ZPU - Sobran las Palabras (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZPU - Sobran las Palabras (Directo)




Sobran las Palabras (Directo)
Words Are Not Enough (Live)
Si peleas cuando yo he desfallecido
If you fight when I've faltered
Y estás llena de fuerza cuando a ya me han vencido
And are full of strength when I've been defeated
Eres un hombre en que llorar lágrimas que no han caído
You are a man to cry tears that haven't fallen
Aún
Still
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Si mi mente en blanco va eres mis ideas
If my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just need to believe
Y sin más que preguntarme
And without asking, you
Sabes leer mi mente
Know how to read my mind
Si me alejo a aquella orilla tu conversación de puente hizo
If I drift away to that shore, your conversation became a bridge
Si me desquicio y perdí de vista la magia
If I freak out and lose sight of the magic
Eres la que mi hambre sacia la que me lanzó un hechizo
You are the one who satiates my hunger, the one who cast a spell on me
La distancia, acortas
The distance, you shorten
Y todo lo que me aportas sin quererlo
And everything you give me without wanting to
Eres el ángel que pasea por mi infierno sin quemarse
You are the angel that walks through my hell without getting burned
Yo soy el cuaderno y la base
I'm the notebook and you are the base
Yo el enfermo que no dice na' el final de mi frase
I'm the sick man who doesn't say anything, you are the end of my sentence
El acabose, a veces cuando no que deparará el futuro
The end, sometimes when I don't know what the future holds
me animas me haces sentir más seguro
You encourage me, you make me feel safer
Y es tan puro lo que siento cuando escribo
And what I feel when I write is so pure
Que ya no hay malas caras si me olvido lo percibo en tu mirada
That there are no more frowns if I forget I perceive it in your eyes
Y en la calma que transmites a mis ratos de amargura
And in the calm that you transmit to my bitter moments
eres lo que yo no soy puedes estar segura
You are what I am not, you can be sure
Y por eso te comprendo y me comprendes
And that's why I understand you and you understand me
Por eso en este frío viernes miras a mis ojos y me entiendes
That's why on this cold Friday you look into my eyes and you understand me
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Si mi mente en blanco va eres mis ideas
If my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just need to believe
eres luz para esta oscuridad
You are the light for this darkness
La piedad de mi ira
The mercy of my wrath
La paz para esta ansiedad que dentro se respira
The peace for this anxiety that breathes inside
Eres la vida que aparece cuando solo veo muerte
You are the life that appears when I only see death
La suerte en una mala racha que me hizo más fuerte
The luck in a bad streak that made me stronger
Verte tiene sensaciones que se chocan
Seeing you has sensations that collide
Provocan explosiones cuando dos almas se tocan
They cause explosions when two souls touch
Locas de atar
Crazy to tie
Eres la arena de este mar tranquilo
You are the sand of this calm sea
Si y no creo en el destino pero ella vino y que no fue por azar
Yes and no I believe in destiny but you came and I know it wasn't by chance
Tu filo no puede cortarme
Your edge can't cut me
Tu mano está tan cerca
Your hand is so close
Despierta y tan atenta que a veces cuesta cogerla y
Awake and so attentive that sometimes it's hard to take it and
Si fallo y me confundo siempre tienes la respuesta
If I fail and get confused you always have the answer
La derecha de mi izquierda la complicidad es nuestra
The right of my left, complicity is ours
Eres el orden de mi caos más absoluto
You are the order of my most absolute chaos
Lo cálido y templado una sonrisa en este luto
The warm and temperate a smile in this mourning
Junto a todo parece más posible
With you everything seems more possible
Eres el tacto a lo sensible
You are the touch to the sensitive
Y veo tan claro lo que siento que se va por invisible
And I see so clearly what I feel that it goes invisible
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Si mi mente en blanco va eres mis ideas
If my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just need to believe
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Si mi mente en blanco va eres mis ideas
If my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just need to believe
eres luz para esta oscuridad, la piedad de mi ira
You are the light for this darkness, the mercy of my wrath
La paz para esta ansiedad que dentro se respira
The peace for this anxiety that breathes inside
Eres la vida que aparece cuando solo veo muerte
You are the life that appears when I only see death
La suerte en una mala racha que me hizo más fuerte
The luck in a bad streak that made me stronger
Verte tiene sensaciones que se chocan
Seeing you has sensations that collide
Provocan explosiones cuando dos almas se tocan
They cause explosions when two souls touch
Locas de atar
Crazy to tie
Eres la arena de este mar tranquilo
You are the sand of this calm sea
Si y no creo en el destino pero ella vino
Yes and no I believe in destiny but you came
Y que no fue por azar
And I know it wasn't by chance
Tu filo no puede cortarme
Your edge can't cut me
Tu mano está tan cerca
Your hand is so close
Despierta y tan atenta que a veces cuesta cogerla y
Awake and so attentive that sometimes it's hard to take it and
Si fallo y me confundo siempre tienes la respuesta
If I fail and get confused you always have the answer
La derecha de mi izquierda, la complicidad es nuestra
The right of my left, complicity is ours
Eres el orden de mi caos más absoluto
You are the order of my most absolute chaos
Lo cálido y templado una sonrisa en este luto
The warm and temperate a smile in this mourning
Junto a todo parece más posible
With you everything seems more possible
Eres el tacto a lo sensible
You are the touch to the sensitive
Y veo tan claro lo que siento que se va por invisible
And I see so clearly what I feel that it goes invisible
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
You say: "to achieve it, you just need to believe"
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
You say: "to achieve it, you just need to believe"
Solo hace falta que creas, solo hace falta que creas
You just need to believe, you just need to believe
Solo hace falta que creas, solo hace falta que creas
You just need to believe, you just need to believe
Solo hace falta que creas, solo hace falta que creas
You just need to believe, you just need to believe
Solo hace falta que creas (solo hace falta que creas)
You just need to believe (you just need to believe)
¡Barcelona!
¡Barcelona!
Familia, una vez más
Family, once again
¡Manos arriba!
¡Hands up!
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
You say: "to achieve it, you just need to believe"
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are not enough, you read between my lines
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy catches me
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
You say: "to achieve it, you just need to believe"





Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.