ZPU - Humo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZPU - Humo




Humo
Smoke
Y si fumamos
And if we smoke
Nosotros somos unos putos fumones
We are some damn stoners
Y hablando de todo qué se supone que íbamos a hacer
And talking about everything, what were we supposed to do?
Donde me encuentro a gusto
Where I feel comfortable
A veces en mi sala de estar
Sometimes in my living room
A veces en un bar
Sometimes in a bar
Si en la terraza me puedo tumbar
If I can lie down on the terrace
No importa el lugar
It doesn't matter the place
Necesito apalancarme
I need to unwind
Arriba no pueden juzgarme
Up there they can't judge me
O, si pueden pero sudo
Or, they can but I don't care
Yo, verde o marrón según la situación lo que pida
Me, green or brown depending on the situation, whatever it asks for
Vuelo encima de esta nación estúpida
I fly over this stupid nation
Dilucidar y disolver la mente lúcida
To elucidate and dissolve the lucid mind
Me atrae como un cordero
It attracts me like a lamb
Solo espero despertar en mi ciudad
I just hope to wake up in my city
Digo, cabalgo sobre ritmo cuando ya no pueda más
I mean, I ride on rhythm when I can't take it anymore
Veré el abismo entre tus piernas
I will see the abyss between your legs
Quien da a la vez mi memoria de pez
Who also gives my fish memory
Saliva la basura va
Saliva the garbage goes
Caloscopura mira y me buscarán pero volé hasta Yucatán
Caloscopura look and they will look for me but I flew to Yucatan
No más arriba no más abajo pero lejos de los imbéciles
No further up, no further down, but away from the imbeciles
Atajos al paraíso sin llamar y sin permiso que valga
Shortcuts to paradise without calling and without permission, whatever
Tengo tanto que decirles mas no será hoy
I have so much to tell you but it won't be today
Fumón hijo voy, voy
Stoner son, I'm going, I'm going
Fuego a lo que escupo puse a to' tu grupo dentro
Fire to what I spit, I put your whole group inside
Lo mezclé con mi sustancia y te quedaste en un intento
I mixed it with my substance and you stayed in an attempt
Por más discos que vendas mi mierda la compran
No matter how many records you sell, they do buy my shit
Porque es pura oculta mi victoria y tu derrota segura
Because it's pure, my victory is hidden and your defeat is certain
Te veo tenso, pienso que será porque hay chavales
I see you tense, I think it will be because there are kids
Que te pudren, algunos veteranos se han podrido, circulen
That rot you, some veterans have rotted, circulate
Agarran clavo ardiendo con ese tremendo atuendo
They grab a burning nail with that tremendous outfit
Men, dáis pena, lo estáis viendo
Men, you are pathetic, you are seeing it
Yo mira más fácil que mi camello fijo no guardo un alijo fijo
Look at me, easier than my camel, I definitely don't keep a stash
Ya lo dijo escojo rap mi crucifijo mi resurrección
He already said it, I choose rap, my crucifix, my resurrection
Dijo esto es mi pasión y ellos me miran como un loco
He said this is my passion and they look at me like a madman
Pero poco a poco coloco este foco
But little by little I place this spotlight
Que ilumina los pasos de este gigante
That illuminates the steps of this giant
Que les pese a ese y al resto de sus farsantes antes que
Let it weigh on him and the rest of his fakers before you
Y Z sin diamantes has visto demasiado casi no te haces cansino
And Z without diamonds, you've seen too much, you're almost not tiring
Quieres llegar alto pero así no te asesino
You want to get high but I won't kill you like that
Odio los interrogantes pero vivo en un octa por eso consumo
I hate question marks but I live in an eight, that's why I consume
Quizá por eso me fumo mc's como desayuno
Maybe that's why I smoke MC's like breakfast
Pa' men, no seas plasta
Pa' men, don't be a pain
Basta de tu mierda nefasta, solo quiero fumar gancha
Enough of your disastrous crap, I just want to smoke ganja
(Solo quiero fumar gancha)
(I just want to smoke ganja)
(Solo quiero fumar gancha)
(I just want to smoke ganja)
Voy hacer un pane
I'm going to make a joint
Dile que se porte hierba de corte superior
Tell her to behave, top-shelf herb
Oro como en el deporte
Gold as in sports
Hay algo que me dejo en alguna parte pero no que es
There's something I left somewhere but I don't know what it is
Otro pecado que este estómago acumula
Another sin that this stomach accumulates
Es gula, rúlate ese maíz circula
It's gluttony, roll that corn, circulate
Me ves aún más borroso toso mi exitoso rap
You see me even more blurry, I cough my successful rap
Es foso de trambosos, más según la cantidad, la calidad y el fondo de mi banda
It's a pit of clumsy ones, but depending on the quantity, the quality and the depth of my band
Manda calma para mi alma
Send calm to my soul
Son las leyes de la oferta y la demanda
These are the laws of supply and demand
Falta frescor, sobra de tu rencor lo que tengo de paciencia
There is a lack of freshness, there is an excess of your resentment, which is what I have of patience
Te dejo con lo mejor de mi agencia yo mismo
I leave you with the best of my agency, myself
Mi rap es un seis sin escala, cala cual pala
My rap is a six without a scale, it fits like a shovel
Empala al bacala y al mc que se cree buenísimo, wow
It impales the cod and the MC who thinks he's great, wow
Y así va el rollo, men
And that's how the roll goes, men
Tira on este vaivén, le llena al mundo salto paletén
Throw on this sway, it fills the world, I jump palely
Gente que no merece menos, pero no tiene de nada
People who deserve no less, but have nothing
Humo por cada cara marcada
Smoke for each marked face
Humo por mí, por ti, por mil movidas por hacer
Smoke for me, for you, for a thousand things to do
Por mis directos que ofrecer
For my live shows to offer
Pásame el cuco, no tu compañía
Pass me the joint, not your company
No es suficiente no ocupo to' lo que necesito dentro y fuera
It's not enough, I don't occupy everything I need inside and out
Es mi cargada atmósfera respira
It's my charged atmosphere, breathe
Ausente, vente pa' este submarino no hay papel ni oxígeno
Absent, come to this submarine, there is no paper or oxygen
Pero es tan fino empino el mar y vuelve el ánimo trajino
But it's so fine, I tip the sea and the mood returns, hustle
Todo el día del alba cuando me acuesto
All day long from dawn when I go to bed
No es por ser honesto pero estoy más relajado cuando voy puesto
It's not to be honest but I'm more relaxed when I'm high
Yo de fumon, en el futon, en la playa o la montaña
Me as a stoner, on the futon, on the beach or the mountain
En el fútbol, en la cama o en donde sea que te apañas
In football, in bed or wherever you get by
Un canelo créelo
A sucker believe it
Anhelo en mis labios ese sabor a caramelo y perla legal en España
I long for that caramel flavor on my lips and a legal pearl in Spain
(Perla legal en España)
(Legal pearl in Spain)
(Perla legal en España)
(Legal pearl in Spain)
Tío esa mierda huele
Dude that shit smells
Me encanta la hierba vale
I love weed, okay?
Me encanta
I love it
Vaya colocón
What a high





Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.