Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaš
djetinjaste
oči,
nježno
srce
lakmusa
Du
hast
kindliche
Augen,
ein
zartes
Herz
aus
Lackmus
Prvi
pupoljak
se
otkinuo
sa
lanca
Die
erste
Knospe
ist
von
der
Kette
gerissen
Kocka
šećera
u
blatu,
suknja
ti
se
zgužvala
Ein
Stück
Würfelzucker
im
Schlamm,
dein
Rock
ist
zerknittert
Sjediš
tu
i
ljubiš
debelog
neznanca
Du
sitzt
da
und
küsst
einen
dicken
Fremden
Oko
tebe
njuše
zmije,
domaće
životinje
Um
dich
herum
schnüffeln
Schlangen,
Haustiere
Prazni
se
polako
tvoja
vreća
meda
Dein
Honigsack
leert
sich
langsam
Kreće
brzi
za
Managvu
Der
Schnellzug
nach
Managua
fährt
los
Bog
je
umro
uzalud
Gott
ist
umsonst
gestorben
Ona
tvoja
vreća
sad
je
puna
leda
Dein
Sack
ist
jetzt
voller
Eis
Stari
vukovi,
mlade
zebre
Alte
Wölfe,
junge
Zebras
Zakon
prirode,
marča
funebre
Gesetz
der
Natur,
Marcia
funebre
Stari
vukovi,
mlade
zebre
Alte
Wölfe,
junge
Zebras
Zakon
prirode,
marča
funebre
Gesetz
der
Natur,
Marcia
funebre
Jutro
puca
mitraljezom,
zvoni
crveni
telefon
Der
Morgen
bricht
mit
Maschinengewehrfeuer
an,
das
rote
Telefon
klingelt
Svako
kupi
svoje
mrvice
i
bježi
Jeder
sammelt
seine
Krümel
und
rennt
weg
Tebi
život
jezik
plazi,
bombe
padaju
na
cilj
Das
Leben
streckt
dir
die
Zunge
raus,
Bomben
fallen
ins
Ziel
Na
tvom
srcu
plavi
leptir
mrtav
leži
Auf
deinem
Herzen
liegt
ein
blauer
Schmetterling
tot
Stari
vukovi,
mlade
zebre
Alte
Wölfe,
junge
Zebras
Zakon
prirode,
marča
funebre
Gesetz
der
Natur,
Marcia
funebre
Stari
vukovi,
mlade
zebre
Alte
Wölfe,
junge
Zebras
Zakon
prirode,
marča
funebre
Gesetz
der
Natur,
Marcia
funebre
Stari
vukovi,
mlade
zebre
Alte
Wölfe,
junge
Zebras
Zakon
prirode,
marča
funebre
Gesetz
der
Natur,
Marcia
funebre
Stari
vukovi,
mlade
zebre
Alte
Wölfe,
junge
Zebras
Zakon
prirode,
marča
funebre
Gesetz
der
Natur,
Marcia
funebre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zrinko Tutic, Dusko Mandic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.