Текст и перевод песни ZRM - Verão Pilacão - Bonus Track
Verão Pilacão - Bonus Track
Летний кутеж - Бонус-трек
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
Vida
longa
e
próspera,
daquele
jeitão
Долгая
и
счастливая
жизнь,
вот
так
вот
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
ZERO
REAL
MARGINAL
ZERO
REAL
MARGINAL
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
Vida
longa
e
próspera,
daquele
jeitão
Долгая
и
счастливая
жизнь,
вот
так
вот
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
ZERO
REAL
MARGINAL
ZERO
REAL
MARGINAL
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Pilacão
sentado
flagro
rabetas
Кутеж
продолжается,
наблюдаю
за
попками,
De
ouro
tipo
daquelas
lá
que
Золотыми,
как
те,
что,
Faz
cair
a
gota
do
manjolo
Заставляют
капать
слюнки,
Se
rí
né
filho
da
puta
não
Смеешься,
сучка?
Не
Desacredita
não,
camelamo
Сомневайся,
детка,
Degrau
no
sol
pra
tomar
um
Ступенька
на
солнце,
чтобы
выпить
Tropical
limão...
Тропический
лимонад...
Maluco
vai
pra
grupo
antes
do
Чувак
идет
к
группе
до
того,
как
Fruto
vem
o
estrume
Плод
созреет,
сначала
навоз,
Eu
to
firmão
sem
vacilar,
as
Я
стою
твердо,
не
колеблясь,
иногда
Vezes
locão
como
de
costume
Безумный,
как
обычно.
Se
for
de
piranha
o
cardume?
Если
это
косяк
пираний?
Pajezão
avisa
leke
Пацан
предупреждает,
Denominado
de
roda
breke,
Называется
"тормози",
Neto
de
cabra
da
peste
Внук
козла
от
чумы
Eu
sei
que
tem
quem
passa
Я
знаю,
что
есть
те,
кто
вытирает
O
pano,
sempre
tem
quem
Слезы,
всегда
есть
те,
кто
Passa
um
panopra
esses
pela
Вытирает
слезы
этим
сукам,
Quando
da
guéla
apela
espera
Когда
горло
просит,
жди
E
acende
uma
vela
И
зажги
свечу
Relaxa
no
crack,
sem
Расслабься
с
крэком,
без
Piripaque,
compra
um
tic-tac
Паники,
купи
тик-так
Aquece
a
voz,
coquetel
de
Разогрей
голос,
коктейль
из
Mel,
limão
e
conhaque
Меда,
лимона
и
коньяка
Infelizmente
alguns
irmãos
já
К
сожалению,
некоторые
братья
уже
Estão
em
outra
fase
На
другой
стадии
Tão
se
perdeno
na
cocaine,
Теряются
в
кокаине,
Pedra
e
pasta
a
base
Камни
и
паста
- основа
Ta
todo
SWAG
de
moleta
e
de
capuz?
Весь
такой
SWAG
в
костылях
и
капюшоне?
Por
dentro
ta
suado
que
nen
Внутри
вспотел,
как
Pano
de
cucuz
Тряпка
для
кукурузы
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Daquele
Jeitão!
Вот
так
вот!
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
Vida
longa
e
próspera,
daquele
jeitão
Долгая
и
счастливая
жизнь,
вот
так
вот
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
ZERO
REAL
MARGINAL
ZERO
REAL
MARGINAL
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
Vida
longa
e
próspera,
daquele
jeitão
Долгая
и
счастливая
жизнь,
вот
так
вот
Verão
pilacão,
verão
pilacão
Летний
кутеж,
летний
кутеж
ZERO
REAL
MARGINAL
ZERO
REAL
MARGINAL
E
não
vem
dizer
que
não!
И
не
говори,
что
нет!
Ta
parecendo
até
uma
tampa
Ты
выглядишь
как
крышка
De
marmita
pode
rir,
rí!
mais
От
кастрюли,
можешь
смеяться,
смейся!
Но
Não
desacredita
o
dedo
na
Не
сомневайся,
палец
в
Ferida
éo
ponto
fraco,
é
o
Ране
- это
слабое
место,
это
Calcanhar
de
aquires
Ахиллесова
пята
Vai
da
trabalho
retocar
seu
Потрудись
подправить
свой
Bronzeado...
phillips
Загар...
Phillips
Sentindo
fa
di
aquela
falta
di...
Чувствую
эту
нехватку...
Calor
de
cor,
de
sal,
de
sol
de
Тепла
цвета,
соли,
солнца,
Um
coração
pra
sentir
Сердца,
чтобы
чувствовать
Tanta
saudade
e
assim
se
Столько
тоски,
и
так
Sente
bem
melhor
Чувствуешь
себя
намного
лучше
Voce
ta
com
falta
de
sol...
Тебе
не
хватает
солнца...
Falta
de
sol...
Не
хватает
солнца...
"I
have
dream"
mas
com
os
"У
меня
есть
мечта",
но
с
Dois
pés
no
chão
Двумя
ногами
на
земле
Secretão
deserolando
um
Секретарь
готовит
Gratino
sem
um
tostão
Гратен
без
гроша
Tempo
passa
tamo
no
game
Время
идет,
мы
в
игре
Tenho
inimigo
e
amigo
У
меня
есть
враги
и
друзья
Pra
quem
era
nunca
visto,
hoje
Для
тех,
кто
был
невидим,
теперь
Elas
quer
pirulito
Они
хотят
леденец
Dançando
hipinotyze
e
diz
que
Танцуют
под
Hypnotize
и
говорят,
что
Ama
muito
isso
Очень
любят
это
Skate
drink
no
repeat,
ela
Скейт,
выпивка
на
повторе,
она
Pede,
eu
climatizo
Просит,
я
охлаждаю
"Sit,
on
the
lap
bitche"
eu
"Сядь
на
колени,
сучка",
я
Digo
não
tranquilize
Говорю,
не
волнуйся
É
sem
chilique...
é
sem
Без
истерик...
без
Chilique
lique
lique!
Истерик,
лик
лик
лик!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: flip, febem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.