Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero
Real
Marginal!
Entrando
na
sua
mente
Zero
Real
Marginal!
Entering
your
mind
Mais
profundamente
do
que
a
broca
do
Pré-Sal
Deeper
than
the
drill
of
Pré-Sal
Pro
seu
desgosto!
DAMASSACLAN
zona
norte
To
your
disgust!
DAMASSACLAN
north
zone
GOLDENSGOTO!
GOLDENSGOTO!
Escalpelo
os
inimigos,
atropelo
os
indivíduos
Scalpel
the
enemies,
run
over
the
individuals
Nova
era
dos
prodígio
que
não
gela
New
era
of
prodigies
that
doesn't
freeze
Destruindo
suas
idéias
enquanto
assiste
sua
novela
Destroying
your
ideas
while
you
watch
your
soap
opera
Entretido
na
platéia
de
um
abismo
que
te
leva
ao
suicídio
Entertained
in
the
audience
of
an
abyss
that
leads
you
to
suicide
Um
brinde
a
todo
o
seu
fracasso,
a
sua
derrota
A
toast
to
all
your
failure,
your
defeat
Ao
fim
do
seu
mandato,
emocionado
patriota
To
the
end
of
your
term,
emotional
patriot
Da
mídia,
das
redes
sociais,
da
ditadura
da
moda
Of
the
media,
of
the
social
networks,
of
the
dictatorship
of
fashion
É
foda
mudar
a
forma
na
qual
sera
escrita
sua
vida
It's
hard
to
change
the
way
your
life
will
be
written
Num
livro
de
história.
Agora
chora
calado
In
a
history
book.
Now
cry
quietly
Foi
se
arrepender,
muito
tarde
fica
fácil
se
contradizer
It
was
to
regret,
too
late
it
becomes
easy
to
contradict
yourself
Requinte
de
crueldade,
como
agravante
corro
o
risco
Refinement
of
cruelty,
as
an
aggravating
factor
I
run
the
risk
De
ser
julgado
por
isso
a
todo
e
qualquer
instante
Of
being
judged
for
it
at
any
moment
Insisto,
persigo
e
identifico
quem
não
presta
I
insist,
pursue
and
identify
who
is
no
good
Símbolo
da
morte,
cicatriz
em
sua
testa
Symbol
of
death,
scar
on
your
forehead
Desvia
o
olhar,
muda
de
assunto,
muda
de
conversa
Look
away,
change
the
subject,
change
the
conversation
Faz
o
sinal
da
cruz
quando
cruza
minha
reta,
confessa!
Make
the
sign
of
the
cross
when
you
cross
my
line,
confess!
Vai
ser
tomado
por
bem
ou
por
mal
You
will
be
taken
by
good
or
by
force
Tá
revelado
são
três
marginal,
bem
informado
It's
revealed,
they're
three
marginal,
well
informed
Pro
seu
desgosto,
DAMASSACLAN
zona
norte
To
your
disgust,
DAMASSACLAN
north
zone
GOLDENSGOTO!
GOLDENSGOTO!
Zero
Real
Marginal!
Entrando
na
sua
mente
Zero
Real
Marginal!
Entering
your
mind
Mais
profundamente
do
que
a
broca
do
Pré-Sal
Deeper
than
the
drill
of
Pré-Sal
Pro
seu
desgosto!
DAMASSACLAN
zona
norte
To
your
disgust!
DAMASSACLAN
north
zone
GOLDENSGOTO!
GOLDENSGOTO!
Sede
vingativa
na
minha
vida
é
igual
tabaco
Revengeful
thirst
in
my
life
is
like
tobacco
Faz
mal,
pode
matar...
Porém
conforta,
assumo!
It's
harmful,
it
can
kill...
But
it
comforts
me,
I
admit!
Que
causa
julgamento
o
meu
resumo
abstrato
It
causes
criticism
my
abstract
summary
Da
falta
de
estudo
pra
ser
universitário
Of
lack
of
study
to
be
a
university
student
Tentando
implantar
que
eu
sou
o
próprio
culpado
Trying
to
instill
that
I
am
the
one
to
blame
Ficaram
no
"tentaram"
que
veio
da
tentativa
They
were
in
the
"they
tried"
that
came
from
the
attempt
Atividade
independe
pra
vocês
suicida
Activity
independent
for
you
suicidal
Sonoro
drug
dealer!
Sonorous
drug
dealer!
Ta
osso
a
paz,
migalha
não
satisfaz
Peace
is
hard,
crumbs
are
not
enough
Mesmo
assim
não
morri,
prenda-me
se
for
capaz
Even
so,
I
didn't
die,
arrest
me
if
you
can
Respeito?
Pra
nenhum
de
nós
ta
tendo
Respect?
None
of
us
is
having
it
A
diferença
é
acreditar
em
ser
o
próprio
governo
The
difference
is
to
believe
in
being
the
government
itself
Sem
suas
leis,
pode
até
parecer
ser
insulto
Without
its
laws,
it
may
even
seem
like
an
insult
Em
São
Paulo
capital,
dormiu
acordou
de
luto
In
São
Paulo
capital,
slept,
woke
up
in
mourning
Sem
água,
luz,
cruz-azul,
céu,
pus!
No
water,
no
light,
no
cross-blue,
no
sky,
no
puss!
Fila
do
SUS
= HELL!
Jingle
click
bell!
SUS
queue
= HELL!
Jingle
click
bell!
Zero
Real
Marginal!
Entrando
na
sua
mente
Zero
Real
Marginal!
Entering
your
mind
Mais
profundamente
do
que
a
broca
do
Pré-Sal
Deeper
than
the
drill
of
Pré-Sal
Pro
seu
desgosto!
DAMASSACLAN
zona
norte
To
your
disgust!
DAMASSACLAN
north
zone
GOLDENSGOTO!
GOLDENSGOTO!
Vai
ser
tomado
por
bem
ou
por
mal
You
will
be
taken
by
good
or
by
force
Tá
revelado
são
três
marginal,
bem
informado
It's
revealed,
they're
three
marginal,
well
informed
Pro
seu
desgosto,
DAMASSACLAN
zona
norte
To
your
disgust,
DAMASSACLAN
north
zone
GOLDENSGOTO!
GOLDENSGOTO!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Febem, Flip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.