Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nisam
čovjek
za
tebe
Ich
bin
nicht
der
Mann
für
dich
Sloboda
znači
mi
sve
Freiheit
bedeutet
mir
alles
Ti
imaš
građansku
dušu
Du
hast
eine
bürgerliche
Seele
Vlasništvo,
kuća
i
red
Besitz,
Haus
und
Ordnung
Ne
žalim,
niti
se
kajem
Ich
bereue
es
nicht
und
bedauere
nichts
Lijepo
je
bilo
bit'
tvoj
Es
war
schön,
dein
zu
sein
Al'
vrijeme
je
da
se
krene
Aber
es
ist
Zeit
zu
gehen
Ja
moram,
moram
bit'
svoj
Ich
muss,
ich
muss
ich
selbst
sein
Mi
nismo
imali
sreće
Wir
hatten
kein
Glück
Bilo
je
sve
protiv
nas
Alles
war
gegen
uns
I
moja
nesretna
narav
Und
meine
unglückliche
Natur
Tvoje
porijeklo
i
glas
Deine
Herkunft
und
Stimme
Bilo
je
što
je
bilo
Es
war,
was
es
war
Iskreno,
žao
mi
je
Ehrlich,
es
tut
mir
leid
Ne
brini,
tako
je
dobro
Keine
Sorge,
es
ist
gut
so
Idi,
idi,
gotovo
je
Geh,
geh,
es
ist
vorbei
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
O-o-o-o,
ich
gehe
fort
aus
dieser
verrückten
Stadt
Tamo
gdje
nikog
nema
Dorthin,
wo
niemand
ist
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
O-o-o-o,
ich
gehe
fort,
ich
kann
hier
nicht
mehr
bleiben
Nešto
se
loše
sprema
Etwas
Schlimmes
bahnt
sich
an
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
O-o-o-o,
ich
gehe
fort
aus
dieser
verrückten
Stadt
Tamo
gdje
nikog
nema
Dorthin,
wo
niemand
ist
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
O-o-o-o,
ich
gehe
fort,
ich
kann
hier
nicht
mehr
bleiben
Nešto
se
loše
sprema
Etwas
Schlimmes
bahnt
sich
an
Ja
nisam
čovjek
za
tebe
Ich
bin
nicht
der
Mann
für
dich
Ja
volim
vjetar
i
snijeg
Ich
liebe
den
Wind
und
den
Schnee
Tebi
su
isprali
glavu
Sie
haben
dir
das
Gehirn
gewaschen
Ja
imam
šansu
za
bijeg
Ich
habe
eine
Chance
zur
Flucht
Bilo
je
što
je
bilo
Es
war,
was
es
war
Iskreno,
žao
mi
je
Ehrlich,
es
tut
mir
leid
Ne
brini,
tako
je
dobro
Keine
Sorge,
es
ist
gut
so
Idi,
idi,
gotovo
je
Geh,
geh,
es
ist
vorbei
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
O-o-o-o,
ich
gehe
fort
aus
dieser
verrückten
Stadt
Tamo
gdje
nikog
nema
Dorthin,
wo
niemand
ist
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
O-o-o-o,
ich
gehe
fort,
ich
kann
hier
nicht
mehr
bleiben
Nešto
se
loše
sprema
Etwas
Schlimmes
bahnt
sich
an
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
O-o-o-o,
ich
gehe
fort
aus
dieser
verrückten
Stadt
Tamo
gdje
nikog
nema
Dorthin,
wo
niemand
ist
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
O-o-o-o,
ich
gehe
fort,
ich
kann
hier
nicht
mehr
bleiben
Nešto
se
loše
sprema
Etwas
Schlimmes
bahnt
sich
an
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
O-o-o-o,
ich
gehe
fort
aus
dieser
verrückten
Stadt
Tamo
gdje
nikog
nema
Dorthin,
wo
niemand
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurica Padjen, Zrinko Tutic, Niksa Bratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.