Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
se
va
a
acabar
el
mundo
sí
Mann,
die
Welt
wird
untergehen,
ja
Cuando
yo
muera
aquí
se
vive
pero
cuesta
llenar
la
nevera
Wenn
ich
sterbe,
lebt
man
hier
weiter,
aber
es
ist
schwer,
den
Kühlschrank
zu
füllen
¿De
qué
prescindes?
Worauf
verzichtest
du?
En
plena
era
de
tu
casa
en
las
afueras
Mitten
in
der
Ära
deines
Hauses
am
Stadtrand
Porque
es
lo
que
hay
y
Weil
es
so
ist,
wie
es
ist
und
Aunque
quieras
en
el
centro
tú
no
eres
tan
guay
Auch
wenn
du
willst,
im
Zentrum
bist
du
nicht
so
cool
Ni,
tengo
tanta
pasta
Noch
hab
ich
so
viel
Kohle
Ni
me
sobra
el
crédito
Noch
hab
ich
Kredit
übrig
El
mérito
es
seguir
entusiasta
Das
Verdienst
ist,
enthusiastisch
zu
bleiben
¿Qué
unas
canastas?
Was,
ein
paar
Körbe
werfen?
Deporte
con
polen
controlen
señores
ya
son
sabedores
Sport
mit
Pollen,
kontrolliert
euch,
meine
Herren,
ihr
wisst
es
schon
Que
pulmones
dicen
basta
Dass
die
Lungen
'Stopp'
sagen
Casta
y,
un
par
de
cojones
pa'
seguir
Klasse
und
ein
Paar
Eier,
um
weiterzumachen
Dándole
a
lo
que
más
me
mole
prole
desde
el
Big
Ban
Dem
nachzugehen,
was
mir
am
meisten
gefällt,
Nachwuchs
seit
dem
Urknall
Pim
pam,
así
es
como
hablo
Pim
pam,
so
rede
ich
Y
te
resumo
mi
respuesta
Und
ich
fasse
dir
meine
Antwort
zusammen
A
tu
¿Qué
tal,
como
va
to'?
Auf
dein
'Wie
geht's,
wie
läuft
alles?'
Pues
aquí
con
mi
modesta
opinión
de
lo
que
veo
y
Nun,
hier
mit
meiner
bescheidenen
Meinung
über
das,
was
ich
sehe
und
Quién
no
mira
al
cielo
en
las
estrellas
busca
como
Galileo
Wer
nicht
zum
Himmel
schaut,
sucht
in
den
Sternen
wie
Galileo
Creo
en
que
querer
lo
puede
todo
Ich
glaube
daran,
dass
Wollen
alles
kann
Menos
la
muerte
y
Außer
dem
Tod
und
Toreo
malos
humos
porque
al
fin
y
al
cabo
al
menos
me
divierte
Ich
kämpfe
gegen
schlechte
Laune,
weil
es
mich
am
Ende
zumindest
amüsiert
Y
los
hay
con
suerte
Und
es
gibt
die
mit
Glück
Otros
con
desgracia
Andere
mit
Unglück
Unos
con
ideas
y
otros
que
se
las
financian
Einige
mit
Ideen
und
andere,
die
sie
sich
finanzieren
lassen
Unos
con
modales
otros
van
con
arrogancia
Einige
mit
Manieren,
andere
gehen
mit
Arroganz
Y
rancia,
escasez
de
tolerancia
y
ansia
es
Und
ranzig,
Mangel
an
Toleranz
und
Gier
ist
es
Gente
de
mi
edad
que
la
padece
Leute
in
meinem
Alter,
die
darunter
leiden
Cuando
palos
hacen
crecer
Wenn
Schläge
einen
wachsen
lassen
Cada
vez
más
palos
aparecen
Immer
mehr
Schläge
tauchen
auf
Como
¿Cómo
coño
pago
esto?
Wie,
wie
zum
Teufel
bezahle
ich
das?
Te
dicen
sé
más
previsor
a
un
tipo
de
interés
compuesto
Sie
sagen
dir,
sei
vorausschauender
bei
einem
Zinseszins
¿Y
esto?
Pues
nada
me
lo
como
mas
no
pidas
que
sonría
Und
das
hier?
Na
gut,
ich
nehm's
hin,
aber
verlange
nicht,
dass
ich
lächle
Aquí
la
noche
es
fría
y
todavía
en
travesía
sigo
Hier
ist
die
Nacht
kalt
und
ich
bin
immer
noch
auf
der
Reise
Dicen
que
mejor
el
enemigo
cerca
Man
sagt,
der
Feind
sei
besser
nah
Pero
yo
digo
que
mejor
amigos
que
se
lo
merezcan
Aber
ich
sage,
besser
Freunde,
die
es
verdienen
Así
que
tranqui,
piénsalo
tranquilo
Also
ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach
Analízalo
deja
fluir
todo
el
estilo
Analysiere
es,
lass
den
ganzen
Stil
fließen
Que
pese
un
kilo
Dass
er
ein
Kilo
wiegt
Tranqui,
deja
que
te
encuentre
Ruhig,
lass
es
dich
finden
Siente
que
la
música
te
fluye
por
el
vientre
Fühle,
wie
die
Musik
durch
deinen
Bauch
fließt
Tranqui,
piénsalo
tranquilo
Ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach
Analízalo
deja
fluir
todo
el
estilo
Analysiere
es,
lass
den
ganzen
Stil
fließen
Que
pese
un
kilo
Dass
er
ein
Kilo
wiegt
Tranqui,
deja
que
te
encuentre
Ruhig,
lass
es
dich
finden
Siente
que
la
música
te
fluye
por
el
vientre
Fühle,
wie
die
Musik
durch
deinen
Bauch
fließt
Estamos
en
paz
dejad
que
hago
lo
que
quiera
Wir
sind
in
Frieden,
lasst
mich
tun,
was
ich
will
Tenaz
la
primera
estrella
fugaz
que
verás
Hartnäckig,
die
erste
Sternschnuppe,
die
du
sehen
wirst
Desde
hace
mucho
Seit
langer
Zeit
Tiempo
que
tu
rap
no
sonaba
tan
delgaducho
y
Klang
dein
Rap
nicht
mehr
so
dünn
und
Cuento
cada
cartucho
es
mucho
Ich
zähle
jede
Patrone,
es
ist
viel
Más
de
lo
que
pude
imaginar
Mehr,
als
ich
mir
vorstellen
konnte
Hoy
todo
sigue
igual
Heute
bleibt
alles
gleich
Personal
que
llega
y
otros
que
se
van
Leute,
die
kommen
und
andere,
die
gehen
Otros
que
te
dan
aunque
ya
no
están
Andere,
die
dir
geben,
auch
wenn
sie
nicht
mehr
da
sind
Pero
siguen
molestando
Aber
sie
stören
weiter
Y
a
rachas
tu
mentira
va
llegando
pero
sudo
Und
schubweise
kommt
deine
Lüge
an,
aber
ich
schwitze
es
aus
Aun
me
queda
músculo
y
cabeza
Ich
habe
noch
Muskeln
und
Kopf
En
mi
mañana
tu
crepúsculo
empieza
In
meinem
Morgen
beginnt
deine
Dämmerung
En
mi
corazón
nobleza
reza
lo
que
sepas
In
meinem
Herzen
Adel,
bete,
was
du
kannst
Porque
de
esta
no
te
salvas
Denn
hieraus
rettest
du
dich
nicht
Algo
que
no
cambiará
es
tener
podrida
el
alma
Etwas,
das
sich
nicht
ändern
wird,
ist
eine
verrottete
Seele
zu
haben
Y
eso
se
tiene
o
no
Und
das
hat
man
oder
nicht
Yo
me
lo
tomo
tranqui
porque
sé
que
no
hago
daño
y
Ich
nehme
es
ruhig,
weil
ich
weiß,
dass
ich
keinen
Schaden
anrichte
und
Que
tu
vida
es
un
plató
Dass
dein
Leben
eine
Filmkulisse
ist
Se
nutre
del
engaño
y
la
mentira
Es
nährt
sich
von
Täuschung
und
Lüge
Hace
una
espiral
en
tu
vida
y
en
realidad
Es
bildet
eine
Spirale
in
deinem
Leben
und
in
Wirklichkeit
Querrías
ser
como
Kira
Miró
Würdest
du
gerne
wie
Kira
Miró
sein
Así
que
tranqui,
piénsalo
tranquilo
Also
ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach
Analízalo
deja
fluir
todo
el
estilo
Analysiere
es,
lass
den
ganzen
Stil
fließen
Que
pese
un
kilo
Dass
er
ein
Kilo
wiegt
Tranqui,
deja
que
te
encuentre
Ruhig,
lass
es
dich
finden
Siente
que
la
música
te
fluye
por
el
vientre
Fühle,
wie
die
Musik
durch
deinen
Bauch
fließt
Tranqui,
piénsalo
tranquilo
Ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach
Analízalo
deja
fluir
todo
el
estilo
Analysiere
es,
lass
den
ganzen
Stil
fließen
Que
pese
un
kilo
Dass
er
ein
Kilo
wiegt
Tranqui,
deja
que
te
encuentre
Ruhig,
lass
es
dich
finden
Siente
que
la
música
te
fluye
por
el
vientre
Fühle,
wie
die
Musik
durch
deinen
Bauch
fließt
Dejar
que
fluya
hay
gente
que
lo
siente
así
Lass
es
fließen,
es
gibt
Leute,
die
es
so
fühlen
Gente
que
prefiere
al
ralentí
Leute,
die
es
lieber
in
Zeitlupe
mögen
Amor
de
San
Valentín
Valentinstagsliebe
Amor
de
toda
una
vida
sí
que
existe
Liebe
fürs
ganze
Leben,
ja,
die
gibt
es
Del
de
desde
que
te
fuiste
chica
mi
vida
es
mas
triste
Von
dem
Typ
'seit
du
weg
bist,
Mädchen,
ist
mein
Leben
trauriger'
Gente
se
disfraza
por
ser
alguien
Leute
verkleiden
sich,
um
jemand
zu
sein
Soy
un
Alien
Ich
bin
ein
Alien
En
busca
de
otros
seres
de
mi
especie
Auf
der
Suche
nach
anderen
Wesen
meiner
Art
Puede
que
cuando
arrecie
la
tormenta
Vielleicht,
wenn
der
Sturm
losbricht
Y
dejéis
de
estar
en
venta
a
los
sesenta
Und
ihr
aufhört,
euch
mit
sechzig
zu
verkaufen
Reaparezca
al
menos
alguien
que
se
precie
Taucht
zumindest
jemand
wieder
auf,
der
etwas
auf
sich
hält
¿Porqué
si
no?
Warum
sonst?
No
soy
adivino
pero
sé
algo
Ich
bin
kein
Wahrsager,
aber
ich
weiß
etwas
Sé
que
lo
tengo
no
es
lo
que
valgo
Ich
weiß,
was
ich
habe,
ist
nicht,
was
ich
wert
bin
Sé
que
soy
hidalgo
en
cada
verso
Ich
weiß,
dass
ich
in
jedem
Vers
edel
bin
Cabalgo
más
inmerso
en
mi
interior
Ich
reite
tiefer
in
mein
Inneres
eingetaucht
Y
siento
casi
el
Universo
y
el
amor
Und
fühle
fast
das
Universum
und
die
Liebe
Así
que
tranqui,
piénsalo
tranquilo
Also
ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach
Y
persevera
esmérate
al
hacer
lo
que
hagas
Und
sei
beharrlich,
gib
dir
Mühe
bei
dem,
was
du
tust
Si
la
cagas
te
disculpas
y
te
enjuagas
Wenn
du
es
vermasselst,
entschuldigst
du
dich
und
spülst
es
weg
Como
dirían
en
el
cole
Wie
man
in
der
Schule
sagen
würde
No
hay
mejor
consejo
que
el
de
ser
tú
mismo
Es
gibt
keinen
besseren
Rat,
als
du
selbst
zu
sein
A
pesar
de
que
al
resto
no
les
mole
Auch
wenn
es
dem
Rest
nicht
gefällt
Así
que
tranqui,
piénsalo
tranquilo,
Also
ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach,
Analízalo
deja
fluir
todo
el
estilo
Analysiere
es,
lass
den
ganzen
Stil
fließen
Que
pese
un
kilo
Dass
er
ein
Kilo
wiegt
Tranqui,
deja
que
te
encuentre,
Ruhig,
lass
es
dich
finden,
Siente
que
la
música
te
fluye
por
el
vientre
Fühle,
wie
die
Musik
durch
deinen
Bauch
fließt
Tranqui,
piénsalo
tranquilo
Ruhig,
denk
ruhig
darüber
nach
Analízalo
deja
fluir
todo
el
estilo
Analysiere
es,
lass
den
ganzen
Stil
fließen
Que
pese
un
kilo
Dass
er
ein
Kilo
wiegt
Tranqui,
deja
que
te
encuentre
Ruhig,
lass
es
dich
finden
Siente
que
la
música
te
fluye
por
el
vientre
Fühle,
wie
die
Musik
durch
deinen
Bauch
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.