Текст и перевод песни ZPU - Juntos
Aún
recuerdo
cuando
te
vi
llegar
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
появилась
No
eras
la
primera,
pero
había
algo
especial
Ты
была
не
первой,
но
в
тебе
было
что-то
особенное
Cuando
me
di
cuenta
de
que
estaba
temblando
Когда
я
понял,
что
весь
дрожу
Un
ángel
puro
sin
cortar
de
contrabando
Чистый
ангел
без
грязных
секретов
Bajando
del
cielo,
escalera
de
Matrix
Спустившаяся
с
небес
по
лестнице
Матрицы
No
me
pasa
nunca
abriéndote
los
taxis
Со
мной
такое
случается
впервые,
когда
я
открываю
для
тебя
такси
Mi
media
locura,
reímos,
la
multa
Мое
временное
помешательство,
смех,
штраф
Lloramos
la
culpa,
abollamos
el
chasis
Слезы
вины,
помятый
кузов
Bebimos
los
océanos
Мы
выпили
все
океаны
Vivimos
el
hoy
sin
mañana
ni
ayer
Мы
жили
сегодняшним
днем,
без
оглядки
на
вчера
и
завтра
Tú
y
yo
medio
huérfanos
Мы
с
тобой
наполовину
сироты
Dile
a
los
pétalos
quiere
no
quererme,
pide
no
me
quiere
Скажи
лепесткам,
что
она
не
хочет
меня,
попроси,
чтобы
она
меня
не
любила
Rozándola
si
duerme,
me
cuidó
cada
vez
que
enfermé
Лаская
ее,
пока
она
спит,
она
заботилась
обо
мне
каждый
раз,
когда
я
болел
Pido
volver
a
verte
follándonos
en
Marte,
matarte
de
placer
y
punto
Я
прошу
снова
увидеть
тебя,
как
мы
трахались
на
Марсе,
убивали
друг
друга
от
удовольствия
и
все
Y
ver
arder
el
mundo
juntos
И
наблюдали,
как
рушится
мир
Y
que
el
tiempo
se
pare
si
yo
pienso
en
ti
И
пусть
время
остановится,
когда
я
думаю
о
тебе
Vuelves
a
mi
mente,
duele
no
tenerte
aquí
Ты
снова
в
моих
мыслях,
больно
не
иметь
тебя
здесь
Pero
estoy
hablando
con
el
sol
y
dándole
las
gracias
Но
я
разговариваю
с
солнцем
и
благодарю
его
Por
cada
segundo,
por
el
don
y
por
la
magia
(yeah)
За
каждую
секунду,
за
дар
и
за
волшебство
(да)
Y
que
el
tiempo
se
pare
si
yo
pienso
en
ti
И
пусть
время
остановится,
когда
я
думаю
о
тебе
Vuelves
a
mi
mente,
duele
que
no
estés
aquí
(aquí)
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли,
больно,
что
тебя
нет
здесь
(здесь)
Pero
estoy
charlando
con
la
luna,
dándole
las
gracias
Но
я
болтаю
с
луной,
благодаря
ее
Por
cada
segundo,
por
el
don
y
por
tu
magia
За
каждую
секунду,
за
дар
и
за
твое
волшебство
Encerrados,
dos
dráculas,
domingo,
maratón
de
películas
Заключенные,
два
Дракулы,
воскресный
марафон
фильмов
Tú
y
yo
en
mi
terraza,
mirando
partículas
de
polvo
Мы
с
тобой
на
моей
террасе,
смотрим
на
частицы
пыли
Echándolos
a
pares,
quemándonos
a
fondo,
cerrando
los
bares
Выбрасываем
их
парами,
сжигая
себя
дотла,
закрывая
бары
Mujer
de
Hares,
tu
gel
de
sales
Женщина
с
заячьими
ушами,
твой
солевой
гель
Mi
hoja
en
plena
plaza
roja
jugando
a
ser
Zares
Мой
лист
на
Красной
площади,
играющий
роль
царя
Yo
te
digo,
tú
me
dices,
nunca
pares
Я
тебе
говорю,
ты
мне
говоришь,
никогда
не
останавливайся
Que
te
adoro
a
pesar
de
los
pesares
Что
я
обожаю
тебя,
несмотря
на
все
тяготы
Par
de
bipolares,
parte
que
sobraba
sin
ración
de
calamares
Пара
биполярников,
часть
еды,
оставшаяся
без
кальмаров
Parte
de
tu
parte,
conocí
tus
avatares
Часть
твоей
части,
я
узнал
твои
взлеты
и
падения
Cada
personaje,
cada
pose
y
cada
gesto
Каждый
персонаж,
каждая
поза
и
каждый
жест
Anduvimos
con
lo
puesto
Мы
ходили
одетые
кое-как
Partes
de
tu
piel
fuera
de
contexto
Части
твоей
кожи
вне
контекста
El
resto,
dos
años
bisiestos
a
punto
Остальное,
два
високосных
года
на
грани
No
quisimos
nada
más
del
asunto
Мы
не
хотели
ничего
больше
по
этому
поводу
Mas
fue
maravilloso
navegarlo
juntos
Но
это
было
здорово,
плавать
в
этом
вместе
Y
que
el
tiempo
se
pare
si
yo
pienso
en
ti
И
пусть
время
остановится,
когда
я
думаю
о
тебе
Vuelves
a
mi
mente,
duele
no
tenerte
aquí
Ты
снова
в
моих
мыслях,
больно
не
иметь
тебя
здесь
Pero
estoy
hablando
con
el
sol
y
dándole
las
gracias
Но
я
разговариваю
с
солнцем
и
благодарю
его
Por
cada
segundo,
por
el
don
y
por
la
magia
(yeh)
За
каждую
секунду,
за
дар
и
за
волшебство
(да)
Y
que
el
tiempo
se
pare
si
yo
pienso
en
ti
И
пусть
время
остановится,
когда
я
думаю
о
тебе
Vuelves
a
mi
mente,
duele
que
no
estés
aquí
(yeh)
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли,
больно,
что
тебя
нет
здесь
(да)
Pero
estoy
charlando
con
la
luna
dándole
las
gracias
Но
я
болтаю
с
луной,
благодаря
ее
Por
cada
segundo,
por
el
don
y
por
tu
magia
За
каждую
секунду,
за
дар
и
за
твое
волшебство
Partimos
el
pan
inclusive,
tu
mano
tendida
hacia
el
fondo
Мы
разделили
хлеб,
твоя
рука
протянулась
ко
дну
El
aljibe,
¿recuerdas?
Roma,
el
Caribe
Водоем,
помнишь?
Рим,
Карибы
Mi
alma
te
escribe,
su
ruina,
mi
reina
Моя
душа
пишет
тебе,
ее
крах,
моя
королева
Apenas
concibe
caminar
sin
verla
Еле
хватает
сил,
чтобы
идти
без
тебя
Perla
de
oriente,
ponte
a
mi
mundo,
siempre
presuntos
Восточная
жемчужина,
войди
в
мой
мир,
всегда
на
подозрении
Pero
estoy
lleno
de
amor
porque
lo
hicimos
juntos
(lo
hicimos
juntos)
Но
я
полон
любви,
потому
что
мы
делали
это
вместе
(мы
делали
это
вместе)
Fue,
fue,
fue
maravilloso
navegarlo
juntos
Это
было,
было,
было
здорово,
плавать
в
этом
вместе
Fue
maravilloso
navegarlo
juntos
Это
было
здорово,
плавать
в
этом
вместе
Fue
maravilloso
navegarlo
juntos
Это
было
здорово,
плавать
в
этом
вместе
Fue
maravilloso
navegarlo
juntos
Это
было
здорово,
плавать
в
этом
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Francisco Prieto Sánchez, Paul Comellas Casellas
Альбом
Quiebro
дата релиза
11-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.