ZPU - Si Sales Ahí Fuera - перевод текста песни на немецкий

Si Sales Ahí Fuera - ZPUперевод на немецкий




Si Sales Ahí Fuera
Wenn du da rausgehst
Zpu - Si Sales Ahi Fuera
Zpu - Wenn du da rausgehst
Zpu
Zpu
(ZPU)
(ZPU)
Si sales ahí fuera
Wenn du da rausgehst
No sabes lo que te espera
Weißt du nicht, was dich erwartet
Kilometros carretera
Kilometerlange Straße
Pocos te creerán te van
Wenige werden dir glauben, sie werden
A comer vivo
Dich lebendig fressen
A golpes de látigo
Mit Peitschenhieben
Con cada fallo un castigo
Für jeden Fehler eine Strafe
Te ahogará el plastico
Das Plastik wird dich ersticken
Te lo digo
Ich sag's dir
Hay buitres de la empresa
Es gibt Geier in den Firmen
A los pupitres
An den Pulten
Uno dos y tres y luego mas
Eins, zwei und drei und dann mehr
Y no te salvaras
Und du wirst dich nicht retten
Por mas que grites
Egal wie laut du schreist
Nacer pagar dormir morir
Geboren werden, zahlen, schlafen, sterben
Volverte a levantar pensar
Wieder aufstehen, nachdenken
Dejarlo todo a un lado
Alles beiseite lassen
Estar, demasiado atascado
Sein, zu festgefahren
El vado multa el curro el banco
Das Parkverbot, das Bußgeld, die Maloche, die Bank
El vestido de blanco el siete
Das weiße Kleid, die Sieben
El llanto,
Das Weinen,
El ir perdiendo encanto
Das Verlieren des Charmes
El banquete pasta cuentas
Das Bankett, die Kohle, die Rechnungen
Que no cuadran mientras piensas
Die nicht aufgehen, während du nachdenkst
Que con estas no te encuentras
Dass du dich damit nicht wiederfindest
Ni aunque a ti mismo te mientas
Nicht mal, wenn du dich selbst belügst
Jersey mcdonals cine
Pullover, McDonalds, Kino
Vine a darte lo que vi en,
Ich kam, um dir zu geben, was ich sah in,
Las calles donde viven
Den Straßen, wo sie leben
Personal ruido y el big ben
Personal, Lärm und der Big Ben
Donde se permite el crimen
Wo das Verbrechen erlaubt ist
Por talegos
Für Kohle
Donde hay demasiados egos
Wo es zu viele Egos gibt
Si vas a salir ahí fuera
Wenn du da rausgehst
Hazlo con un par de huevos
Mach es mit Eiern in der Hose
(ESTRIBILLO)x2
(REFRAIN)x2
Si sales ahí fuera
Wenn du da rausgehst
Deberas tener cuidado
Musst du vorsichtig sein
Porque hay seres despiadados
Denn es gibt gnadenlose Wesen
Fuera todo esta cambiado
Draußen hat sich alles verändert
Si sales ahí fuera
Wenn du da rausgehst
Te va a faltar el oxigeno
Wird dir der Sauerstoff fehlen
Aunque tu creas que no
Auch wenn du glaubst, dass nicht
Nunca saldras de ese perimetro
Wirst du niemals aus diesem Umkreis entkommen
(ZPU)
(ZPU)
Si sales ahí fuera
Wenn du da rausgehst
La veda esta abierta
Ist die Jagd eröffnet
Quien tapa tus sueños
Wer deine Träume zudeckt
Y hace de tus miedos dueños
Und deine Ängste zu Herren macht
De tu vida hasta que mueras
Deines Lebens, bis du stirbst
Quiza puedas
Vielleicht schaffst du es
Pero vas a sudar sangre
Aber du wirst Blut schwitzen
El bebe llora por hambre corre a darle
Das Baby weint vor Hunger, lauf, gib ihm
Sal compite,
Geh raus, konkurriere,
Vivir como un fiambre
Leben wie eine Leiche
Hasta el limite en que todo te irrite
Bis zur Grenze, an der dich alles reizt
Y ni grites si te asustas mas vale que quites
Und schrei nicht mal, wenn du Angst bekommst, besser du entfernst
Un poquito mas de tipex de tus textos,
Ein bisschen mehr Tipp-Ex aus deinen Texten,
Y evites ser modesto
Und vermeidest es, bescheiden zu sein
La clave es igualarte al fin al resto hay
Der Schlüssel ist, dich endlich dem Rest anzugleichen, es gibt
Políticos policia polígonos industriales
Politiker, Polizei, Industriegebiete
Que agotan tu paciencia
Die deine Geduld erschöpfen
El sentido de tu existencia
Den Sinn deiner Existenz
Oculto bajo la apariencia de un passat de cinco
Versteckt unter dem Schein eines fünftürigen
Puertas
Passats
La esperanza muerta fuera tu vida no está resuelta
Die Hoffnung ist tot, draußen ist dein Leben nicht geklärt
Apunta junta a los que puedas se leal
Ziele, sammle die, die du kannst, sei loyal
Pq fuera da igual el mal menor será
Denn draußen ist es egal, das kleinere Übel wird sein
Cuando menos te importe el mal que te pueda causar
Wenn dir das Übel, das es dir zufügen kann, am wenigsten ausmacht
Asi que vive y despreocúpate
Also leb und mach dir keine Sorgen
Corrige errores graves porque acabes como acabes sabes
Korrigiere schwere Fehler, denn wie auch immer du endest, du weißt
Que
Dass
No vas a pescar mas de lo que ya pesqué sabes que
Du nicht mehr fangen wirst, als ich schon gefangen habe, du weißt, dass
El amor no se compra con un cheque
Liebe kauft man nicht mit einem Scheck
Por mas ceros que lleve
Egal wie viele Nullen er hat
Un dolor leve se mueve en tu retrete interior
Ein leichter Schmerz bewegt sich in deiner inneren Toilette
Será mejor que si sales ahí fuera lleves armas
Es wird besser sein, wenn du da rausgehst, Waffen zu tragen
Y un escudo de honor,
Und einen Schild der Ehre,
Porque no te queda nada más
Denn dir bleibt nichts anderes übrig
Bajo las sábanas hice cabriolas locas con chicas y
Unter den Laken machte ich verrückte Sprünge mit Mädchen und
Copas rotas
Zerbrochenen Gläsern
Tome notas y aprendi cosas magnificas e idiotas
Ich machte Notizen und lernte großartige und idiotische Dinge
Se que lo notas,
Ich weiß, du merkst es,
Sabes que es el fin de mis derrotas
Du weißt, es ist das Ende meiner Niederlagen
(Estribillo x2)
(Refrain x2)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.