Текст и перевод песни ZPU - Sobran las Palabras (Directo)
Sobran las Palabras (Directo)
Words Are Not Enough (Live)
Si
peleas
cuando
yo
he
desfallecido
If
you
fight
when
I've
faltered
Y
estás
llena
de
fuerza
cuando
a
mí
ya
me
han
vencido
And
are
full
of
strength
when
I've
been
defeated
Eres
un
hombre
en
que
llorar
lágrimas
que
no
han
caído
You
are
a
man
to
cry
tears
that
haven't
fallen
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
If
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
You
say:
to
achieve
it,
you
just
need
to
believe
Y
sin
más
que
preguntarme
tú
And
without
asking,
you
Sabes
leer
mi
mente
Know
how
to
read
my
mind
Si
me
alejo
a
aquella
orilla
tu
conversación
de
puente
hizo
If
I
drift
away
to
that
shore,
your
conversation
became
a
bridge
Si
me
desquicio
y
perdí
de
vista
la
magia
If
I
freak
out
and
lose
sight
of
the
magic
Eres
la
que
mi
hambre
sacia
la
que
me
lanzó
un
hechizo
You
are
the
one
who
satiates
my
hunger,
the
one
who
cast
a
spell
on
me
La
distancia,
acortas
The
distance,
you
shorten
Y
todo
lo
que
me
aportas
sin
quererlo
And
everything
you
give
me
without
wanting
to
Eres
el
ángel
que
pasea
por
mi
infierno
sin
quemarse
You
are
the
angel
that
walks
through
my
hell
without
getting
burned
Yo
soy
el
cuaderno
y
tú
la
base
I'm
the
notebook
and
you
are
the
base
Yo
el
enfermo
que
no
dice
na'
tú
el
final
de
mi
frase
I'm
the
sick
man
who
doesn't
say
anything,
you
are
the
end
of
my
sentence
El
acabose,
a
veces
cuando
no
sé
que
deparará
el
futuro
The
end,
sometimes
when
I
don't
know
what
the
future
holds
Tú
me
animas
me
haces
sentir
más
seguro
You
encourage
me,
you
make
me
feel
safer
Y
es
tan
puro
lo
que
siento
cuando
escribo
And
what
I
feel
when
I
write
is
so
pure
Que
ya
no
hay
malas
caras
si
me
olvido
lo
percibo
en
tu
mirada
That
there
are
no
more
frowns
if
I
forget
I
perceive
it
in
your
eyes
Y
en
la
calma
que
transmites
a
mis
ratos
de
amargura
And
in
the
calm
that
you
transmit
to
my
bitter
moments
Tú
eres
lo
que
yo
no
soy
puedes
estar
segura
You
are
what
I
am
not,
you
can
be
sure
Y
por
eso
te
comprendo
y
me
comprendes
And
that's
why
I
understand
you
and
you
understand
me
Por
eso
en
este
frío
viernes
miras
a
mis
ojos
y
me
entiendes
That's
why
on
this
cold
Friday
you
look
into
my
eyes
and
you
understand
me
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
If
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
You
say:
to
achieve
it,
you
just
need
to
believe
Tú
eres
luz
para
esta
oscuridad
You
are
the
light
for
this
darkness
La
piedad
de
mi
ira
The
mercy
of
my
wrath
La
paz
para
esta
ansiedad
que
dentro
se
respira
The
peace
for
this
anxiety
that
breathes
inside
Eres
la
vida
que
aparece
cuando
solo
veo
muerte
You
are
the
life
that
appears
when
I
only
see
death
La
suerte
en
una
mala
racha
que
me
hizo
más
fuerte
The
luck
in
a
bad
streak
that
made
me
stronger
Verte
tiene
sensaciones
que
se
chocan
Seeing
you
has
sensations
that
collide
Provocan
explosiones
cuando
dos
almas
se
tocan
They
cause
explosions
when
two
souls
touch
Locas
de
atar
Crazy
to
tie
Eres
la
arena
de
este
mar
tranquilo
You
are
the
sand
of
this
calm
sea
Si
y
no
creo
en
el
destino
pero
ella
vino
y
sé
que
no
fue
por
azar
Yes
and
no
I
believe
in
destiny
but
you
came
and
I
know
it
wasn't
by
chance
Tu
filo
no
puede
cortarme
Your
edge
can't
cut
me
Tu
mano
está
tan
cerca
Your
hand
is
so
close
Despierta
y
tan
atenta
que
a
veces
cuesta
cogerla
y
Awake
and
so
attentive
that
sometimes
it's
hard
to
take
it
and
Si
fallo
y
me
confundo
siempre
tienes
la
respuesta
If
I
fail
and
get
confused
you
always
have
the
answer
La
derecha
de
mi
izquierda
la
complicidad
es
nuestra
The
right
of
my
left,
complicity
is
ours
Eres
el
orden
de
mi
caos
más
absoluto
You
are
the
order
of
my
most
absolute
chaos
Lo
cálido
y
templado
una
sonrisa
en
este
luto
The
warm
and
temperate
a
smile
in
this
mourning
Junto
a
tí
todo
parece
más
posible
With
you
everything
seems
more
possible
Eres
el
tacto
a
lo
sensible
You
are
the
touch
to
the
sensitive
Y
veo
tan
claro
lo
que
siento
que
se
va
por
invisible
And
I
see
so
clearly
what
I
feel
that
it
goes
invisible
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
If
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
You
say:
to
achieve
it,
you
just
need
to
believe
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
If
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
You
say:
to
achieve
it,
you
just
need
to
believe
Tú
eres
luz
para
esta
oscuridad,
la
piedad
de
mi
ira
You
are
the
light
for
this
darkness,
the
mercy
of
my
wrath
La
paz
para
esta
ansiedad
que
dentro
se
respira
The
peace
for
this
anxiety
that
breathes
inside
Eres
la
vida
que
aparece
cuando
solo
veo
muerte
You
are
the
life
that
appears
when
I
only
see
death
La
suerte
en
una
mala
racha
que
me
hizo
más
fuerte
The
luck
in
a
bad
streak
that
made
me
stronger
Verte
tiene
sensaciones
que
se
chocan
Seeing
you
has
sensations
that
collide
Provocan
explosiones
cuando
dos
almas
se
tocan
They
cause
explosions
when
two
souls
touch
Locas
de
atar
Crazy
to
tie
Eres
la
arena
de
este
mar
tranquilo
You
are
the
sand
of
this
calm
sea
Si
y
no
creo
en
el
destino
pero
ella
vino
Yes
and
no
I
believe
in
destiny
but
you
came
Y
sé
que
no
fue
por
azar
And
I
know
it
wasn't
by
chance
Tu
filo
no
puede
cortarme
Your
edge
can't
cut
me
Tu
mano
está
tan
cerca
Your
hand
is
so
close
Despierta
y
tan
atenta
que
a
veces
cuesta
cogerla
y
Awake
and
so
attentive
that
sometimes
it's
hard
to
take
it
and
Si
fallo
y
me
confundo
siempre
tienes
la
respuesta
If
I
fail
and
get
confused
you
always
have
the
answer
La
derecha
de
mi
izquierda,
la
complicidad
es
nuestra
The
right
of
my
left,
complicity
is
ours
Eres
el
orden
de
mi
caos
más
absoluto
You
are
the
order
of
my
most
absolute
chaos
Lo
cálido
y
templado
una
sonrisa
en
este
luto
The
warm
and
temperate
a
smile
in
this
mourning
Junto
a
tí
todo
parece
más
posible
With
you
everything
seems
more
possible
Eres
el
tacto
a
lo
sensible
You
are
the
touch
to
the
sensitive
Y
veo
tan
claro
lo
que
siento
que
se
va
por
invisible
And
I
see
so
clearly
what
I
feel
that
it
goes
invisible
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
And
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
You
say:
"to
achieve
it,
you
just
need
to
believe"
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
And
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
You
say:
"to
achieve
it,
you
just
need
to
believe"
Solo
hace
falta
que
creas,
solo
hace
falta
que
creas
You
just
need
to
believe,
you
just
need
to
believe
Solo
hace
falta
que
creas,
solo
hace
falta
que
creas
You
just
need
to
believe,
you
just
need
to
believe
Solo
hace
falta
que
creas,
solo
hace
falta
que
creas
You
just
need
to
believe,
you
just
need
to
believe
Solo
hace
falta
que
creas
(solo
hace
falta
que
creas)
You
just
need
to
believe
(you
just
need
to
believe)
Familia,
una
vez
más
Family,
once
again
¡Manos
arriba!
¡Hands
up!
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
And
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
You
say:
"to
achieve
it,
you
just
need
to
believe"
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Words
are
not
enough,
you
read
between
my
lines
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
And
my
mind
goes
blank,
you
are
my
ideas
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
The
will
to
move
forward
when
apathy
catches
me
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
You
say:
"to
achieve
it,
you
just
need
to
believe"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.