ZRM feat. SP Jungle - Dead Walker - перевод текста песни на немецкий

Dead Walker - ZRM , SP Jungle перевод на немецкий




Dead Walker
Toter Wanderer
Que se... Que se foda eu volto a ser office boy
Scheiß drauf... Scheiß drauf, ich werde wieder Bürojunge
Essa porra de rap ta deixando meio dodói da cabeça
Dieser verdammte Rap macht mich noch ganz kirre im Kopf
E Antes que eu me esqueça
Und bevor ich es vergesse
Meu remédio pra dor de cabeça
Mein Mittel gegen Kopfschmerzen
É gardenal e eu compro sem receita
Ist Gardenal und ich kaufe es ohne Rezept
Me respeita, se ta me entendendo menor?
Respektier mich, verstehst du mich, Kleine?
Ta se vendendo por rashishe e umas grama de pó?
Verkaufst du dich für Haschisch und ein paar Gramm Pulver?
Ó bem pior.
Oh, viel schlimmer.
Ó sua vida foi melhor quando pensanva em jogar bola, andar de skate e
Oh, dein Leben war besser, als du nur daran dachtest, Ball zu spielen, Skateboard zu fahren, sonst nichts
Bem de vila...
Ganz aus dem Viertel...
Bem de vida...
Wohlhabend...
Mas... perdeu a linha, o carretel e a pipa
Aber... du hast die Schnur, die Spule und den Drachen verloren
Mal sabe você que sua infância foi perdida
Du ahnst nicht, dass deine Kindheit verloren war
Mal sabe você que sua pátria ta fálida
Du ahnst nicht, dass deine Heimat bankrott ist
Adolescência, corrompida
Jugend, ist verdorben
Sua liberdade totalmente entorpecida
Deine Freiheit völlig betäubt
Da licença sequencia interrompida.
Entschuldige, Reihenfolge unterbrochen.
Vivencia que não foi vivida
Erfahrung, die nicht gelebt wurde
Juízo meu pensamento, concretizo
Urteilskraft mein Gedanke, ich konkretisiere
Enquanto escrevo rimas meu país mostra seu cinísmo
Während ich Reime schreibe, zeigt mein Land seinen Zynismus
Reflexões de várias reflexões
Reflexionen über viele Reflexionen
Analiso o sistema e tiro minhas conclusões
Ich analysiere das System und ziehe meine Schlüsse
Lembro, que te trombei na ZN
Ich erinnere mich, ich traf dich in der ZN
Seu sonho era ambicioso
Dein Traum war ehrgeizig
Era seu castelo de cocaine
Es war dein Kokain-Schloss
Dias depois ouviram um zum zum zum!
Tage später hörte man ein Summen Summen Summen!
Motos e tiros era, subiu mais um!
Motorräder und Schüsse, das war's, noch einer ist aufgestiegen!
Se tu não viu... viu! Você verá
Wenn du es nicht gesehen hast... sieh! Du wirst es sehen
Corra pelo certo o JAH providenciará
Lauf für das Richtige, JAH wird sorgen
Mas cada um sabe o peso da sua cruz
Aber jeder kennt das Gewicht seines Kreuzes
Cuidado, nem todo fim do túnel existe luz
Vorsicht, nicht an jedem Ende des Tunnels gibt es Licht
Sem dinheiro carregando um corriculum
Ohne Geld, einen Lebenslauf tragend
O pouco a oferecer, sangue, lágrima e sorrisos
Das Wenige anzubieten, Blut, Tränen und Lächeln
O rico não quer ser pobre
Der Reiche will nicht arm sein
O pobre sonha em ser rico
Der Arme träumt davon, reich zu sein
Sigo meu caminho em nome do Pai e do Filho...
Ich folge meinem Weg im Namen des Vaters und des Sohnes...
Mais ai!
Aber hey!
Do Demônio o respeito, do anjo a bencão
Vom Dämon der Respekt, vom Engel der Segen
Pra pisar nesse chão a margem da margem, é...
Um diesen Boden am Rande des Randes zu betreten, ja...
É pra qualquer um mesmo não
Das ist wirklich nichts für jedermann
tenho a agradecer não ter de viver o que você viveu
Ich kann nur dankbar sein, nicht leben zu müssen, was du erlebt hast
Não ter me iludido e ido quando aquele mano morreu...
Mich nicht getäuscht zu haben und nicht gegangen zu sein, als dieser Typ da starb...
Pique certo, esperto!
Richtiger Stil, clever!
Vendo miragem no imenso deserto de concreto
Sehe Fata Morganas in der riesigen Betonwüste
Onde vale a pena ser crucificado na capa da Veja
Wo es sich lohnt, auf dem Cover der Veja gekreuzigt zu werden
de bandeja
Gib es auf dem Silbertablett
E seja como quis, de terno risca de giz
Und sei, wie du wolltest, im Nadelstreifenanzug
Viva seu nariz!
Lebe deine Nase!
Se ta te fazendo feliz, não é problema meu
Wenn es dich glücklich macht, ist es nicht mein Problem
Se que m avisa amigo é!
Wenn der, der warnt, ein Freund ist!
Não sou seu!
Bin ich nicht deiner!
No Planeta terra da carne e osso
Auf dem Planeten Erde aus Fleisch und Blut
É antes você do que eu
Heißt es eher du als ich
Assim tem quem viveu...
So gibt es die, die gelebt haben...
Como tem quem se fodeu!
Wie es die gibt, die sich gefickt haben!
De resto? paga o que deve
Und der Rest? Zahl, was du schuldest
Pois geral é igual pra Deus
Denn alle sind gleich vor Gott
Preto, branco, pobre ou rico...
Schwarz, weiß, arm oder reich...
Egípcio ou Hebreu
Ägypter oder Hebräer
Quem tem, tem!
Wer hat, der hat!
E quem não tem corre atrás
Und wer nichts hat, rennt hinterher
E se aqui jaz?...
Und wenn hier ruht?...
Que descance em paz!
Möge er in Frieden ruhen!
Mais um filho da selva rupestre
Noch ein Sohn des Höhlen-Dschungels
Mestre de cerimônia pintando meu nome dos muros
Zeremonienmeister, der meinen Namen an die Mauern malt
Suspensos dessa babilônia
Aufgehängt an diesem Babylon
O tempio passa a mesma merda e eu vejo o relógio
Die Zeit vergeht, derselbe Scheiß und ich sehe nur die Uhr
Vou me matar pra que?
Warum sollte ich mich umbringen?
Se ta vivo é fácil
Wenn man lebt, ist es einfach
Morrer com ZRM em SP, VM, ZN, ZS, ZL, ZO
Sterben mit ZRM in SP, VM, ZN, ZS, ZL, ZO
Sou da vila
Ich bin aus dem Viertel
Vilão é meu clã é TERAPIA OCUPACIONAL
Bösewicht ist mein Clan, ist Beschäftigungstherapie
Tic-tac, click-clack!
Tick-tack, klick-klack!
Morre mais um na porta do hospital
Noch einer stirbt vor der Tür des Krankenhauses
A pomba branca anuncia mas ta mais próximo do apocalipse now!
Die weiße Taube verkündet, aber es ist näher an Apocalypse Now!
Justiça é falha, meus herois se matam o povo sofre e cala
Gerechtigkeit versagt, meine Helden bringen sich um, das Volk leidet und schweigt
E ninguém faz nada
Und niemand tut etwas
Se conforma na tela da sala da sua casa
Findet sich ab auf dem Bildschirm im Wohnzimmer deines Hauses
O relógio não para, o globo não espera
Die Uhr hält nicht an, der Globus wartet nicht
Em torno da troposfera a lei é essa
Rund um die Troposphäre ist das Gesetz dies
Piscou era, era!!!
Geblinzelt, schon vorbei, schon vorbei!!!





Авторы: Febem, Flip, João Spjungle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.