ZPU - Tranqui - перевод текста песни на немецкий

Tranqui - ZPUперевод на немецкий




Tranqui
Ruhig
Man, se va a acabar el mundo
Mann, die Welt wird untergehen, ja
Cuando yo muera aquí se vive pero cuesta llenar la nevera
Wenn ich sterbe, lebt man hier weiter, aber es ist schwer, den Kühlschrank zu füllen
¿De qué prescindes?
Worauf verzichtest du?
En plena era de tu casa en las afueras
Mitten in der Ära deines Hauses am Stadtrand
Porque es lo que hay y
Weil es so ist, wie es ist und
Aunque quieras en el centro no eres tan guay
Auch wenn du willst, im Zentrum bist du nicht so cool
Ni, tengo tanta pasta
Noch hab ich so viel Kohle
Ni me sobra el crédito
Noch hab ich Kredit übrig
El mérito es seguir entusiasta
Das Verdienst ist, enthusiastisch zu bleiben
¿Qué unas canastas?
Was, ein paar Körbe werfen?
Deporte con polen controlen señores ya son sabedores
Sport mit Pollen, kontrolliert euch, meine Herren, ihr wisst es schon
Que pulmones dicen basta
Dass die Lungen 'Stopp' sagen
Casta y, un par de cojones pa' seguir
Klasse und ein Paar Eier, um weiterzumachen
Dándole a lo que más me mole prole desde el Big Ban
Dem nachzugehen, was mir am meisten gefällt, Nachwuchs seit dem Urknall
Pim pam, así es como hablo
Pim pam, so rede ich
Y te resumo mi respuesta
Und ich fasse dir meine Antwort zusammen
A tu ¿Qué tal, como va to'?
Auf dein 'Wie geht's, wie läuft alles?'
Pues aquí con mi modesta opinión de lo que veo y
Nun, hier mit meiner bescheidenen Meinung über das, was ich sehe und
Quién no mira al cielo en las estrellas busca como Galileo
Wer nicht zum Himmel schaut, sucht in den Sternen wie Galileo
Creo en que querer lo puede todo
Ich glaube daran, dass Wollen alles kann
Menos la muerte y
Außer dem Tod und
Toreo malos humos porque al fin y al cabo al menos me divierte
Ich kämpfe gegen schlechte Laune, weil es mich am Ende zumindest amüsiert
Y los hay con suerte
Und es gibt die mit Glück
Otros con desgracia
Andere mit Unglück
Unos con ideas y otros que se las financian
Einige mit Ideen und andere, die sie sich finanzieren lassen
Unos con modales otros van con arrogancia
Einige mit Manieren, andere gehen mit Arroganz
Y rancia, escasez de tolerancia y ansia es
Und ranzig, Mangel an Toleranz und Gier ist es
Gente de mi edad que la padece
Leute in meinem Alter, die darunter leiden
Cuando palos hacen crecer
Wenn Schläge einen wachsen lassen
Cada vez más palos aparecen
Immer mehr Schläge tauchen auf
Como ¿Cómo coño pago esto?
Wie, wie zum Teufel bezahle ich das?
Te dicen más previsor a un tipo de interés compuesto
Sie sagen dir, sei vorausschauender bei einem Zinseszins
¿Y esto? Pues nada me lo como mas no pidas que sonría
Und das hier? Na gut, ich nehm's hin, aber verlange nicht, dass ich lächle
Aquí la noche es fría y todavía en travesía sigo
Hier ist die Nacht kalt und ich bin immer noch auf der Reise
Dicen que mejor el enemigo cerca
Man sagt, der Feind sei besser nah
Pero yo digo que mejor amigos que se lo merezcan
Aber ich sage, besser Freunde, die es verdienen
Así que tranqui, piénsalo tranquilo
Also ruhig, denk ruhig darüber nach
Analízalo deja fluir todo el estilo
Analysiere es, lass den ganzen Stil fließen
Que pese un kilo
Dass er ein Kilo wiegt
Tranqui, deja que te encuentre
Ruhig, lass es dich finden
Siente que la música te fluye por el vientre
Fühle, wie die Musik durch deinen Bauch fließt
Tranqui, piénsalo tranquilo
Ruhig, denk ruhig darüber nach
Analízalo deja fluir todo el estilo
Analysiere es, lass den ganzen Stil fließen
Que pese un kilo
Dass er ein Kilo wiegt
Tranqui, deja que te encuentre
Ruhig, lass es dich finden
Siente que la música te fluye por el vientre
Fühle, wie die Musik durch deinen Bauch fließt
Estamos en paz dejad que hago lo que quiera
Wir sind in Frieden, lasst mich tun, was ich will
Tenaz la primera estrella fugaz que verás
Hartnäckig, die erste Sternschnuppe, die du sehen wirst
Desde hace mucho
Seit langer Zeit
Tiempo que tu rap no sonaba tan delgaducho y
Klang dein Rap nicht mehr so dünn und
Cuento cada cartucho es mucho
Ich zähle jede Patrone, es ist viel
Más de lo que pude imaginar
Mehr, als ich mir vorstellen konnte
Hoy todo sigue igual
Heute bleibt alles gleich
Personal que llega y otros que se van
Leute, die kommen und andere, die gehen
Otros que te dan aunque ya no están
Andere, die dir geben, auch wenn sie nicht mehr da sind
Pero siguen molestando
Aber sie stören weiter
Y a rachas tu mentira va llegando pero sudo
Und schubweise kommt deine Lüge an, aber ich schwitze es aus
Aun me queda músculo y cabeza
Ich habe noch Muskeln und Kopf
En mi mañana tu crepúsculo empieza
In meinem Morgen beginnt deine Dämmerung
En mi corazón nobleza reza lo que sepas
In meinem Herzen Adel, bete, was du kannst
Porque de esta no te salvas
Denn hieraus rettest du dich nicht
Algo que no cambiará es tener podrida el alma
Etwas, das sich nicht ändern wird, ist eine verrottete Seele zu haben
Y eso se tiene o no
Und das hat man oder nicht
Yo me lo tomo tranqui porque que no hago daño y
Ich nehme es ruhig, weil ich weiß, dass ich keinen Schaden anrichte und
Que tu vida es un plató
Dass dein Leben eine Filmkulisse ist
Se nutre del engaño y la mentira
Es nährt sich von Täuschung und Lüge
Hace una espiral en tu vida y en realidad
Es bildet eine Spirale in deinem Leben und in Wirklichkeit
Querrías ser como Kira Miró
Würdest du gerne wie Kira Miró sein
Así que tranqui, piénsalo tranquilo
Also ruhig, denk ruhig darüber nach
Analízalo deja fluir todo el estilo
Analysiere es, lass den ganzen Stil fließen
Que pese un kilo
Dass er ein Kilo wiegt
Tranqui, deja que te encuentre
Ruhig, lass es dich finden
Siente que la música te fluye por el vientre
Fühle, wie die Musik durch deinen Bauch fließt
Tranqui, piénsalo tranquilo
Ruhig, denk ruhig darüber nach
Analízalo deja fluir todo el estilo
Analysiere es, lass den ganzen Stil fließen
Que pese un kilo
Dass er ein Kilo wiegt
Tranqui, deja que te encuentre
Ruhig, lass es dich finden
Siente que la música te fluye por el vientre
Fühle, wie die Musik durch deinen Bauch fließt
Dejar que fluya hay gente que lo siente así
Lass es fließen, es gibt Leute, die es so fühlen
Gente que prefiere al ralentí
Leute, die es lieber in Zeitlupe mögen
Amor de San Valentín
Valentinstagsliebe
Amor de toda una vida que existe
Liebe fürs ganze Leben, ja, die gibt es
Del de desde que te fuiste chica mi vida es mas triste
Von dem Typ 'seit du weg bist, Mädchen, ist mein Leben trauriger'
También
Auch
Gente se disfraza por ser alguien
Leute verkleiden sich, um jemand zu sein
Soy un Alien
Ich bin ein Alien
En busca de otros seres de mi especie
Auf der Suche nach anderen Wesen meiner Art
Puede que cuando arrecie la tormenta
Vielleicht, wenn der Sturm losbricht
Y dejéis de estar en venta a los sesenta
Und ihr aufhört, euch mit sechzig zu verkaufen
Reaparezca al menos alguien que se precie
Taucht zumindest jemand wieder auf, der etwas auf sich hält
¿Porqué si no?
Warum sonst?
No soy adivino pero algo
Ich bin kein Wahrsager, aber ich weiß etwas
que lo tengo no es lo que valgo
Ich weiß, was ich habe, ist nicht, was ich wert bin
que soy hidalgo en cada verso
Ich weiß, dass ich in jedem Vers edel bin
Cabalgo más inmerso en mi interior
Ich reite tiefer in mein Inneres eingetaucht
Y siento casi el Universo y el amor
Und fühle fast das Universum und die Liebe
Así que tranqui, piénsalo tranquilo
Also ruhig, denk ruhig darüber nach
Y persevera esmérate al hacer lo que hagas
Und sei beharrlich, gib dir Mühe bei dem, was du tust
Si la cagas te disculpas y te enjuagas
Wenn du es vermasselst, entschuldigst du dich und spülst es weg
Como dirían en el cole
Wie man in der Schule sagen würde
No hay mejor consejo que el de ser mismo
Es gibt keinen besseren Rat, als du selbst zu sein
A pesar de que al resto no les mole
Auch wenn es dem Rest nicht gefällt
Así que tranqui, piénsalo tranquilo,
Also ruhig, denk ruhig darüber nach,
Analízalo deja fluir todo el estilo
Analysiere es, lass den ganzen Stil fließen
Que pese un kilo
Dass er ein Kilo wiegt
Tranqui, deja que te encuentre,
Ruhig, lass es dich finden,
Siente que la música te fluye por el vientre
Fühle, wie die Musik durch deinen Bauch fließt
Tranqui, piénsalo tranquilo
Ruhig, denk ruhig darüber nach
Analízalo deja fluir todo el estilo
Analysiere es, lass den ganzen Stil fließen
Que pese un kilo
Dass er ein Kilo wiegt
Tranqui, deja que te encuentre
Ruhig, lass es dich finden
Siente que la música te fluye por el vientre
Fühle, wie die Musik durch deinen Bauch fließt





Авторы: Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.