ZSK - Kein Mensch Ist Illegal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZSK - Kein Mensch Ist Illegal




Sie kamen früh morgens
Они пришли рано утром
Und traten seine Tür ein
И вошли в его дверь,
Sie waren fünf und er allein
Их было пятеро, и он один
Er versucht sich noch zu wehren
Он все еще пытается сопротивляться
Schon war es vorbei
Уже все было кончено
Keine Zivilcourage
Нет гражданского мужества
Niemand der zur Hilfe eilt
Никто не спешит на помощь
Alles was er wollte
Все, что он хотел
War ohne Angst zu leben
Я жил без страха.
Und in diesem Land zu wohnen
И, живя в этой стране,
Gefesselt wir ein Schwerverbrecher
мы связаны
Tritt er die Reise an
преступник, он отправляется в путешествие
Ein profitables Geschäft für die Lufthansa
Прибыльный бизнес для Lufthansa
Kein Mensch ist illegal
Ни один человек не является незаконным
Es gibt kein Gesetz, das daran etwas ändern kann
Нет закона, который мог бы это изменить
Kein Mensch ist illegal
Ни один человек не является незаконным
Weil bisher jede Grenze, jede Grenze irgendwann verschwand
Потому что до сих пор все границы, все границы в какой-то момент исчезали.
Was sind das für Menschen?
Что это за люди?
Die dazu fähig sind?
Которые способны на это?
Warum bezahl ich sie mit meinen Steuern?
Почему я плачу вам свои налоги?
Nützliche Arbeitskräfte
Полезная рабочая сила
Sind bei uns willkommen
Добро пожаловать к нам
Alle anderen unerwünscht
Все остальные нежелательны
Unerwünscht
Нежелательный
Kurz vor dem Start
Незадолго до старта
Bäumt er sich auf
- Спросил он, присаживаясь рядом.
Er schreit noch einmal um Hilfe
Он снова кричит о помощи
Vier Hände pressen ihn runter
Четыре руки сжимают его
Bis er aufhört zu atmen
Пока он не перестанет дышать.
Kein Mensch ist illegal
Ни один человек не является незаконным
Es gibt kein Gesetz, das daran etwas ändern kann
Нет закона, который мог бы это изменить
Kein Mensch ist illegal
Ни один человек не является незаконным
Weil bisher jede Grenze, jede Grenze irgendwann verschwand
Потому что до сих пор все границы, все границы в какой-то момент исчезали.
Wooh, wo sind eure Menschenrechte?
Ву, где ваши права человека?
Die ihr so arrogant auf eure Fahnen schreibt
Которые вы так высокомерно пишете на своих знаменах.
Wo sind eure Menschenrechte?
Где ваши права человека?
Für jemand ohne diese verdammte Wort im Pass?
Для кого-то без этого проклятого слова в паспорте?
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Ich mach da nicht mehr mit!
Я больше не буду участвовать в этом!
Das muss aufhören!
Это должно прекратиться!
Kein Mensch ist illegal
Ни один человек не является незаконным
Es gibt kein Gesetz, das daran etwas ändern kann
Нет закона, который мог бы это изменить
Kein Mensch ist illegal
Ни один человек не является незаконным
Weil bisher jede Grenze, jede Grenze irgendwann verschwand
Потому что до сих пор все границы, все границы в какой-то момент исчезали.
Wooh, wo sind eure Menschenrechte?
Ву, где ваши права человека?
Die ihr so arrogant auf eure Fahnen schreibt
Которые вы так высокомерно пишете на своих знаменах.
Wo sind eure Menschenrechte?
Где ваши права человека?
Für jemand ohne diese verdammte Wort im Pass?
Для кого-то без этого проклятого слова в паспорте?





Авторы: Johannes Radke, Benjamin Pardowitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.