Текст и перевод песни ZPU - Yo Soy un Soldado (Directo)
Yo Soy un Soldado (Directo)
Я Солдат (Концертная версия)
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Es
mismo
rollo
de
lunes
a
viernes
С
понедельника
по
пятницу
одно
и
то
же
Mierda
pa'
que
enfermes
y
para
que
me
recuerdes
Дерьмо,
чтобы
ты
заболела
и
вспомнила
обо
мне
Fluyo
por
el
bafle
de
tu
carro
y
sueno
enorme
Теку
по
динамикам
твоей
тачки,
звучу
мощно
Paso
de
cigarro
tengo
un
may
que
está
deforme
y
Передаю
косяк,
мой
косяк
уже
деформирован,
и
Fluyo,
soy
un
luchador
nato
Теку,
я
прирожденный
боец
Hidrato
mi
carácter
con
lo
que
huele
mi
olfato
Увлажняю
свой
характер
тем,
что
чует
мой
нюх
Y
con
la
vista,
И
зрением,
Es
el
economato
de
que
llevo
pa'
mi
plato
Это
магазин,
из
которого
я
беру
себе
на
тарелку
Es
el
retrato
de
lo
ingrato
de
la
vida
consumista
Это
портрет
неблагодарности
потребительской
жизни
(Yo
soy
un
soldado)
(Я
солдат)
Búscomela
lo
mejor
que
puedo
Кручусь
как
могу
Saco
de
debajo
de
las
piedras
casi
to'
el
dinero
Вытаскиваю
из-под
камней
почти
все
деньги
Pero
quiero
dejar
claro
que
no
soy
Camaro
Но
хочу
прояснить,
что
я
не
Камаро
Ni
Camaron
paro
para
descansar
lo
justo,
Ни
креветка,
останавливаюсь
отдохнуть
по
минимуму,
Soy
como
el
regusto
de
ese
polen
un,
Я
как
послевкусие
той
пыльцы,
эй,
Tren
en
vía
muerta
un,
Поезд
на
запасном
пути,
эй,
Mira
que
te
follen
Иди
ты,
Tengo
la
cabeza
alerta
y
Голова
начеку,
и
La
calle
está
desierta
así
que
tírale
pa'l
kely
Улица
пуста,
так
что
дуй
в
келью
Ponme
aquel
temazo
con
la
base
de
Alchemist
hoy,
Вруби
тот
трек
с
битом
Алхимика
сегодня,
Deja
que
me
inspire
man
puta
es
la
semana,
Дай
мне
вдохновиться,
чувиха,
это
неделя,
Deja
que
lo
pinte
a
mi
color
con
un
Montana
Дай
мне
раскрасить
ее
в
свой
цвет
с
помощью
Монтаны
Cuenta
plana
así
lo
llaman
porque
ya
no
queda
un
duro
Безлимитный
тариф,
так
его
называют,
потому
что
ни
копейки
не
осталось
Pero
juro
que
no
paro
quieto
y
es
la
marihuana
lo
que
sienta,
Но
клянусь,
что
не
сижу
на
месте,
и
это
марихуана
успокаивает,
Fumo
hasta
que
corazón
revienta
y
Курю,
пока
сердце
не
разорвется,
и
Fumo
para
no
beber
absenta
Курю,
чтобы
не
пить
абсент
Fumo
para
mantener
a
ralla
mi
conciencia
Курю,
чтобы
держать
свою
совесть
в
узде
Y
tiro
sigo
firme
y
esa
es
nuestra
diferencia
И
стреляю,
стою
твердо,
и
в
этом
наша
разница
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Vivo
por
y
para
mi
familia,
Живу
ради
своей
семьи,
Vivo
para
mantenerme
a
flote
sin
envidia,
Живу,
чтобы
держаться
на
плаву
без
зависти,
Vivo
porque
nadie
saca
castañas
del
fuego,
Живу,
потому
что
никто
не
вытаскивает
каштаны
из
огня,
Sé
que
si
me
caigo
mis
amigos
me
auxilian
Знаю,
что
если
упаду,
мои
друзья
помогут
мне
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Tanto
que
mi
gente
es
mi
trinchera,
Настолько,
что
мои
люди
- моя
траншея,
Tanto
que
tu
posición
aérea
no
es
lo
que
era
Настолько,
что
твоя
воздушная
позиция
уже
не
та
Tanto
que
mi
acera
fue
mi
bunker,
Настолько,
что
мой
тротуар
был
моим
бункером,
Dile
Hombre
de
Oro
cuando
alguno
te
pregunte
Скажи
"Золотой
человек",
когда
кто-нибудь
спросит
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Y
pago
con
el
sudor
de
mi
frente
И
плачу
потом
своего
лба
Gente
diferente
a
lo
corriente
un
tipo
de
persona
soy,
Люди,
отличающиеся
от
обычных,
я
такой
тип
человека,
Menos
obediente
reticente
a
lo
común
Менее
послушный,
невосприимчивый
к
общепринятому
Indiferente
a
presidentes
miro
si
queda
algún,
Равнодушный
к
президентам,
смотрю,
остался
ли
какой-нибудь,
Pavo
con
el
que
acabar
Индюк,
с
которым
можно
покончить
Y
algo
de
lo
bueno
И
что-то
из
хорошего
Que
no
formas
de
avanzar
no
quedan
Что
нет
способов
продвинуться
вперед,
не
осталось
Búscate
lo
tuyo
temo
Ищи
свое,
боюсь
Todo
lo
escupen
la
basura
de
la
tele
Все
это
выплевывает
мусор
из
телевизора
Y
el
por
qué
toda
la
trupe
mama
y
eso
no
me
duele
ya
И
почему
вся
труппа
сосет,
и
это
меня
уже
не
волнует
Sudo
de
vosotros
si
me
tengo
yo
que
falta
más
Потею
от
вас,
если
у
меня
есть
я,
чего
еще
не
хватает
Cuántos
del
camino
solo
siguen
ahí
detrás
eh,
Сколько
с
пути
только
siguen
ahí
detrás,
эй,
Y
cada
paso
que
avanzo
es
una
victoria
И
каждый
шаг,
который
я
делаю,
- это
победа
Ante
los
judas
a
los
que
mis
dudas
les
saben
a
gloria
Перед
Иудами,
которым
мои
сомнения
кажутся
славой
Yo,
no
me
creo
nada
ya,
Я,
я
уже
ни
во
что
не
верю,
Solo
a
mis
hermanos
Только
в
своих
братьев
Porque
al
resto
no
le
importo
na',
Потому
что
остальным
на
меня
насрать,
No
es
que
sea
malo
pero
Не
то
чтобы
я
был
плохим,
но
A
veces
da
que
pensar,
Иногда
заставляет
задуматься,
Vivo
en
una
tensa,
Живу
в
напряженной,
Guerra
y
mi
mejor
ataque
una
buena
defensa
Войне,
и
моя
лучшая
атака
- хорошая
защита
Y
díselo
a
la
prensa
man
elijo
prioridades,
И
скажи
это
прессе,
чувак,
я
выбираю
приоритеты,
Díselo
a
tu
crú
y
avisa
a
las
autoridades
Скажи
это
своей
команде
и
сообщи
властям
Porque
no
han
creado
nada
aun
capaz
de
controlarme,
Потому
что
они
еще
не
создали
ничего,
способного
меня
контролировать,
Yo
soy
un
soldado
y
con
la
verdad
te
desarme
Я
солдат,
и
правдой
я
тебя
обезоружу
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Vivo
por
y
para
mi
familia,
Живу
ради
своей
семьи,
Vivo
para
mantenerme
a
flote
sin
envidia,
Живу,
чтобы
держаться
на
плаву
без
зависти,
Vivo
porque
nadie
saca
castañas
del
fuego,
Живу,
потому
что
никто
не
вытаскивает
каштаны
из
огня,
Sé
que
si
me
caigo
mis
amigos
me
auxilian
Знаю,
что
если
упаду,
мои
друзья
помогут
мне
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Tanto
que
mi
gente
es
mi
trinchera,
Настолько,
что
мои
люди
- моя
траншея,
Tanto
que
tu
posición
aérea
no
es
lo
que
era
Настолько,
что
твоя
воздушная
позиция
уже
не
та
Tanto
que
mi
acera
fue
mi
bunker,
Настолько,
что
мой
тротуар
был
моим
бункером,
Dile
Hombre
de
Oro
cuando
alguno
te
pregunte
Скажи
"Золотой
человек",
когда
кто-нибудь
спросит
Por
eso
pongo,
todo
lo
que
puedo
a
veces
más
Поэтому
я
вкладываю
все,
что
могу,
а
иногда
и
больше
Y
tengo,
ojos
por
delante
y
por
detrás
И
у
меня
есть
глаза
спереди
и
сзади
Y
siento,
como
llegan
puñaladas
y
quieren
hundirme
И
я
чувствую,
как
приходят
удары
ножом
и
хотят
потопить
меня
Diles
bro
que
no
voy
a
rendirme
Скажи
им,
братан,
что
я
не
сдамся
Por
eso
pongo,
todo
lo
que
puedo
a
veces
más
Поэтому
я
вкладываю
все,
что
могу,
а
иногда
и
больше
Y
tengo,
ojos
por
delante
y
por
detrás
И
у
меня
есть
глаза
спереди
и
сзади
Y
siento,
como
llegan
puñaladas
y
quieren
hundirme
И
я
чувствую,
как
приходят
удары
ножом
и
хотят
потопить
меня
Diles
bro
que
no
voy
a
rendirme
Скажи
им,
братан,
что
я
не
сдамся
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Vivo
por
y
para
mi
familia,
Живу
ради
своей
семьи,
Vivo
para
mantenerme
a
flote
sin
envidia,
Живу,
чтобы
держаться
на
плаву
без
зависти,
Vivo
porque
nadie
saca
castañas
del
fuego,
Живу,
потому
что
никто
не
вытаскивает
каштаны
из
огня,
Sé
que
si
me
caigo
mis
amigos
me
auxilian
Знаю,
что
если
упаду,
мои
друзья
помогут
мне
Yo
soy
un
soldado,
Я
солдат,
Tanto
que
mi
gente
es
mi
trinchera,
Настолько,
что
мои
люди
- моя
траншея,
Tanto
que
tu
posición
aérea
no
es
lo
que
era
Настолько,
что
твоя
воздушная
позиция
уже
не
та
Tanto
que
mi
acera
fue
mi
bunker,
Настолько,
что
мой
тротуар
был
моим
бункером,
Dile
Hombre
de
Oro
cuando
alguno
te
pregunte
Скажи
"Золотой
человек",
когда
кто-нибудь
спросит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.