Текст и перевод песни ZPU - Voces
Me
quieren
ver
ahogado
en
otro
trago
de
vodka
Они
хотят
видеть
меня
утопающим
в
другой
рюмке
водки
Venderme
su
moto,
hacerme
la
rosca
Продать
мне
свои
сказки,
обвести
меня
вокруг
пальца
Darme
de
lado,
un
juguete
roto
Выбросить
меня,
сломанную
игрушку
Hacer
una
muesca
Оставить
след
Quiero
una
fiesta,
nunca
pagarla
Я
хочу
праздника,
но
не
буду
за
него
платить
Le
da
a
la
farla,
dice
que
prueba
Она
курит
травку,
говорит,
что
пробует
Quiere
que
vuele
en
nieve
Она
хочет,
чтобы
я
летал
на
снегу
Quiere
que
despegue
en
breves
Она
хочет,
чтобы
я
взлетел
как
можно
скорее
Siempre
promueve
que
no
me
conozca
Она
всегда
убеждает
меня
в
том,
что
я
себя
не
знаю
Pero
está
lloviendo
el
mar
Но
море
затопило
En
las
paredes
de
mi
casa
Стены
моего
дома
No
tengo
con
qué
remar
Мне
нечем
грести
No
hay
madera
ni
balsa
Нет
ни
дерева,
ни
плота
Una
falsa
carcasa
Ложная
оболочка
Tan
cansada
ya
que
abrasas
Такая
уставшая,
что
уже
сгораешь
Sin
gasa
en
la
herida
Без
бинта
на
ране
Porque
la
vida
me
sobrepasa
Потому
что
жизнь
подавляет
меня
A
que
sabrá
esa
masa
Что,
если
я
узнаю,
что
такое
быть
толстым?
¿Quién
me
juzga?
Кто
меня
осудит?
Ni
si
quiera
sabes
dónde
vas
Ты
даже
не
знаешь,
куда
ты
идешь
Si
quisiera
oir
tus
tonterías
piérdelas
Если
ты
хочешь
послушать
твой
бред,
потеряй
его
Dice:
Vende
más
Она
говорит:
продавай
больше
Préndelas,
juega
tus
cargas
Займи
огонь,
играй
со
своими
грузами
No
me
las
traigas
Не
приноси
мне
их
Eres
tantas
veces
te
levantes
Ты
столько
раз
поднимаешься
Frente
a
gigantes
como
te
caigas
И
падаешь
перед
великанами
Cuán
más
Как
можно
больше
Suenan
sordas
las
palmas
Аплодисменты
звучат
глухо
Vienen
las
ordas
de
almas
Приходят
орды
душ
Buscan
refugio
en
Goldman
Они
ищут
убежище
у
Голдмана
Abre
su
jaula
Он
открывает
свою
клетку
¿A
mí
quién
me
salva?
А
кто
меня
спасет?
Varias
voces
que
me
hablan
Много
голосов,
которые
со
мной
говорят
A
veces
ladran
Иногда
они
лают
Quieren
que
les
abra,
que
arda
Они
хотят,
чтобы
я
открылся,
чтобы
я
сгорел
Pero
estoy
labrando
puertas
con
cada
palabra
Но
я
делаю
двери
каждым
своим
словом
Voces
me
visitan,
me
susurran
en
mi
habitación
Голоса
приходят
ко
мне,
шепчут
мне
в
комнате
Me
estoy
escuchando
sin
saber
qué
responder
Я
слушаю
себя,
но
не
знаю,
что
ответить
Dicen
que
conocen
lo
que
hay
en
mi
ser
Они
говорят,
что
знают,
что
у
меня
внутри
Lo
que
hay
en
mi
ser,
lo
que
hay
en
mí
То,
что
у
меня
внутри,
то,
что
во
мне
Voces
que
me
asustan,
me
torturan
en
mi
habitación
Голоса,
которые
пугают
меня,
мучают
в
моей
комнате
Me
roban
el
sueño,
gritan
que
debo
perder
Они
крадут
мой
сон,
кричат,
что
я
должен
проиграть
Me
llenan
de
miedo
si
me
vienen
a
ver
Они
наполняют
меня
страхом,
если
придут
ко
мне
Si
me
vienen
a
ver,
si
me
vienen
a
ver
Если
придут
ко
мне,
если
придут
ко
мне
Son
un
millar
de
voces
que
me
hablan
Это
тысячи
голосов,
которые
со
мной
говорят
Plantan
cara,
desangran
mi
alma
Они
выступают
против,
высасывают
мою
душу
Jamás
se
apartan,
mandan
cartas
envenenadas
Они
никогда
не
уходят,
отправляют
отравленные
письма
Al
pie
de
mi
cama
a
las
tantas
У
подножья
моей
кровати
впотьмах
Arrastran
el
hoy
al
pasado
Они
тянут
сегодня
в
прошлое
Empujado
al
borde
del
acantilado
Толкают
на
край
пропасти
Me
han
preguntado:
¿por
qué
nunca
saltas?
Они
спросили
меня:
"Почему
ты
никогда
не
прыгнешь?"
Tírate,
quiero
ser
feliz
Прыгай,
я
хочу
быть
счастливым
Olvídate,
final
sin
raíz
Забудь
об
этом,
конец
без
корня
Mi
epígrafe,
ando
sin
la
fe
Мой
эпиграф,
я
иду
без
веры
Sin
saber
qué
heridas
cicatrizaré
Не
зная,
какие
раны
я
залечу
Quieren
que
me
cubre,
la
amiga
más
alta
Они
хотят,
чтобы
я
скрылся,
самая
высокая
подруга
Dicen
que
han
visto
que
no
soy
tan
listo
Они
говорят,
что
видели,
что
я
не
такой
уж
умный
Apagan
mi
luz,
que
ya
no
hago
falta
Они
гасят
мой
свет,
я
уже
не
нужен
Piden
que
me
clave
en
la
cruz,
como
a
Cristo
Они
просят,
чтобы
я
вонзил
себя
в
крест,
как
Христа
Pero
aquí
estoy
Но
я
здесь
Librando
batalla,
titanes
en
guerra
Веду
битву,
титаны
на
войне
Si
nunca
se
callan
Если
они
никогда
не
замолчат
Construyo
murallas
en
lo
alto
de
la
Sierra
Я
построю
стены
на
вершине
Сьерры
Me
lanzan
metrallas
Они
бросают
в
меня
снаряды
Se
emperran,
tiran
mi
toalla
Они
упорны,
бросают
мое
полотенце
Me
roban
agallas
Они
крадут
у
меня
смелость
Aferran
mis
dudas
Цепляются
за
мои
сомнения
Entierran
mi
fire
gritando
locuras
Закапывают
мой
огонь,
крича
безумства
Mis
partes
oscuras
Мои
темные
стороны
Que
acabe
contigo,
conmigo
Закончи
со
мной,
со
мной
Vibran
viviendo
al
abrigo
de
mi
ego
Вибрируют,
живя
в
тени
моего
эго
Brindan
con
Desert,
beben
con
Eagle
Пьют
с
Desert,
выпивают
с
Eagle
Quieren
que
regrese
por
donde
he
venido
Они
хотят,
чтобы
я
вернулся
туда,
откуда
пришел
Vivo
en
diferido
un
pasado
que
se
ha
ido
Я
живу
в
отсроченном
прошлом,
которое
ушло
Rezándole
al
desconocido
Молятся
неизвестному
Hay
voces
en
mi
cabeza
У
меня
в
голове
голоса
Voces
me
visitan,
me
susurran
en
mi
habitación
Голоса
приходят
ко
мне,
шепчут
мне
в
комнате
Me
estoy
escuchando
sin
saber
qué
responder
Я
слушаю
себя,
но
не
знаю,
что
ответить
Dicen
que
conocen
lo
que
hay
en
mi
ser
Они
говорят,
что
знают,
что
у
меня
внутри
Lo
que
hay
en
mi
ser,
lo
que
hay
en
mí
То,
что
у
меня
внутри,
то,
что
во
мне
Voces
que
me
asustan,
me
torturan
en
mi
habitación
Голоса,
которые
пугают
меня,
мучают
в
моей
комнате
Me
roban
el
sueño,
gritan
que
debo
perder
Они
крадут
мой
сон,
кричат,
что
я
должен
проиграть
Me
llenan
de
miedo
si
me
vienen
a
ver
Они
наполняют
меня
страхом,
если
придут
ко
мне
Si
me
vienen
a
ver,
si
me
vienen
a
ver
Если
придут
ко
мне,
если
придут
ко
мне
Hombre
de
oro,
Goldman,
ZPU
Золотой
человек,
Голдман,
ZPU
Estoy
hablando
conmigo
Я
говорю
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Francisco Prieto Sánchez, Mikel Alemany Verdeyen
Альбом
Quiebro
дата релиза
11-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.