Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Sales Ahí Fuera
Wenn du da rausgehst
Zpu
- Si
Sales
Ahi
Fuera
Zpu
- Wenn
du
da
rausgehst
Si
sales
ahí
fuera
Wenn
du
da
rausgehst
No
sabes
lo
que
te
espera
Weißt
du
nicht,
was
dich
erwartet
Kilometros
carretera
Kilometerlange
Straße
Pocos
te
creerán
te
van
Wenige
werden
dir
glauben,
sie
werden
A
comer
vivo
Dich
lebendig
fressen
A
golpes
de
látigo
Mit
Peitschenhieben
Con
cada
fallo
un
castigo
Für
jeden
Fehler
eine
Strafe
Te
ahogará
el
plastico
Das
Plastik
wird
dich
ersticken
Hay
buitres
de
la
empresa
Es
gibt
Geier
in
den
Firmen
A
los
pupitres
An
den
Pulten
Uno
dos
y
tres
y
luego
mas
Eins,
zwei
und
drei
und
dann
mehr
Y
no
te
salvaras
Und
du
wirst
dich
nicht
retten
Por
mas
que
grites
Egal
wie
laut
du
schreist
Nacer
pagar
dormir
morir
Geboren
werden,
zahlen,
schlafen,
sterben
Volverte
a
levantar
pensar
Wieder
aufstehen,
nachdenken
Dejarlo
todo
a
un
lado
Alles
beiseite
lassen
Estar,
demasiado
atascado
Sein,
zu
festgefahren
El
vado
multa
el
curro
el
banco
Das
Parkverbot,
das
Bußgeld,
die
Maloche,
die
Bank
El
vestido
de
blanco
el
siete
Das
weiße
Kleid,
die
Sieben
El
ir
perdiendo
encanto
Das
Verlieren
des
Charmes
El
banquete
pasta
cuentas
Das
Bankett,
die
Kohle,
die
Rechnungen
Que
no
cuadran
mientras
piensas
Die
nicht
aufgehen,
während
du
nachdenkst
Que
con
estas
no
te
encuentras
Dass
du
dich
damit
nicht
wiederfindest
Ni
aunque
a
ti
mismo
te
mientas
Nicht
mal,
wenn
du
dich
selbst
belügst
Jersey
mcdonals
cine
Pullover,
McDonalds,
Kino
Vine
a
darte
lo
que
vi
en,
Ich
kam,
um
dir
zu
geben,
was
ich
sah
in,
Las
calles
donde
viven
Den
Straßen,
wo
sie
leben
Personal
ruido
y
el
big
ben
Personal,
Lärm
und
der
Big
Ben
Donde
se
permite
el
crimen
Wo
das
Verbrechen
erlaubt
ist
Donde
hay
demasiados
egos
Wo
es
zu
viele
Egos
gibt
Si
vas
a
salir
ahí
fuera
Wenn
du
da
rausgehst
Hazlo
con
un
par
de
huevos
Mach
es
mit
Eiern
in
der
Hose
(ESTRIBILLO)x2
(REFRAIN)x2
Si
sales
ahí
fuera
Wenn
du
da
rausgehst
Deberas
tener
cuidado
Musst
du
vorsichtig
sein
Porque
hay
seres
despiadados
Denn
es
gibt
gnadenlose
Wesen
Fuera
todo
esta
cambiado
Draußen
hat
sich
alles
verändert
Si
sales
ahí
fuera
Wenn
du
da
rausgehst
Te
va
a
faltar
el
oxigeno
Wird
dir
der
Sauerstoff
fehlen
Aunque
tu
creas
que
no
Auch
wenn
du
glaubst,
dass
nicht
Nunca
saldras
de
ese
perimetro
Wirst
du
niemals
aus
diesem
Umkreis
entkommen
Si
sales
ahí
fuera
Wenn
du
da
rausgehst
La
veda
esta
abierta
Ist
die
Jagd
eröffnet
Quien
tapa
tus
sueños
Wer
deine
Träume
zudeckt
Y
hace
de
tus
miedos
dueños
Und
deine
Ängste
zu
Herren
macht
De
tu
vida
hasta
que
mueras
Deines
Lebens,
bis
du
stirbst
Quiza
puedas
Vielleicht
schaffst
du
es
Pero
vas
a
sudar
sangre
Aber
du
wirst
Blut
schwitzen
El
bebe
llora
por
hambre
corre
a
darle
Das
Baby
weint
vor
Hunger,
lauf,
gib
ihm
Sal
compite,
Geh
raus,
konkurriere,
Vivir
como
un
fiambre
Leben
wie
eine
Leiche
Hasta
el
limite
en
que
todo
te
irrite
Bis
zur
Grenze,
an
der
dich
alles
reizt
Y
ni
grites
si
te
asustas
mas
vale
que
quites
Und
schrei
nicht
mal,
wenn
du
Angst
bekommst,
besser
du
entfernst
Un
poquito
mas
de
tipex
de
tus
textos,
Ein
bisschen
mehr
Tipp-Ex
aus
deinen
Texten,
Y
evites
ser
modesto
Und
vermeidest
es,
bescheiden
zu
sein
La
clave
es
igualarte
al
fin
al
resto
hay
Der
Schlüssel
ist,
dich
endlich
dem
Rest
anzugleichen,
es
gibt
Políticos
policia
polígonos
industriales
Politiker,
Polizei,
Industriegebiete
Que
agotan
tu
paciencia
Die
deine
Geduld
erschöpfen
El
sentido
de
tu
existencia
Den
Sinn
deiner
Existenz
Oculto
bajo
la
apariencia
de
un
passat
de
cinco
Versteckt
unter
dem
Schein
eines
fünftürigen
La
esperanza
muerta
fuera
tu
vida
no
está
resuelta
Die
Hoffnung
ist
tot,
draußen
ist
dein
Leben
nicht
geklärt
Apunta
junta
a
los
que
puedas
se
leal
Ziele,
sammle
die,
die
du
kannst,
sei
loyal
Pq
fuera
da
igual
el
mal
menor
será
Denn
draußen
ist
es
egal,
das
kleinere
Übel
wird
sein
Cuando
menos
te
importe
el
mal
que
te
pueda
causar
Wenn
dir
das
Übel,
das
es
dir
zufügen
kann,
am
wenigsten
ausmacht
Asi
que
vive
y
despreocúpate
Also
leb
und
mach
dir
keine
Sorgen
Corrige
errores
graves
porque
acabes
como
acabes
sabes
Korrigiere
schwere
Fehler,
denn
wie
auch
immer
du
endest,
du
weißt
No
vas
a
pescar
mas
de
lo
que
ya
pesqué
sabes
que
Du
nicht
mehr
fangen
wirst,
als
ich
schon
gefangen
habe,
du
weißt,
dass
El
amor
no
se
compra
con
un
cheque
Liebe
kauft
man
nicht
mit
einem
Scheck
Por
mas
ceros
que
lleve
Egal
wie
viele
Nullen
er
hat
Un
dolor
leve
se
mueve
en
tu
retrete
interior
Ein
leichter
Schmerz
bewegt
sich
in
deiner
inneren
Toilette
Será
mejor
que
si
sales
ahí
fuera
lleves
armas
Es
wird
besser
sein,
wenn
du
da
rausgehst,
Waffen
zu
tragen
Y
un
escudo
de
honor,
Und
einen
Schild
der
Ehre,
Porque
no
te
queda
nada
más
Denn
dir
bleibt
nichts
anderes
übrig
Bajo
las
sábanas
hice
cabriolas
locas
con
chicas
y
Unter
den
Laken
machte
ich
verrückte
Sprünge
mit
Mädchen
und
Copas
rotas
Zerbrochenen
Gläsern
Tome
notas
y
aprendi
cosas
magnificas
e
idiotas
Ich
machte
Notizen
und
lernte
großartige
und
idiotische
Dinge
Se
que
lo
notas,
Ich
weiß,
du
merkst
es,
Sabes
que
es
el
fin
de
mis
derrotas
Du
weißt,
es
ist
das
Ende
meiner
Niederlagen
(Estribillo
x2)
(Refrain
x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.