ZPU - Yo Soy un Soldado (Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZPU - Yo Soy un Soldado (Directo)




Yo Soy un Soldado (Directo)
Я Солдат (Концертная версия)
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Es mismo rollo de lunes a viernes
С понедельника по пятницу одно и то же
Mierda pa' que enfermes y para que me recuerdes
Дерьмо, чтобы ты заболела и вспомнила обо мне
Fluyo por el bafle de tu carro y sueno enorme
Теку по динамикам твоей тачки, звучу мощно
Paso de cigarro tengo un may que está deforme y
Передаю косяк, мой косяк уже деформирован, и
Fluyo, soy un luchador nato
Теку, я прирожденный боец
Hidrato mi carácter con lo que huele mi olfato
Увлажняю свой характер тем, что чует мой нюх
Y con la vista,
И зрением,
Es el economato de que llevo pa' mi plato
Это магазин, из которого я беру себе на тарелку
Es el retrato de lo ingrato de la vida consumista
Это портрет неблагодарности потребительской жизни
(Yo soy un soldado)
солдат)
Búscomela lo mejor que puedo
Кручусь как могу
Saco de debajo de las piedras casi to' el dinero
Вытаскиваю из-под камней почти все деньги
Pero quiero dejar claro que no soy Camaro
Но хочу прояснить, что я не Камаро
Ni Camaron paro para descansar lo justo,
Ни креветка, останавливаюсь отдохнуть по минимуму,
Soy como el regusto de ese polen un,
Я как послевкусие той пыльцы, эй,
Tren en vía muerta un,
Поезд на запасном пути, эй,
Mira que te follen
Иди ты,
Tengo la cabeza alerta y
Голова начеку, и
La calle está desierta así que tírale pa'l kely
Улица пуста, так что дуй в келью
Ponme aquel temazo con la base de Alchemist hoy,
Вруби тот трек с битом Алхимика сегодня,
Deja que me inspire man puta es la semana,
Дай мне вдохновиться, чувиха, это неделя,
Deja que lo pinte a mi color con un Montana
Дай мне раскрасить ее в свой цвет с помощью Монтаны
Cuenta plana así lo llaman porque ya no queda un duro
Безлимитный тариф, так его называют, потому что ни копейки не осталось
Pero juro que no paro quieto y es la marihuana lo que sienta,
Но клянусь, что не сижу на месте, и это марихуана успокаивает,
Fumo hasta que corazón revienta y
Курю, пока сердце не разорвется, и
Fumo para no beber absenta
Курю, чтобы не пить абсент
Fumo para mantener a ralla mi conciencia
Курю, чтобы держать свою совесть в узде
Y tiro sigo firme y esa es nuestra diferencia
И стреляю, стою твердо, и в этом наша разница
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Vivo por y para mi familia,
Живу ради своей семьи,
Vivo para mantenerme a flote sin envidia,
Живу, чтобы держаться на плаву без зависти,
Vivo porque nadie saca castañas del fuego,
Живу, потому что никто не вытаскивает каштаны из огня,
que si me caigo mis amigos me auxilian
Знаю, что если упаду, мои друзья помогут мне
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Tanto que mi gente es mi trinchera,
Настолько, что мои люди - моя траншея,
Tanto que tu posición aérea no es lo que era
Настолько, что твоя воздушная позиция уже не та
Tanto que mi acera fue mi bunker,
Настолько, что мой тротуар был моим бункером,
Dile Hombre de Oro cuando alguno te pregunte
Скажи "Золотой человек", когда кто-нибудь спросит
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Y pago con el sudor de mi frente
И плачу потом своего лба
Gente diferente a lo corriente un tipo de persona soy,
Люди, отличающиеся от обычных, я такой тип человека,
Menos obediente reticente a lo común
Менее послушный, невосприимчивый к общепринятому
Indiferente a presidentes miro si queda algún,
Равнодушный к президентам, смотрю, остался ли какой-нибудь,
Pavo con el que acabar
Индюк, с которым можно покончить
Y algo de lo bueno
И что-то из хорошего
Que no formas de avanzar no quedan
Что нет способов продвинуться вперед, не осталось
Búscate lo tuyo temo
Ищи свое, боюсь
Todo lo escupen la basura de la tele
Все это выплевывает мусор из телевизора
Y el por qué toda la trupe mama y eso no me duele ya
И почему вся труппа сосет, и это меня уже не волнует
Sudo de vosotros si me tengo yo que falta más
Потею от вас, если у меня есть я, чего еще не хватает
Cuántos del camino solo siguen ahí detrás eh,
Сколько с пути только siguen ahí detrás, эй,
Y cada paso que avanzo es una victoria
И каждый шаг, который я делаю, - это победа
Ante los judas a los que mis dudas les saben a gloria
Перед Иудами, которым мои сомнения кажутся славой
Yo, no me creo nada ya,
Я, я уже ни во что не верю,
Solo a mis hermanos
Только в своих братьев
Porque al resto no le importo na',
Потому что остальным на меня насрать,
No es que sea malo pero
Не то чтобы я был плохим, но
A veces da que pensar,
Иногда заставляет задуматься,
Vivo en una tensa,
Живу в напряженной,
Guerra y mi mejor ataque una buena defensa
Войне, и моя лучшая атака - хорошая защита
Y díselo a la prensa man elijo prioridades,
И скажи это прессе, чувак, я выбираю приоритеты,
Díselo a tu crú y avisa a las autoridades
Скажи это своей команде и сообщи властям
Porque no han creado nada aun capaz de controlarme,
Потому что они еще не создали ничего, способного меня контролировать,
Yo soy un soldado y con la verdad te desarme
Я солдат, и правдой я тебя обезоружу
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Vivo por y para mi familia,
Живу ради своей семьи,
Vivo para mantenerme a flote sin envidia,
Живу, чтобы держаться на плаву без зависти,
Vivo porque nadie saca castañas del fuego,
Живу, потому что никто не вытаскивает каштаны из огня,
que si me caigo mis amigos me auxilian
Знаю, что если упаду, мои друзья помогут мне
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Tanto que mi gente es mi trinchera,
Настолько, что мои люди - моя траншея,
Tanto que tu posición aérea no es lo que era
Настолько, что твоя воздушная позиция уже не та
Tanto que mi acera fue mi bunker,
Настолько, что мой тротуар был моим бункером,
Dile Hombre de Oro cuando alguno te pregunte
Скажи "Золотой человек", когда кто-нибудь спросит
Por eso pongo, todo lo que puedo a veces más
Поэтому я вкладываю все, что могу, а иногда и больше
Y tengo, ojos por delante y por detrás
И у меня есть глаза спереди и сзади
Y siento, como llegan puñaladas y quieren hundirme
И я чувствую, как приходят удары ножом и хотят потопить меня
Diles bro que no voy a rendirme
Скажи им, братан, что я не сдамся
Por eso pongo, todo lo que puedo a veces más
Поэтому я вкладываю все, что могу, а иногда и больше
Y tengo, ojos por delante y por detrás
И у меня есть глаза спереди и сзади
Y siento, como llegan puñaladas y quieren hundirme
И я чувствую, как приходят удары ножом и хотят потопить меня
Diles bro que no voy a rendirme
Скажи им, братан, что я не сдамся
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Vivo por y para mi familia,
Живу ради своей семьи,
Vivo para mantenerme a flote sin envidia,
Живу, чтобы держаться на плаву без зависти,
Vivo porque nadie saca castañas del fuego,
Живу, потому что никто не вытаскивает каштаны из огня,
que si me caigo mis amigos me auxilian
Знаю, что если упаду, мои друзья помогут мне
Yo soy un soldado,
Я солдат,
Tanto que mi gente es mi trinchera,
Настолько, что мои люди - моя траншея,
Tanto que tu posición aérea no es lo que era
Настолько, что твоя воздушная позиция уже не та
Tanto que mi acera fue mi bunker,
Настолько, что мой тротуар был моим бункером,
Dile Hombre de Oro cuando alguno te pregunte
Скажи "Золотой человек", когда кто-нибудь спросит





Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.