ZPU - Juguete Roto - En Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZPU - Juguete Roto - En Directo




Juguete Roto - En Directo
Broken Toy - Live
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell him the ride,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
He buys it and is left with a fool's face,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then, in his end, no one wants to look at him,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that's going to eliminate him,
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell her the ride,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then, in her end, no one wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that's going to eliminate her.
Son reyes del tres al cuarto, la fama es efímera,
They are kings from three to four, fame is ephemeral,
La parto, porque no da lo que mi verdad asi me da,
I share it, because it doesn't give what my truth gives me,
A mi me da igual tu adelanto, tu dinero,
I don't care about your advance, your money,
Prefiero un Don Simon a tu Rivera del Duero,
I prefer a Don Simon to your Ribera del Duero,
No hay pero, éxito en un domo como Jon Secada,
No buts, success in a dome like Jon Secada,
Luego se cagan cuando la pasta se acaba,
Then they shit themselves when the money runs out,
Y es que tu sello no te aprecia, abrazos de mentira,
And it's that your label doesn't appreciate you, fake hugs,
Cuando too va bien, al tiempo, titulon de... te diran ¿quien?,
When everything is going well, in time, title of... they'll tell you, who?,
Entregas confianza a quien no deberias,
You give trust to who you shouldn't,
Te verás haciendo porqueria con David de María,
You'll find yourself doing crap with David de María,
Rollo Locomia, loco mira, tragica la direccion,
Rollo Locomia, crazy look, tragic direction,
Tu discográfica no te hace promoción,
Your record company doesn't promote you,
La agudeza de tu musica a nadie le importa un rabo,
The sharpness of your music doesn't matter a damn to anyone,
Serás apartado como Alex Ubago,
You'll be set aside like Alex Ubago,
Y los magos que te harían de oro son unos mamones,
And the magicians who would make you gold are a bunch of suckers,
Acabarás como Soraya, obligada a hacer versiones.
You'll end up like Soraya, forced to do covers.
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell him the ride,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
He buys it and is left with a fool's face,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then, in his end, no one wants to look at him,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that's going to eliminate him,
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell her the ride,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then, in her end, no one wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that's going to eliminate her.
Y me temo que solo el primer disco es el bueno,
And I'm afraid that only the first record is the good one,
Luego la multi de turno inyectará todo el veneno
Then the multi on duty will inject all the venom
Que pueda, la rueda que separará tu grupo
That it can, the wheel that will separate your group
Es un pulpo manager que espera migajas que quedan,
Is an octopus manager who waits for the crumbs that are left,
Y la veda, abierta, la verdad
And the hunt, open, the truth
Tu muerte colgando de alguna cuerda y tu carrera es una mierda, ja!
Your death hanging from some rope and your career is shit, ha!
Juguete roto, la velocidad con la que sube,
Broken toy, the speed with which it rises,
La velocidad con la que luego te escupen, men,
The speed with which they then spit on you, man,
Puede que te culpen: deberias ser más pop,
They may blame you: you should be more pop,
O los tuyos te envidian como La Oreja de Van Gogh,
Or yours envy you like La Oreja de Van Gogh,
Qué Amaya, tantas rayas lunes a domingo,
What Amaya, so many stripes Monday to Sunday,
Trae una relación que falla como el cante de Pitingo,
Bring a relationship that fails like Pitingo's singing,
Mil borrones se te acercarán si haces unos hits,
A thousand stains will come to you if you make some hits,
Al ver la verdad, te engordarás, como Britney Spears,
Seeing the truth, you'll get fat, like Britney Spears,
Yo ando mejor saltando, escuchando a los House of Pain,
I'm better off jumping, listening to House of Pain,
Juguete, nunca una leyenda, como Kurt Cobain.
Toy, never a legend, like Kurt Cobain.
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell him the ride,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
He buys it and is left with a fool's face,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then, in his end, no one wants to look at him,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that's going to eliminate him,
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell her the ride,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then, in her end, no one wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that's going to eliminate her.
Lleva muchos años haciendo rap, viéndolas venir,
He's been rapping for many years, seeing them come,
Pero no se puede resistir,
But he can't resist,
Antes lo importante era el dominio del verbo,
Before, the important thing was the mastery of the word,
Pero alguien le dijo: tienes que ser más moderno,
But someone told him: you have to be more modern,
Ahora lo de menos es lo que dice su pincel,
Now the least important thing is what his brush says,
Ya no escribe nada si no tiene aromas niquel,
He doesn't write anything anymore if it doesn't have nickel aromas,
Trata a las personas con los aires de un piloto,
He treats people with the airs of a pilot,
Tienes las horas contadas pa ser un juguete roto.
You have your hours counted to be a broken toy.
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell him the ride,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
He buys it and is left with a fool's face,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then, in his end, no one wants to look at him,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that's going to eliminate him,
Juguete roto, le venden la moto,
A broken toy, they sell her the ride,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then, in her end, no one wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that's going to eliminate her.





Авторы: Juan Francisco Prieto Sanchez, Javier Aracil Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.