
mi
amor
en
cada
autógrafo
И
вся
моя
любовь
в
каждом
автографе,
Y
va
toda
mi
vida
en
el
bolígrafo
И
вся
моя
жизнь
в
ручке,
Y
se
vuelan
las
oscuridades
de
un
millón
de
músicos
И
улетает
тьма
миллиона
музыкантов,
Cuando
hacemos
nuestro
miedo
público
Когда
мы
делаем
наш
страх
публичным,
Hay
vida
a
veces
escondida
en
un
lugar
de
cómico
Есть
жизнь,
иногда
спрятанная
в
смешном
месте,
En
los
zócalos
de
los
suburbios,
pobres...
В
цоколях
пригородов,
бедных...
Donde
mujeres
y
hombres
de
a
píe
Где
женщины
и
мужчины
пешком,
Que
dan
su
cariño
y
su
fé,
para
así
llenar
tu
estomago
Которые
отдают
свою
любовь
и
веру,
чтобы
наполнить
твой
желудок
Y
no
puedo
negar
que
es
algo
mágico
И
я
не
могу
отрицать,
что
это
что-то
волшебное,
La
fuerza
que
se
enfrenta
al
poder
fáctico
Сила,
которая
противостоит
власти
фактов,
Contra
el
cambio
climático
Против
изменения
климата,
Lección
del
catedrático,
al
estupido
y
fanático
Урок
профессора
глупому
и
фанатичному,
En
barcos
que
surcan
el
báltico
y
que
sufren
tantas
represalias
В
кораблях,
которые
бороздят
Балтику
и
терпят
столько
репрессий,
Hay
vida
en
todo
aquél
que
palia
con
su
ayuda
Есть
жизнь
во
всех,
кто
своей
помощью
облегчает
A
cada
realidad
desnuda
de
los
campos
en
Somalia
Каждую
обнаженную
реальность
полей
Сомали,
Hay
vida
en
rezos
puros
sin
parafernalia
Есть
жизнь
в
чистых
молитвах
без
атрибутики
En
el
cierzo
y
el
olor
de
la
magnolia
В
ветре
и
запахе
магнолии,
En
las
gestas
y
tropiezos
que
quedan
para
la
historia
В
подвигах
и
провалах,
которые
остаются
для
истории,
En
la
noria,
en
el
niño,
su
afán,
su
euforia
В
колесе
обозрения,
в
ребенке,
его
рвении,
его
эйфории,
Los
que
nunca
volverán
pero
están
en
nuestra
memoria
Те,
кто
никогда
не
вернется,
но
останется
в
нашей
памяти,
En
la
calma
del
que
calla
y
escucha
В
спокойствии
того,
кто
молчит
и
слушает,
En
la
chispa
que
prende
al
valiente
que
emprende
la
lucha
В
искре,
которая
зажигает
храброго,
который
начинает
борьбу,
En
el
alba
anaranjada,
que
te
da
los
buenos
días
В
оранжевом
рассвете,
который
желает
тебе
доброго
утра,
En
amigos
que
hablan
claro,
sin
hipocresías
В
друзьях,
которые
говорят
прямо,
без
лицемерия
Hay
vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Есть
жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
(vida
en
el
amor)
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви
(жизнь
в
любви)
Hay
vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Есть
жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
(vida
en
el
amor)
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви
(жизнь
в
любви)
Retales
en
los
tomos
de
literatura,
de
lomo
añejado
Лоскуты
в
томах
литературы
с
потрепанным
корешком,
Guardianes
que
no
permiten
que
olvidemos
el
pasado
Хранители,
которые
не
позволяют
нам
забыть
прошлое,
Y
los
errores
cometidos
que
arrastramos
И
ошибки,
которые
мы
совершили
и
которые
тянем
за
собой,
¿Cuántas
veces
que
te
he
leído,
me
he
sentido
liberado?
Сколько
раз,
читая
тебя,
я
чувствовал
себя
освобожденным?
Del
enfado,
del
tornado
de
mi
ira
От
гнева,
от
торнадо
моей
ярости,
De
la
espiral
que
produce
la
mentira
От
спирали,
которую
порождает
ложь,
De
querer
tirarlo
todo
por
la
borda,
y
que
mi
interior
se
pudra
От
желания
выбросить
все
за
борт
и
чтобы
мое
нутро
сгнило,
Veo
vida
en
el
que
logra
deshacerse
de
la
culpa
Я
вижу
жизнь
в
том,
кто
riesce
a
liberarsi
dalla
colpa
Están
ese
que
observa
absorto
del
cosmos
Есть
тот,
кто
поглощен
наблюдением
за
космосом,
Se
ve
participe;
sueña,
plantea
hipótesis
Он
чувствует
себя
участником;
мечтает,
строит
гипотезы,
Me
enseña
que
frente
retos
difíciles
Он
учит
меня,
что
перед
лицом
сложных
задач
Hay
que
romper
sus
límites
corriendo
con
sus
prótesis
Нужно
ломать
свои
пределы,
бегая
с
протезами,
En
la
raja
del
que
rompe
su
coraza
hacia
otros
corazones
В
трещине
того,
кто
разрывает
свою
броню
навстречу
другим
сердцам,
Y
así
amordazará
sus
addiciones
И
так
он
заглушит
свои
зависимости,
Y
le
pone
todo
su
coraje
y
valentía
И
он
вкладывает
все
свое
мужество
и
отвагу,
Iniciar
una
lucha
donde
solo
existe
cada
día
Чтобы
начать
борьбу,
где
есть
только
каждый
день
Vida
en
esa
compañía
desinteresada
Жизнь
в
этой
бескорыстной
компании,
Que
calma
la
yaga
de
un
ser
que
se
apaga
Которая
успокаивает
рану
угасающего
существа,
Propaga
su
bondad
frente
al
caos
vital
Распространяет
свою
доброту
перед
лицом
жизненного
хаоса,
Y
embiaga
de
sonrisas
el
aire
de
un
hospital
И
опьяняет
улыбками
воздух
больницы,
Hay
vida
en
órbitas
inhóspitas,
del
hombre
compasivo
Есть
жизнь
на
негостеприимных
орбитах,
у
сострадательного
человека,
Que
acoge
tu
mano
en
los
cuidados
paliativos
Который
принимает
твою
руку
в
паллиативной
помощи,
En
el
trazo
que
un
alma
desliza
sobre
un
hoyo
В
штрихе,
который
душа
скользит
по
яме,
En
el
regazo
que
te
brinda
el
amor
propio
В
объятиях,
которые
дарит
тебе
любовь
к
себе
Y
en
el
amor
ajeno
y
pleno
que
hablan
las
acciones
И
в
чужой
и
полной
любви,
о
которой
говорят
поступки,
Que
sentirte
dentro
son
vacaciones
sin
condiciones
Что
чувствовать
себя
внутри
- это
отпуск
без
условий,
Que
te
miro
a
los
ojos,
y
hallo
motivos
positivos
Что
я
смотрю
тебе
в
глаза,
и
нахожу
позитивные
мотивы,
Que
la
vida
es
el
regalo
de
estar
vivos
Что
жизнь
- это
подарок
быть
живым,
Que
no
concibo
el
camino
sin
bailar
con
las
palabras
Что
я
не
представляю
себе
путь
без
танца
со
словами,
Duermo
con
los
sustantivos,
son
mis
mejores
psiquiatras
Я
сплю
с
существительными,
они
мои
лучшие
психиатры,
Detrás
del
ruido,
detrás
del
ego
y
el
cinismo
За
шумом,
за
эго
и
цинизмом,
Hay
un
maestro
deseando
que
te
descubras
a
tí
mismo
Есть
учитель,
желающий,
чтобы
ты
открыл
себя
Hay
vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Есть
жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
(vida
en
el
amor)
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви
(жизнь
в
любви)
Hay
vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Есть
жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви,
Vida
en
el
amor,
vida
en
el
amor
(vida
en
el
amor)
Жизнь
в
любви,
жизнь
в
любви
(жизнь
в
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.