ZPU - Sobran las Palabras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZPU - Sobran las Palabras




Sobran las Palabras
Words Are Superfluous
Si peleas cuando yo he desfallecido
If you fight when I have fainted,
Y estás llena de fuerza cuando a ya me han vencido
And you're full of strength when I'm already defeated,
Eres un hombro en que llorar lágrimas que no han caído
You're a shoulder to cry on for tears that haven't fallen,
Aún
Still
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are superfluous, you read between my lines,
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy traps me,
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just have to believe
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are superfluous, you read between my lines,
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy traps me,
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just have to believe
Y sin más que preguntarme sabes leer mi mente
And without asking, you know how to read my mind,
Si me alejo a aquella orilla tu conversación de puente hizo
If I stray to that shore, your conversation made a bridge,
Si me desquicié y perdí de vista la magia
If I went crazy and lost sight of the magic,
Eres la que mi hambre sacia la que me lanzó un hechizo
You're the one who satisfies my hunger, the one who cast a spell on me
La distancia, acortas y todo lo que me aportas sin quererlo
You shorten the distance, and everything you bring me unintentionally,
Eres el ángel que pasea por mi infierno sin quemarse
You're the angel who walks through my hell without burning,
Yo soy el cuaderno y la base
I am the notebook and you are the base,
Yo el enfermo que no dice na' el final de mi frase
I am the sick one who says nothing, you are the end of my sentence
El acabose, a veces cuando no qué deparará el futuro
The end, sometimes when I don't know what the future holds,
me animas me haces sentir más seguro
You encourage me, you make me feel more secure,
Y es tan puro lo que siento cuando escribo
And what I feel when I write is so pure,
Que ya no hay malas caras si me olvido lo percibo en tu mirada
That there are no more bad faces, if I forget, I perceive it in your eyes
Y en la calma que transmites a mis ratos de amargura
And in the calm that you transmit to my moments of bitterness,
eres lo que yo no soy puedes estar segura
You are what I am not, you can be sure,
Y por eso te comprendo y me comprendes
And that's why I understand you and you understand me,
Por eso en este frío viernes miras a mis ojos y me entiendes
That's why on this cold Friday you look into my eyes and understand me
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are superfluous, you read between my lines,
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy traps me,
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just have to believe
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are superfluous, you read between my lines,
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy traps me,
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
I say: to achieve it, you just have to believe
eres luz para esta oscuridad, la piedad de mi ira
You are light for this darkness, the pity of my anger,
La paz para esta ansiedad que dentro se respira
The peace for this anxiety that breathes inside,
Eres la vida que aparece cuando solo veo muerte
You are the life that appears when I only see death,
La suerte en una mala racha que me hizo más fuerte
The luck in a bad streak that made me stronger
Verte tiene sensaciones que se chocan
Seeing you has sensations that collide,
Provocan explosiones cuando dos almas se tocan
They cause explosions when two souls touch,
Locas de atar, eres la arena de este mar tranquilo
Crazy to tie, you are the sand of this calm sea,
Si y no creo en el destino, pero ella vino y que no fue por azar
Yes and no, I believe in destiny, but she came and I know it wasn't by chance
Tu filo no puede cortarme, tu mano está tan cerca
Your edge cannot cut me, your hand is so close,
Despierta y tan atenta que a veces cuesta cogerla y
Awake and so attentive that sometimes it's hard to take it and
Si fallo y me confundo siempre tienes la respuesta
If I fail and I get confused, you always have the answer,
La derecha de mi izquierda la complicidad es nuestra
The right of my left, the complicity is ours
Eres el orden de mi caos más absoluto
You are the order of my most absolute chaos,
Lo cálido y templado una sonrisa en este luto
The warm and temperate, a smile in this mourning,
Junto a ti todo parece más posible eres el tacto a lo sensible
Next to you everything seems more possible, you are the touch to the sensitive,
Y veo tan claro lo que siento que se va por invisible
And I see so clearly what I feel that it goes invisible
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are superfluous, you read between my lines,
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy traps me,
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just have to believe
Sobran las palabras, lees entre mis líneas
Words are superfluous, you read between my lines,
Y mi mente en blanco va eres mis ideas
And my mind goes blank, you are my ideas,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The will to move forward when apathy traps me,
Dice: para conseguirlo solo hace falta que creas
You say: to achieve it, you just have to believe
Solo hace falta que creas
You just have to believe
Sobran las palabras, contigo
Words are superfluous, with you,
Sobran las palabras (sabes que estoy aquí, me gustaría estar siempre contigo)
Words are superfluous (you know I'm here, I'd like to be with you always)
eres mis ideas (no puedo más)
You are my ideas (I can't take it anymore)
Sobran las palabras (nunca estás cuando te necesito, no quiero perderte)
Words are superfluous (you're never there when I need you, I don't want to lose you)
Solo hace falta que creas (te quiero)
You just have to believe (I love you)
Sobran las palabras (no puedo parar de mirarte, eres tan especia, de pensar en ti)
Words are superfluous (I can't stop looking at you, you're so special, thinking about you)
eres mis ideas
You are my ideas
Sobran las palabras (te echo de menos)
Words are superfluous (I miss you)
Solo hace falta que creas (déjame en paz, no quiero)
You just have to believe (leave me alone, I don't want to)
Sobran las palabras (olvídame, eres una mierda)
Words are superfluous (forget me, you're shit)
eres mis ideas
You are my ideas





Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.