ZRM feat. Haikaiss - Morlock - перевод текста песни на немецкий

Morlock - Haikaiss , ZRM перевод на немецкий




Morlock
Morlock
Um dia um mano pediu:
Eines Tages fragte ein Kumpel:
Qualy tira uma foto?... Tiro claro
Qualy, machst du ein Foto?... Klar mach ich
Me da um autográfo? Demoro mano
Gibst du mir ein Autogramm? Aber sicher, Mann
Me da um abraço? Viiiiiixi!
Gibst du mir eine Umarmung? Wooooow!
No outro dia sabe de tudo o que eu faço
Am nächsten Tag weiß er alles, was ich mache
Dando ideia nas mina falando que era meu braço, mas que esculacho... Não pode dar asa a cobra mesmo, né?
Macht die Mädels an, sagt, er wär mein Arm, was für eine Frechheit... Man darf der Schlange echt keine Flügel geben, oder?
Eu virei enfeite, faz skype se passou por Pedro Qualy perfil fake
Ich wurde zur Deko, macht Skype, gab sich als Pedro Qualy aus, Fake-Profil
Tudo isso pra consegui 2, 3 foto de b
All das, um 2, 3 Fotos von Mädels zu kriegen
O que, que esses malandro não faz pra bater p?
Was machen diese Gauner nicht alles, um zum Schuss zu kommen?
Um dia de corpo, um ano de mente
Ein Tag des Körpers, ein Jahr des Geistes
Um dia de parabéns, um ano de infelizmente
Ein Tag des Glückwunschs, ein Jahr des leider
Um dia de amor, um ano de rancor
Ein Tag der Liebe, ein Jahr des Grolls
Um dia da caça, o outro do caçador...
Ein Tag der Jagd, der andere des Jägers...
Conversa de puta, Deus não escuta truta
Hurengerede, Gott hört nicht zu, Kumpel
É guerreiro verdadeiro que morre na luta
Nur wahre Krieger sterben im Kampf
E a sua conduta, tanto um quanto duvidosa
Und dein Verhalten, beides ziemlich zweifelhaft
Mas prefiro mudar o rumo dessa prosa
Aber ich ändere lieber die Richtung dieses Geredes
Agora quer saber
Jetzt willst du wissen
Que escada que pulei
Welche Treppe ich übersprungen habe
Que corrimão desci
Welches Geländer ich runtergerutscht bin
Que rampa que eu varei
Welche Rampe ich genommen habe
Tentar entender uma mente que nem eu entendo
Versuch einen Geist zu verstehen, den nicht mal ich verstehe
Tenta vencer os demônios que eu sempre enfrento
Versuch die Dämonen zu besiegen, denen ich immer gegenüberstehe
Eu não me contento
Ich gebe mich nicht zufrieden
Eu não mato a fome com migalha
Ich stille meinen Hunger nicht mit Krümeln
O que parece muito, pra mim é quase nada
Was viel erscheint, ist für mich fast nichts
A declarar, explicar da onde eu vim pra que?.
Erklären, erklären, woher ich kam, wozu?.
Pra ser julgado eu sei que sempre foi assim
Um verurteilt zu werden, ich weiß, es war immer so
Você não sabe de onde eu vim, não sabe pra onde eu vou
Du weißt nicht, woher ich komme, du weißt nicht, wohin ich gehe
Vila Maria, Sp Jungle também toca o terror
Vila Maria, SP Dschungel verbreitet auch Terror
Zero Real.
Zero Real.
Marginal
Marginal
Da vila pro mundo
Aus dem Viertel in die Welt
Do hip hop ao caos!
Vom Hip Hop zum Chaos!
Um dia de corpo, um ano de mente
Ein Tag des Körpers, ein Jahr des Geistes
Um dia de parabéns, um ano de infelizmente
Ein Tag des Glückwunschs, ein Jahr des leider
Um dia de amor, um ano de rancor
Ein Tag der Liebe, ein Jahr des Grolls
Um dia da caça, o outro do caçador...
Ein Tag der Jagd, der andere des Jägers...
Meu passado é sagrado, eu fui!
Meine Vergangenheit ist heilig, ich war dabei!
Além do cenário flui
Jenseits der Szene fließt es
Uma orgia de egocentrismo
Eine Orgie des Egozentrismus
Enfeitada com feng shui
Verziert mit Feng Shui
Teatro não contribui
Theater trägt nicht bei
Contato, que o corre flui
Kontakt, damit der Lauf fließt
Pensa, seja sensato na crença
Denk nach, sei vernünftig im Glauben
Dos fatos, na crença na ausência um fardo, minha ciência sem tato
Der Fakten, im Glauben an die Abwesenheit liegt eine Last, meine Wissenschaft ohne Taktgefühl
Convensa o contrário de ter um prato vazio no meu aniversário
Überzeugt mich vom Gegenteil eines leeren Tellers an meinem Geburtstag
Ouvi um compacto, 10 conto em ficha trocado com o lyncoln, e os moleque em PG fazendo um improvisado...
Hörte eine Single, 10 Conto in Jetons getauscht mit Lyncoln, und die Jungs in PG machten eine Improvisation...
Vai vendo a fita
Sieh dir das an
Reacendo a chama, sigo a 130, no fim vi que nem tudo é a mema fita não considere
Ich entfache die Flamme neu, fahre 130, am Ende sah ich, dass nicht alles die gleiche Leier ist, zieh nicht nur das in Betracht
Reclamação de ouvinte
Hörerbeschwerde
de maior de vinte
Nur von über Zwanzigjährigen
Da geração seguinte, irmão, evite o palpite...
Von der nächsten Generation, Bruder, vermeide die Vermutung...
É o seguinte, ávido, além do estado inválido
Es ist folgendes, gierig, jenseits des ungültigen Zustands
se prende falindo, foi o que disse um sábio
Man wird nur gefangen, wenn man scheitert, das sagte ein Weiser
Sem bônus, sem ônus, sem tronos, somente o vale do sonhos, não pago as conta sonhando ou manipulando o que somos
Ohne Bonus, ohne Last, ohne Throne, nur das Tal der Träume, ich bezahle die Rechnungen nicht träumend oder manipulierend, was wir sind
Um dia de corpo, um ano de mente
Ein Tag des Körpers, ein Jahr des Geistes
Um dia de parabéns, um ano de infelizmente
Ein Tag des Glückwunschs, ein Jahr des leider
Um dia de amor, um ano de rancor
Ein Tag der Liebe, ein Jahr des Grolls
Um dia da caça, o outro do caçador...
Ein Tag der Jagd, der andere des Jägers...
Tipo um jodo de xadrez sem reis e mental, xeque-mate é real, ninguém é imortal, nessa era digital
Wie ein Schachspiel ohne Könige und mental, Schachmatt ist real, niemand ist unsterblich, in dieser digitalen Ära
Sem neanderthal
Ohne Neandertaler
Me julga imoral e diz ser racional
Beurteilt mich als unmoralisch und sagt, er sei rational
Animal, que caça e mata pra sobreviver
Tier, das jagt und tötet, um zu überleben
Me diz a diferença minha e dele pra você
Sag mir den Unterschied zwischen ihm und mir für dich
Onde tempo é dinheiro, nenhum dos dois tendo
Wo Zeit Geld ist, hat keiner von beiden
Se tenho tanto talento por que to no veneno?
Wenn ich so viel Talent habe, warum bin ich dann so geladen?
Quanto to com alguns manos
Wenn ich mit einigen Kumpels zusammen bin
Que estão com outros manos
Die mit anderen Kumpels zusammen sind
Que pensam que são meus manos
Die denken, sie seien meine Kumpels
Mas não estão no plano,
Aber nicht im Plan sind,
Tem decepção, também satisfação
Gibt Enttäuschung, auch Zufriedenheit
Vamo vive, vivão
Lass uns leben, Alter!
ruim, mas bom
Es ist mies, aber es geht
Perdoai, a bica samuray que quebra a porta e ser tachado moda por um verão pilacão
Verzeiht den Samurai-Tritt, der die Tür eintritt, und dass man als Modeerscheinung eines Sommers abgestempelt wird, ihr Gauner
é o efeito estufa da liberdade de expressão
ist der Treibhauseffekt der Meinungsfreiheit
Vai na fé, se tu quer meu lugar doidão!
Nur zu, wenn du meinen Platz willst, Spinner!
Um dia de corpo, um ano de mente
Ein Tag des Körpers, ein Jahr des Geistes
Um dia de parabéns, um ano de infelizmente
Ein Tag des Glückwunschs, ein Jahr des leider
Um dia de amor, um ano de rancor
Ein Tag der Liebe, ein Jahr des Grolls
Um dia da caça, o outro do caçador...
Ein Tag der Jagd, der andere des Jägers...





Авторы: Febem, Flip, Qualy, Spvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.