Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algunos
dicen
que
soy
como
Dios,
que
les
doy
mi
fuerza
y
mis
ganas,
Manche
sagen,
ich
sei
wie
Gott,
dass
ich
ihnen
meine
Kraft
und
meinen
Willen
gebe,
Dicen
que
les
abro
ventanas
cuando
se
cierran
sus
puertas,
Sagen,
dass
ich
ihnen
Fenster
öffne,
wenn
ihre
Türen
sich
schließen,
Que
soy
quien
le
llena
sus
horas
muertas
Dass
ich
der
bin,
der
ihre
toten
Stunden
füllt,
Dicen
que
subo
persianas
si
sus
almas
se
despiertan.
Sagen,
dass
ich
Jalousien
hochziehe,
wenn
ihre
Seelen
erwachen.
Para
otros
soy
un
mamón
sin
corazón,
todos
mis
haters,
Für
andere
bin
ich
ein
herzloses
Arschloch,
all
meine
Hater,
Para
otros
campeón
como
los
Lakers,
Für
andere
ein
Champion
wie
die
Lakers,
Algunos
reniegan
de
mí
me
ponen
a
parir
por
ahí,
Einige
lehnen
mich
ab,
lästern
über
mich
überall,
El
resto
me
ve
surfear
la
ola
como
Kelly
Slater.
Der
Rest
sieht
mich
die
Welle
surfen
wie
Kelly
Slater.
Puestos
a
contar
que
deben
pensar
imagino,
Wenn
man
schon
dabei
ist
zu
erzählen,
was
sie
wohl
denken,
stelle
ich
mir
vor,
Que
soy
un
desfasao,
me
pongo
fino,
Dass
ich
abgedreht
bin,
dass
ich
mich
rausputze
(oder:
Drogen
nehme),
Que
soy
cansino,
anodino,
de
algún
modo
mezquino,
Dass
ich
nervig
bin,
unbedeutend,
irgendwie
schäbig,
Algunos
pocos
que
arrimo
que
soy
un
pavo
sincero
en
lo
que
opino.
Einige
wenige,
denen
ich
nahekomme,
[sagen]
dass
ich
ein
ehrlicher
Kerl
bin
in
dem,
was
ich
meine.
Muchos
me
ven
tranquilo
centrado
en
un
beat
con
creces,
Viele
sehen
mich
ruhig,
konzentriert
auf
einen
mehr
als
guten
Beat,
Otros
como
viviendo
un
videoclip,
a
veces
Andere,
als
würde
ich
in
einem
Videoclip
leben,
manchmal
Valoro
mis
logros,
me
sobro
un
huevo,
Schätze
ich
meine
Erfolge,
bin
überheblich,
Algunos
dicen
que
soy
clásico
y
otros
el
natural
relevo.
Manche
sagen,
ich
sei
klassisch,
andere
der
natürliche
Nachfolger.
Soy
un
ogro,
el
rostro
del
miedo
y
la
decepción,
Ich
bin
ein
Oger,
das
Gesicht
der
Angst
und
der
Enttäuschung,
Un,
monstruo
malvado
que
les
presentó
a
la
traición,
Ein
böses
Monster,
das
sie
dem
Verrat
vorgestellt
hat,
Quizá
un
sorbo
de
un
puro
chamán,
¿qué
piensas
tú?
Vielleicht
ein
Schluck
von
einem
reinen
Schamanen,
was
denkst
du?
Algunos
me
conocen
por
Juan
y
otros
por
ZPU.
Manche
kennen
mich
als
Juan
und
andere
als
ZPU.
¿Quién
soy?
Si
te
he
dejao
tirada
soy
un
mierda,
Wer
bin
ich?
Wenn
ich
dich
hab
sitzen
lassen,
bin
ich
ein
Arschloch,
¿Quién
soy?
Si
alguna
vez
te
he
herido
lo
peor,
Wer
bin
ich?
Wenn
ich
dich
jemals
verletzt
habe,
das
Schlimmste,
¿Quién
soy?
Quizá
más
insensible
que
una
piedra,
Wer
bin
ich?
Vielleicht
gefühlsloser
als
ein
Stein,
Quizá
soy
un
sinsabor
y
a
mi
vida
le
falta
color,
Vielleicht
bin
ich
ein
fader
Beigeschmack
und
meinem
Leben
fehlt
Farbe,
¿Quién
soy?
Aquel
que
siempre
estuvo
si
llorabas,
Wer
bin
ich?
Derjenige,
der
immer
da
war,
wenn
du
geweint
hast,
¿Quién
soy?
Quien
nunca
se
detuvo
si
sufrías,
Wer
bin
ich?
Derjenige,
der
nie
aufhörte,
wenn
du
gelitten
hast,
¿Quién
soy?
Ese
que
tu
camino
acompañaba,
Wer
bin
ich?
Derjenige,
der
deinen
Weg
begleitet
hat,
Aquel
que
nada
se
guardaba
para
completar
tus
días,
Derjenige,
der
nichts
zurückhielt,
um
deine
Tage
zu
vervollständigen,
Pal
que
le
puse
el
pie
delante
soy
un
matón
de
cole,
Für
den,
dem
ich
ein
Bein
gestellt
habe,
bin
ich
ein
Schulhofschläger,
Para
otros
un
crack
en
la
pista
como
Nole,
Für
andere
ein
Crack
auf
dem
Platz
wie
Nole,
Unos
me
ven
en
la
pole
y
otros
en
cola,
Einige
sehen
mich
auf
der
Pole-Position
und
andere
in
der
Schlange,
Como
un
titán
de
la
prole,
un
ser
vital
que
irradia
blanca
aureola.
Wie
einen
Titan
seiner
Art,
ein
vitales
Wesen,
das
eine
weiße
Aureole
ausstrahlt.
Un
friki
de
la
consola
sofá
y
apático,
Ein
Konsolen-Freak,
Sofa
und
apathisch,
Un
liquidador
de
horas
jugando,
fumando
en
mi
ático,
Ein
Stundenvernichter,
spielend,
rauchend
in
meiner
Dachwohnung,
Ellas
dicen
que
soy
un
romántico,
no
es
por
la
pasta,
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Romantiker,
nicht
wegen
des
Geldes,
Tengo
el
respeto
de
la
profesión
y
con
eso
me
basta.
Ich
habe
den
Respekt
des
Berufsstands
und
das
genügt
mir.
Dicen
que
soy
plasta,
la
brasa,
Sie
sagen,
ich
sei
eine
Nervensäge,
ein
Langweiler,
Otros
cuentan
que
si
empiezo
a
hablar
el
tiempo
no
pasa,
Andere
erzählen,
wenn
ich
anfange
zu
reden,
vergeht
die
Zeit
nicht,
Otros
pasan
de
todo,
se
quedan
en
casa
no
van
mas
allá,
Andere
pfeifen
auf
alles,
bleiben
zu
Hause,
gehen
nicht
weiter,
Sabía
que
perdía
amigos
a
cambio
de
libertad.
Ich
wusste,
dass
ich
Freunde
verlieren
würde
im
Austausch
für
Freiheit.
Dicen
que
me
quejo
de
más,
que
de
lo
demás
bien,
Sie
sagen,
ich
beschwere
mich
zu
viel,
dass
sonst
alles
gut
ist,
Viven
que
le
dejo
detrás,
¿y
qué
querrás
men?
Sie
sehen,
dass
ich
sie
hinter
mir
lasse,
und
was
willst
du,
Mann?
¿Que
me
aparte,
te
haga
un
pasillo
y
aplauda?
Dass
ich
zur
Seite
trete,
dir
einen
Gang
freimache
und
applaudiere?
Soy
más
de
pasar,
sacarte
las
pegatas
como
Niki
Lauda.
Ich
bin
eher
der
Typ,
der
vorbeizieht,
dir
die
Aufkleber
abnimmt
wie
Niki
Lauda.
Gritan
los
perros
ahí
fuera,
Die
Hunde
bellen
da
draußen,
Conocen
al
fiera
al
rapero
de
barna
de
mierda
sincera,
Sie
kennen
das
Biest,
den
Rapper
aus
Barna
[Barcelona]
mit
ehrlichem
Scheiß,
¿Qué
será
será?
¿quieres
la
verdad
de
veras?
Was
wird
sein,
wird
sein?
Willst
du
wirklich
die
Wahrheit?
A
mí
no
me
compras
con
cuatro
pantacas
y
diez
sudaderas.
Mich
kaufst
du
nicht
mit
vier
Hosen
und
zehn
Hoodies.
Unos
rumores
siembran
que
no
valgo
ni
eso,
Einige
Gerüchte
säen,
dass
ich
nicht
einmal
das
wert
bin,
Otros
con
futuros
rotos
que
no
doy
el
peso,
Andere
mit
zerbrochenen
Zukünften
[sagen],
dass
ich
das
Gewicht
nicht
habe
(nicht
mithalten
kann),
Yo
vi
subir
mi
clan
¿Dónde
te
has
quedado
tú?
Ich
sah
meinen
Clan
aufsteigen.
Wo
bist
du
geblieben?
Algunos
me
llaman
Juan
y
otros
gritan
ZPU.
Manche
nennen
mich
Juan
und
andere
schreien
ZPU.
¿Quién
soy?
Si
te
he
dejao
tirada
soy
un
mierda,
Wer
bin
ich?
Wenn
ich
dich
hab
sitzen
lassen,
bin
ich
ein
Arschloch,
¿Quién
soy?
Si
alguna
vez
te
he
herido
lo
peor,
Wer
bin
ich?
Wenn
ich
dich
jemals
verletzt
habe,
das
Schlimmste,
¿Quién
soy?
Quizá
más
insensible
que
una
piedra,
Wer
bin
ich?
Vielleicht
gefühlsloser
als
ein
Stein,
Quizá
soy
un
sinsabor
y
a
mi
vida
le
falta
color,
Vielleicht
bin
ich
ein
fader
Beigeschmack
und
meinem
Leben
fehlt
Farbe,
¿Quién
soy?
Aquel
que
siempre
estuvo
si
llorabas,
Wer
bin
ich?
Derjenige,
der
immer
da
war,
wenn
du
geweint
hast,
¿Quién
soy?
Quien
nunca
se
detuvo
si
sufrías,
Wer
bin
ich?
Derjenige,
der
nie
aufhörte,
wenn
du
gelitten
hast,
¿Quién
soy?
Ese
que
tu
camino
acompañaba,
Wer
bin
ich?
Derjenige,
der
deinen
Weg
begleitet
hat,
Aquel
que
nada
se
guardaba
para
completar
tus
días,
Derjenige,
der
nichts
zurückhielt,
um
deine
Tage
zu
vervollständigen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.