Текст и перевод песни ZPU - Represento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos
de
puta
no
es
una
canción,
wu-tang
aquí
es
religión,
Motherfuckers,
this
ain't
just
a
song,
Wu-Tang
here
is
religion,
V
de
vendetta
es
una
actitud,
una
lección,
V
for
Vendetta
is
an
attitude,
a
lesson,
De
los
bloques
del
barrio
a
las
casa
pudientes,
From
the
hood's
blocks
to
the
wealthy
houses,
Tus
viejos
me
escuchan,
será
que
tú
les
mientes.
Your
folks
listen
to
me,
maybe
you're
the
one
who
lies
to
them.
Sangre
en
los
dientes,
serpientes
Blood
on
my
teeth,
snakes
¿A
mi
tu?
yo
soy
un
teniente,
un
valiente.
Me?
I'm
a
lieutenant,
a
brave
one.
¿ZPU?
putas
me
reclaman,
ni
un
duro
por
ellas,
ZPU?
Bitches
claim
me,
not
a
dime
for
them,
Rayos
y
centellas,
siguen
mis
huellas.
Lightning
and
thunder,
they
follow
my
tracks.
Adentellas,
lamen
pollas
como
Fergie,
On
their
knees,
they
lick
dicks
like
Fergie,
Raperos
duros
pa'
adolescentes
como
tuenti,
Hard
rappers
for
teenagers
like
Tuenti,
Vi
en
ti,
dieciséis
barras
son
mías,
I
saw
in
you,
sixteen
bars
are
mine,
Acojonantes,
cual
sirenas
de
policías.
Terrifying,
like
police
sirens.
A
primos
como
vos,
andamos
cómodos,
With
cousins
like
you,
we
walk
comfortably,
Años
luz
de
tus
mundos
sonoros,
Light
years
from
your
sonic
worlds,
Error
in
the
nation,
soy
hip-hop
life,
Error
in
the
nation,
I'm
hip-hop
life,
Un
"K"
de
una
revista,
soy
artista
del
half
pipe.
A
"K"
from
a
magazine,
I'm
a
halfpipe
artist.
No
es
un
hipe
flipaos
del
quince,
This
ain't
a
hype,
fifteen-year-old
fools,
Te
voy
a
dar
las
que
no
te
dio
tu
padre
con
un
pincel,
I'll
give
you
what
your
father
didn't
with
a
brush,
Pa'
que
chapes
esa
boca
nota
a
de
ser
muy
triste,
So
you
shut
that
mouth,
you
must
be
pretty
sad,
Ser
un
chiste,
entre
gafa
pasta
o
hipster.
Being
a
joke,
between
glasses
or
hipster.
Represento,
a
los
que
al
caminar
no
se
lamentan,
I
represent,
those
who
don't
complain
while
walking,
Represento,
a
los
que
caen
del
bache
y
se
levantan,
I
represent,
those
who
fall
from
the
pothole
and
get
up,
Represento,
aquellos
que
no
hablan
pero
andan,
I
represent,
those
who
don't
talk
but
walk,
Represento,
a
los
que
tienen
sueños
y
lo
intentan.
I
represent,
those
who
have
dreams
and
try.
Represento,
a
los
que
no
ven
luz
pero
se
orientan,
I
represent,
those
who
don't
see
light
but
find
their
way,
Represento,
a
los
que
han
golpeado
pero
aguantan,
I
represent,
those
who
have
been
beaten
but
endure,
Represento,
a
los
que
robaron
pero
se
plantan,
I
represent,
those
who
stole
but
stand
their
ground,
Represento,
a
aquellos
que
me
representan.
I
represent,
those
who
represent
me.
Putillas,
amillas
aquí
ya
es
tarde
pa'
entrar
por
la
puerta,
Little
whores,
it's
too
late
to
enter
through
the
door,
A
mi
la
cosa
es
tan
sencilla
como
mandaros
a
la
mierda,
For
me,
it's
as
simple
as
telling
you
to
fuck
off,
Medios
del
rap,
del
pop,
del
rock,
Media
of
rap,
pop,
rock,
Yo
llevo
diecisiete
años
en
esto
relevante
como
Snoop
Dogg.
I've
been
in
this
for
seventeen
years,
relevant
like
Snoop
Dogg.
Local
stock
para
mis
fieles
y
fans,
Local
stock
for
my
faithful
and
fans,
Pa'
ti
la
alfombra
roja
de
cannes,
For
you,
the
red
carpet
of
Cannes,
Para
ellos
mi
block,
para
ellos
mis
.doc,
For
them
my
block,
for
them
my
.doc,
Tus
textos
son
spam,
Your
texts
are
spam,
Llenos
de
huecos
y
apoyos
vacios
cual
porexpan.
Full
of
holes
and
empty
supports
like
Styrofoam.
Quieres
saber
mi
plan,
You
wanna
know
my
plan,
Arranco
raps
a
frases
golpes
los
doy
yo,
I
rip
raps,
phrases,
I
give
the
blows,
No
vendo
látex
a
mis
quarters
nadie
que
me
oyó.
I
don't
sell
latex
to
my
quarters,
nobody
who
heard
me.
Puede
decir
que
no
supuro
sangre,
sigo
en
el
pim
pam,
Can
say
that
I
don't
ooze
blood,
I'm
still
in
the
ping
pong,
Maestro
verso
enorme
como
big
bang,
pinta.
Master,
huge
verse
like
big
bang,
paint.
Cuantas
portadas
dan
arcadas,
How
many
covers
give
gag
reflexes,
Chupa
pollas
a
horcajadas
Dick
suckers
on
horseback
Regalan
mamadas
a
sus
sellos
Giving
blowjobs
to
their
labels
Nunca
mate
a
ninguno,
pena
de
ellos.
Never
killed
any,
pity
them.
Debe
ser
muy
duro
que
te
den
por
culo
y
te
tiren
del
cabello
It
must
be
really
hard
to
get
fucked
in
the
ass
and
have
your
hair
pulled
Mi
rap
no
es
una
ciencia,
es
un
destino,
My
rap
is
not
a
science,
it's
a
destiny,
Fiel
prodigo
cual
hijo
como
el
código
sixtino.
Faithful
prodigal
like
a
son,
like
the
Sistine
code.
Aquí
no
habrá
un
apóstol
que
reparta
vino
There
won't
be
an
apostle
here
to
distribute
wine
Aquí
te
encontraras
a
más
de
un
mongol
y
a
más
de
un
cretino.
Here
you'll
find
more
than
one
mongol
and
more
than
one
cretin.
Represento,
a
los
que
al
caminar
no
se
lamentan,
I
represent,
those
who
don't
complain
while
walking,
Represento,
a
los
que
caen
del
bache
y
se
levantan,
I
represent,
those
who
fall
from
the
pothole
and
get
up,
Represento,
aquellos
que
no
hablan
pero
andan,
I
represent,
those
who
don't
talk
but
walk,
Represento,
a
los
que
tienen
sueños
y
lo
intentan.
I
represent,
those
who
have
dreams
and
try.
Represento,
a
los
que
no
ven
luz
pero
se
orientan,
I
represent,
those
who
don't
see
light
but
find
their
way,
Represento,
a
los
que
han
golpeado
pero
aguantan,
I
represent,
those
who
have
been
beaten
but
endure,
Represento,
a
los
que
robaron
pero
se
plantan,
I
represent,
those
who
stole
but
stand
their
ground,
Represento,
a
aquellos
que
me
representan.
I
represent,
those
who
represent
me.
Volví
pa'
tras
pa'
darme
impulso
de
nuevo,
I
went
back
to
give
myself
a
boost
again,
La
diferencia
es
que
gane
el
pulso
yo
soy
amo
del
juego,
The
difference
is
that
I
won
the
pulse,
I'm
the
master
of
the
game,
Aparque
el
ego
donde
no
estorbara,
Parked
the
ego
where
it
wouldn't
get
in
the
way,
No
me
cambio
por
nada,
I
wouldn't
change
for
anything,
Aquí
me
traje
yo
y
mi
gente
no
tu
portada.
I
brought
myself
here
and
my
people,
not
your
cover.
¡La
mierda
con
cuchara!
Shit
with
a
spoon!
No
es
por
quien
me
escuchara
It's
not
for
who
would
listen
to
me
Es
mi
propia
pelea,
It's
my
own
fight,
Si
he
granjeado
enemigos
fue
por
defender
una
idea
If
I've
made
enemies,
it
was
to
defend
an
idea
Mi
cuello
sin
correa,
My
neck
without
a
leash,
Mi
boca
sin
cerrojos
My
mouth
without
locks
A
mi
no
me
tutea
uno
que
crea
versos
que
son
un
mojón
I
won't
be
called
"tu"
by
someone
who
creates
verses
that
are
a
piece
of
shit
Yo
me
sumerjo
en
apnea,
I
dive
in
apnea,
Rescato
todos
mis
males
I
rescue
all
my
evils
Coméntales
que
no
hago
discos,
ruedo
documentales.
Tell
them
I
don't
make
records,
I
shoot
documentaries.
Si
desisto
una
voz
grita
dentro,
no
tumbe
males
If
I
give
up,
a
voice
screams
inside,
I
didn't
knock
down
evils
Un
chico
listo,
me
dio
a
mi
mismo
no
te
me
embales
A
smart
kid,
he
gave
me
to
myself,
don't
get
carried
away
No
serás
cristo
porque
te
empales
You
won't
be
Christ
because
you
impale
yourself
Así
que
cuéntales,
que
fue
tocar
sobre
pales
sin
instrumentales.
So
tell
them,
that
it
was
playing
on
pallets
without
instrumentals.
Porque
jugar
a
que
el
amor
de
dos
si
tuve
impares
Because
playing
that
the
love
of
two
if
I
had
odds
Explícale
que
ahora
toco
en
shows
monumentales.
Explain
that
now
I
play
monumental
shows.
Portales
planes,
tres
años
y
medio
de
encierro
esculpiendo
el
hierro
Portals,
plans,
three
and
a
half
years
locked
up
sculpting
iron
Escupiendo
el
terror
que
me
atenaza
Spitting
out
the
terror
that
grips
me
Poniendo
el
rap
en
la
cima
del
cerro,
Putting
rap
on
top
of
the
hill,
No
hay
carnaza
suficiente
en
la
balanza
pa'
este
perro.
There's
not
enough
meat
on
the
scale
for
this
dog.
Represento,
a
los
que
al
caminar
no
se
lamentan,
I
represent,
those
who
don't
complain
while
walking,
Represento,
a
los
que
caen
del
bache
y
se
levantan,
I
represent,
those
who
fall
from
the
pothole
and
get
up,
Represento,
aquellos
que
no
hablan
pero
andan,
I
represent,
those
who
don't
talk
but
walk,
Represento,
a
los
que
tienen
sueños
y
lo
intentan.
I
represent,
those
who
have
dreams
and
try.
Represento,
a
los
que
no
ven
luz
pero
se
orientan,
I
represent,
those
who
don't
see
light
but
find
their
way,
Represento,
a
los
que
han
golpeado
pero
aguantan,
I
represent,
those
who
have
been
beaten
but
endure,
Represento,
a
los
que
robaron
pero
se
plantan,
I
represent,
those
who
stole
but
stand
their
ground,
Represento,
a
aquellos
que
me
representan.
I
represent,
those
who
represent
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.