ZRM feat. Spinardi Haikaiss - Pedra no Sapato - перевод текста песни на немецкий

Pedra no Sapato - ZRM перевод на немецкий




Pedra no Sapato
Stein im Schuh
Chora calado, bafo de bisna, seu buceta
Heul leise, Crack-Atem, du Schwächling
Se não curtiu, compartilha a minha caceta
Wenn's nicht passt, teile meinen Schwanz
Diz que é old school mas nunca vi com um "regazone" no
Sagst, du bist Oldschool, doch hattest nie "Regazone" an den Füßen
Não sabe o que quer, pagar de bandido ou pagar de mané
Weißt nicht, was du willst, Gangster spielen oder wie ein Trottel aussehen
Então chega na humilde, faz como eu fiz
Komm demütig, mach's wie ich
Chega no sapato, sem querem empinar o nariz
Komm an den Schuh, ohne die Nase zu rümpfen
Aruma pra cabeça, quer arrumar treta
Suchst Ärger, willst Stress
Não vai conseguir escapar nem se quer por um triz, viradão no capeta jão
Du entkommst nicht mal um Haaresbreite, Drehung beim Teufel, Junge
Sai carregado, todo cagado
Geh vollgeschissen, angsterfüllt
Manda geral pro caralho
Schick alle zur Hölle
É por isso que eu digo esse bando de otários
Darum sag ich: Dieses Haufen Loser
Não passam de um monte de retardados
Sind nichts als behindert
Paga de skatista, passa mal na pista
Tu, als wärst du Skater, kippst um auf der Piste
Metrosexual pode ser transformista
Metrosexuell? Nur als Dragqueen
Naipe de artista, pique de estilista
Künstlertyp, Stylistenflair
Larga de ser bicha e bota o nike na lixa
Hör auf, schwul zu tun, und schmirgel deine Nikes
Sabe como é, não é isso que elas quer, arrombado
Weißt doch, Frauen wollen das nicht, Arschloch
Correntão vai ser cobrado...
Die Kette wird eingefordert...
Se orienta doidão, achando que fácil
Check dich, Trottel, denkst, es ist leicht
Pedra no sapato, correntão vai ser cobrado
Stein im Schuh, Kette wird eingefordert
Mic não é brinquedo, pra na mão de otário
Mic ist kein Spielzeug für Idioten
A rua não mérito pra chapéu atolado
Die Straße respektiert keine Versager
Vai segurando o ócio do oficio
Kümmer dich um den Müßiggang derer
De quem nunca foi visto
Die keiner kennt
Exatamente um delinquente que vem direto do lixo
Eben dieser Krimineller, frisch aus der Tonne
O cria do sacola, na trick bagaça a sola
Der Junge aus'm Ghetto, in Trick zerstört er Sohlen
E não precisa da nave do papi pra dar um gratino em beyatch da moda
Braucht kein Papis Auto, um einer angesagten Bitch einen Kick zu geben
Que rema contra o fluxo, não ideia de foca
Die gegen den Strom schwimmt, kein Tipp vom Profi
Meu verso não é laxante mas borra o que se diz o foda
Mein Text ist kein Abführmittel, aber er macht Scheiße unwichtig
Daquele jeito os loki tentando entender
Die Jungs versuchen zu verstehen
Como um malaco da vila maria esgana o frango de gola v
Wie ein Typ aus Vila Maria den V-Kragen-Hahn erwürgt
E na "b" aniquila o comédia do acompanhante
Und in der "B" den Clown mit Sidekick killt
Critico de flow, nunca passou de figurante,
Flow-Kritiker, war immer nur Statist
Se enforca na língua rápido em questão de instante
Erstick an deiner Zunge, in Sekunden
Ou se enrola no rabo maior que o do marsupilami
Oder verhedder dich mehr als Marsupilamis Schwanz
De 10 palavras em 11 eu não dou pala
Von 10 Wörtern verrate ich 11 nicht
Desde o inicio eu sei que o rap não é piada nas
Weiß von Anfang: Rap ist kein Witz in den
Quebrada
Vierteln
Pilaco tem que ser, pra colar com os reais
Muss ein G sein, um bei den echten zu landen
Damassacrew, quem viu, viu
Damassacrew, wer's sah, sah's
Simpatia aqui jaz...
Sympathie ruht hier...
Damassacrew, quem viu... viu
Damassacrew, wer's sah... sah's
Então deixe estar, é vergonha chorar
Also lass es sein, Scham zu weinen
Vejo que chegou mas não pediu licença pra chegar
Du bist da, aber hast nicht um Erlaubnis gebeten
Pra que pedir licença pra chegar? Mas tu veste a bandana danada na cama é facinho pra tu alugar
Wozu Erlaubnis? Doch du trägst die Bandana im Bett, leicht für dich zu mieten
Mas não é fácil pra me explicar essa palhaçada, pensa direito
Aber schwer, mir das zu erklären, denk nach
não me alugue com tanta ideia furada, mas quanta ideia furada
Verlang nicht von mir so viel Müll, aber was für Müll
Quem chega na fita, quem leva no peito, quem chega trincando, estrala,
Wer in den Film kommt, wer's spürt, wer knackend ankommt
O ouvido de quem pisou no calo
Das Ohr von denen, die schon auf Hühneraugen traten
Ver o perigo moleque da norte levando comigo a verdade
Seht den Jungen aus'm Norden, der mit mir die Wahrheit trägt
Que mata covarde mais da metade de bico de luz que chega de embalo
Die Feiglinge tötet, mehr als die Hälfte der Schwätzer, die nur hängen
E mais da metade de bico de luz que espanco pro ralo
Und mehr als die Hälfte der Schwätzer, die ich in den Abfluss boxe
É mas isso não é meu maximo, entenda da maneira que quiser
Doch das ist nicht mein Maximum, versteh's, wie du willst
Inventaram os ouvidos que apenas escuta o que quer
Es gibt Ohren, die nur hören, was sie wollen
Minuto a mais pra contestar minha fé,
Eine Minute mehr, um meinen Glauben zu hinterfragen
Sei que tu chegou, falou, mas e faltou axé
Du kamst, redetest, doch wo blieb der Spirit
Filha da puta...
Hurensohn...
Se orienta doidão, achando que fácil
Check dich, Trottel, denkst, es ist leicht
Pedra no sapato, correntão vai ser cobrado
Stein im Schuh, Kette wird eingefordert
Mic não é brinquedo, pra na mão de otário
Mic ist kein Spielzeug für Idioten
A rua não mérito pra chapéu atolado
Die Straße respektiert keine Versager





Авторы: Zrm

ZRM feat. Spinardi Haikaiss - Pedra no Sapato
Альбом
Pedra no Sapato
дата релиза
11-12-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.