ZPU - Represento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZPU - Represento




Represento
I Represent
Hijos de puta no es una canción, wu-tang aquí es religión,
Motherfuckers, this ain't just a song, Wu-Tang here is religion,
V de vendetta es una actitud, una lección,
V for Vendetta is an attitude, a lesson,
De los bloques del barrio a las casa pudientes,
From the hood's blocks to the wealthy houses,
Tus viejos me escuchan, será que les mientes.
Your folks listen to me, maybe you're the one who lies to them.
Sangre en los dientes, serpientes
Blood on my teeth, snakes
¿A mi tu? yo soy un teniente, un valiente.
Me? I'm a lieutenant, a brave one.
¿ZPU? putas me reclaman, ni un duro por ellas,
ZPU? Bitches claim me, not a dime for them,
Rayos y centellas, siguen mis huellas.
Lightning and thunder, they follow my tracks.
Adentellas, lamen pollas como Fergie,
On their knees, they lick dicks like Fergie,
Raperos duros pa' adolescentes como tuenti,
Hard rappers for teenagers like Tuenti,
Vi en ti, dieciséis barras son mías,
I saw in you, sixteen bars are mine,
Acojonantes, cual sirenas de policías.
Terrifying, like police sirens.
A primos como vos, andamos cómodos,
With cousins like you, we walk comfortably,
Años luz de tus mundos sonoros,
Light years from your sonic worlds,
Error in the nation, soy hip-hop life,
Error in the nation, I'm hip-hop life,
Un "K" de una revista, soy artista del half pipe.
A "K" from a magazine, I'm a halfpipe artist.
No es un hipe flipaos del quince,
This ain't a hype, fifteen-year-old fools,
Te voy a dar las que no te dio tu padre con un pincel,
I'll give you what your father didn't with a brush,
Pa' que chapes esa boca nota a de ser muy triste,
So you shut that mouth, you must be pretty sad,
Ser un chiste, entre gafa pasta o hipster.
Being a joke, between glasses or hipster.
Represento, a los que al caminar no se lamentan,
I represent, those who don't complain while walking,
Represento, a los que caen del bache y se levantan,
I represent, those who fall from the pothole and get up,
Represento, aquellos que no hablan pero andan,
I represent, those who don't talk but walk,
Represento, a los que tienen sueños y lo intentan.
I represent, those who have dreams and try.
Represento, a los que no ven luz pero se orientan,
I represent, those who don't see light but find their way,
Represento, a los que han golpeado pero aguantan,
I represent, those who have been beaten but endure,
Represento, a los que robaron pero se plantan,
I represent, those who stole but stand their ground,
Represento, a aquellos que me representan.
I represent, those who represent me.
Putillas, amillas aquí ya es tarde pa' entrar por la puerta,
Little whores, it's too late to enter through the door,
A mi la cosa es tan sencilla como mandaros a la mierda,
For me, it's as simple as telling you to fuck off,
Medios del rap, del pop, del rock,
Media of rap, pop, rock,
Yo llevo diecisiete años en esto relevante como Snoop Dogg.
I've been in this for seventeen years, relevant like Snoop Dogg.
Local stock para mis fieles y fans,
Local stock for my faithful and fans,
Pa' ti la alfombra roja de cannes,
For you, the red carpet of Cannes,
Para ellos mi block, para ellos mis .doc,
For them my block, for them my .doc,
Tus textos son spam,
Your texts are spam,
Llenos de huecos y apoyos vacios cual porexpan.
Full of holes and empty supports like Styrofoam.
Quieres saber mi plan,
You wanna know my plan,
Arranco raps a frases golpes los doy yo,
I rip raps, phrases, I give the blows,
No vendo látex a mis quarters nadie que me oyó.
I don't sell latex to my quarters, nobody who heard me.
Puede decir que no supuro sangre, sigo en el pim pam,
Can say that I don't ooze blood, I'm still in the ping pong,
Maestro verso enorme como big bang, pinta.
Master, huge verse like big bang, paint.
Cuantas portadas dan arcadas,
How many covers give gag reflexes,
Chupa pollas a horcajadas
Dick suckers on horseback
Regalan mamadas a sus sellos
Giving blowjobs to their labels
Nunca mate a ninguno, pena de ellos.
Never killed any, pity them.
Debe ser muy duro que te den por culo y te tiren del cabello
It must be really hard to get fucked in the ass and have your hair pulled
Mi rap no es una ciencia, es un destino,
My rap is not a science, it's a destiny,
Fiel prodigo cual hijo como el código sixtino.
Faithful prodigal like a son, like the Sistine code.
Aquí no habrá un apóstol que reparta vino
There won't be an apostle here to distribute wine
Aquí te encontraras a más de un mongol y a más de un cretino.
Here you'll find more than one mongol and more than one cretin.
Represento, a los que al caminar no se lamentan,
I represent, those who don't complain while walking,
Represento, a los que caen del bache y se levantan,
I represent, those who fall from the pothole and get up,
Represento, aquellos que no hablan pero andan,
I represent, those who don't talk but walk,
Represento, a los que tienen sueños y lo intentan.
I represent, those who have dreams and try.
Represento, a los que no ven luz pero se orientan,
I represent, those who don't see light but find their way,
Represento, a los que han golpeado pero aguantan,
I represent, those who have been beaten but endure,
Represento, a los que robaron pero se plantan,
I represent, those who stole but stand their ground,
Represento, a aquellos que me representan.
I represent, those who represent me.
Volví pa' tras pa' darme impulso de nuevo,
I went back to give myself a boost again,
La diferencia es que gane el pulso yo soy amo del juego,
The difference is that I won the pulse, I'm the master of the game,
Aparque el ego donde no estorbara,
Parked the ego where it wouldn't get in the way,
No me cambio por nada,
I wouldn't change for anything,
Aquí me traje yo y mi gente no tu portada.
I brought myself here and my people, not your cover.
¡La mierda con cuchara!
Shit with a spoon!
No es por quien me escuchara
It's not for who would listen to me
Es mi propia pelea,
It's my own fight,
Si he granjeado enemigos fue por defender una idea
If I've made enemies, it was to defend an idea
Mi cuello sin correa,
My neck without a leash,
Mi boca sin cerrojos
My mouth without locks
A mi no me tutea uno que crea versos que son un mojón
I won't be called "tu" by someone who creates verses that are a piece of shit
Yo me sumerjo en apnea,
I dive in apnea,
Rescato todos mis males
I rescue all my evils
Coméntales que no hago discos, ruedo documentales.
Tell them I don't make records, I shoot documentaries.
Si desisto una voz grita dentro, no tumbe males
If I give up, a voice screams inside, I didn't knock down evils
Un chico listo, me dio a mi mismo no te me embales
A smart kid, he gave me to myself, don't get carried away
No serás cristo porque te empales
You won't be Christ because you impale yourself
Así que cuéntales, que fue tocar sobre pales sin instrumentales.
So tell them, that it was playing on pallets without instrumentals.
Porque jugar a que el amor de dos si tuve impares
Because playing that the love of two if I had odds
Explícale que ahora toco en shows monumentales.
Explain that now I play monumental shows.
Portales planes, tres años y medio de encierro esculpiendo el hierro
Portals, plans, three and a half years locked up sculpting iron
Escupiendo el terror que me atenaza
Spitting out the terror that grips me
Poniendo el rap en la cima del cerro,
Putting rap on top of the hill,
No hay carnaza suficiente en la balanza pa' este perro.
There's not enough meat on the scale for this dog.
Represento, a los que al caminar no se lamentan,
I represent, those who don't complain while walking,
Represento, a los que caen del bache y se levantan,
I represent, those who fall from the pothole and get up,
Represento, aquellos que no hablan pero andan,
I represent, those who don't talk but walk,
Represento, a los que tienen sueños y lo intentan.
I represent, those who have dreams and try.
Represento, a los que no ven luz pero se orientan,
I represent, those who don't see light but find their way,
Represento, a los que han golpeado pero aguantan,
I represent, those who have been beaten but endure,
Represento, a los que robaron pero se plantan,
I represent, those who stole but stand their ground,
Represento, a aquellos que me representan.
I represent, those who represent me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.